1016万例文収録!

「University professor」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > University professorの意味・解説 > University professorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

University professorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 520



例文

He studied under lawyer Oliver Wendell Holmes (later a professor of Harvard university and the Supreme Court justice of Massachusetts State, then the Associate Justice) and also worked for study in a law firm run jointly by Henry Swift and Russell Clay. 例文帳に追加

弁護士オリヴァー・ウェンデル・ホームズ(後にハーバード大学教授、マサチュウセッツ州最高裁判事、その後、連邦最高裁判事)に師事し、ヘンリー・スイフトとラスル・クレイの共同法律事務所に通い勉強する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 1899, Yutaka tried to cross the Tibetan border from Batang in Sichuan Province with Professor Enga TERAMOTO of Otani University, but they abandoned the plan due to safety concerns. 例文帳に追加

1899年(明治32年)8月、大谷大学教授の寺本婉雅とともに、四川省の巴塘(パタン)からのチベット入りを試みるも、身の危険のため断念する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His sons-in-law were Noburu KANAI (Professor of Tokyo University, the 1st Dean of Faculty of Economics) and Hiroshi ICHINOHE (the 6th-born son of Major of Army Masuyoshi OSEKI in Kurobane Domain, an adopted son of Army General, Hyoe ICHINOHE). 例文帳に追加

娘婿金井延(東京大学教授・初代経済学部長)、一戸寛(陸軍少佐・黒羽藩大関増徳六男・陸軍大将一戸兵衛嫡養子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1872, he sent a letter to William Dwight Whitney, a professor of linguistics of Yale University to ask if English except its irregular verbs should be adopted to Japan as a national language. 例文帳に追加

1872年にはエール大学の言語学教授ウィリアム・ドワイト・ホイットニー宛てに不規則動詞を除いた英語を国語とするべきかどうか、という書簡を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Fusanosuke NATSUME (cartoonist, critic of cartoon, scholar of cartoon, he wrote an essay stating that he is psychologically close to his famous grandfather, whom he never met,) Mariko HANDO (essayist,) Yoko Matsuoka McClain (Professor Emeritus at the University of Oregon) 例文帳に追加

-夏目房之介(漫画家、漫画批評家、漫画学研究者,会ったことのない偉大な祖父と心理的に似ているというエッセイを発表した)、半藤末利子(エッセイスト)、松岡陽子マックレイン(オレゴン大学名誉教授) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The construction of the city was largely grounded in a proposal, "Kansai Science City Surveillance Conversazione," by Azuma OKUDA, professor emeritus of Kyoto University, (so-called Okuda Conversazione). 例文帳に追加

建設の契機は奥田東・京都大学名誉教授による提案による「関西学術研究都市調査懇談会」(通称・奥田懇談会)の提言によるものが大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kunitake KUME was dismissed as a professor at Tokyo Imperial University and the volumes of 'Shigaku zasshi' (Journal of Historical Studies) and 'Shikai' which carried his treatises were suppressed by the Minister of Home Affairs, Yajiro SHINAGAWA. 例文帳に追加

久米邦武は帝国大学教授職非職となり、『史学雑誌』『史海』の論文が掲載された該当号は内務大臣(日本)品川弥二郎により発禁処分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present well-known theory that the effect of the changing tides decided the battle was first advanced by Katsumi KUROITA, professor at Tokyo Imperial University, in his work entitled "The Legends of Yoshitsune" in 1914. 例文帳に追加

現在知られる合戦への潮流の影響は大正3年(1914年)に黒板勝美東京帝国大学教授が著書『義経伝』で提唱した説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And Yukihito IIJIMA, professor emeritus at Tokyo University of Marine Science and Technology, criticized the changing tides theory by also asserting the view that tidal speed has no effect on the relative velocity of ships riding the same current. 例文帳に追加

飯島幸人東京商船大学名誉教授も船同士の相対運動に潮流は関係ないとして潮流説に否定的な見解を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, according to Kiyoshi SHIMIZU, a professor of Kogakkan University, some intellectuals such as FUJIWARA no Michitoshi and OE no Masafusa referred to it in order to develop their talents, finding its existence, and Kaneyoshi ICHIJO also utilized it for research of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette). 例文帳に追加

が、皇學館大學教授の清水潔によれば藤原通俊や大江匡房という知識人はその存在を知り才を磨く参考にしていたという、また一条兼良も有職故実の研究に活用したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to a theory put forward by Hideo KURODA, professor emeritus at the University of Tokyo, Nobunaga ODA beat IMAGAWA 'because Oda conducted a surprise attack on the Imagawa army, who were caught off guard while in the act of looting private homes.' 例文帳に追加

織田信長の勝因を、「民家への略奪行為で油断する今川方を急襲したから」とする説を、黒田日出男東京大学名誉教授が唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This open letter, which started with the phrase "When we look at you as an individual human being, we cannot help but feel compassion," was written by a student, Tetsuro Nakaoka (he later became a professor of Osaka City University). 例文帳に追加

「私達は一個の人間として貴方を見る時、同情に耐えません」で始まるこの質問状は、当時学生であった中岡哲郎(のち大阪市立大学教授)の執筆によるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One year after the resignation of Sawayanagi, Torasaburo ARAKI, a professor of the Medical Department, was selected as the president of Kyoto Imperial University, and since then successive presidents were selected from among professors. 例文帳に追加

また京大では沢柳総長辞任の1年後、荒木寅三郎医学部教授を総長として選出、以降総長の学内選出が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Tatsusaburo HAYASHIYA (scholar of Japanese history, professor of Kyoto University) pointed out, to begin with, it is uncertain where the essence of bakufu lies in terms of historical science. 例文帳に追加

それは、京都大学教授の林屋辰三郎が指摘するように、そもそも幕府というものの本質をいずれに置くのか、歴史学上未確定であるところによるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this, Tadachika KUWATA, a professor at Kokugakuin University and other scholars had taken serious consideration in the Ichinotani incident, and concludes the location from the war's situation and the fragmented written records contained within historical materials. 例文帳に追加

このため、一ノ谷という攻略地点を重視して桑田忠親國學院大學教授などは戦況や史料の断片的な記録から判断している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuo MOTOKI, a professor in the Graduate School of Kyoto University, proposed that the reason why war merito of Yukitsuna TADA is not in "Azuma Kagami" is his territories were seized because Yoritomo became angry with him after the fall of the Heike (Taira clan) family (in 1185). 例文帳に追加

元木泰雄京都大学大学院教授は、多田行綱の戦功が『吾妻鏡』にない理由は、平氏滅亡後の文治元年(1185年)に行綱が頼朝の怒りを受けて所領を没収されたためであろうと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several versions for the body of the letter, but mostly the description about the divorce comes in the first part and the description about permission to remarriage comes in the latter part (according to Shigeto HOZUMI, Professor of Tokyo Imperial University.) 例文帳に追加

その3行半の文面にはいくつか種類があるが、多くは前段で離婚文言を述べ、後段で再婚許可文言を述べる(東京帝国大学教授・穂積重遠の研究による)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Kim Wansop, a critic and writer, and O Seonhwa from Jeju, a professor at Takushoku University and a representative of the Japanese conservatives, wrote books in which the Japanese rule was positively evaluated. 例文帳に追加

一方、評論家・作家の金完燮や日本の保守層を代弁する人物として、拓殖大学の教授で済州島出身呉善花などは日本による統治を肯定的に評価する本を執筆している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, outside the country, Carter J. Eckert, a Korean history professor, Harvard University, regarded the germination theory in South Korea as "not logical, but a theory for the purpose of impeaching Japan," and strongly denied the modernization germination theory. 例文帳に追加

また国外的には、ハーバード大学の朝鮮史教授カーター・J・エッカートも韓国での萌芽論は「論理ではなく日本を弾劾することが目的のもの」としており、近代化萌芽論を強く否定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Assistant Professor of the Faculty of International Relations of University of Shizuoka, Yo HIRAYAMA mentioned in pages 200 to 203 of the "Fukuzawa Yukichi no Shinjitsu" (The Truth about Yukichi FUKUZAWA) (Bunshun Shinsho paperback, Bunheishunju Ltd.), that the 'Datsu-A Ron' was an abstract of the editorial (II). 例文帳に追加

静岡県立大学国際関係学部助教の平山洋は『福沢諭吉の真実』(文春新書、文藝春秋)、200-203ページ、において、「脱亜論」がこの論説(後編)の要約になっていることに注意している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Junosuke YASUKAWA, a professor emeritus at Nagoya University said that, because Fukuzawa's national power perspective can be detected in his earlier thoughts, the 'Datsu-A Ron' was no different from what he had said before. 例文帳に追加

また、名古屋大学名誉教授の安川寿之輔は、初期の福澤の思想にも国権論的立場を見出し得るのであるから、「脱亜論」がそれ以前の福澤の考えと比較して特段異なるものとはいえないと指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noting that the 'Datsu-A Ron' was written because of the Gapsin Coup and the suppression after that, an assistant Professor of the Faculty of International Relations at the University of Shizuoka, Yo HIRAYAMA, explained as follows 例文帳に追加

静岡県立大学国際関係学部助教の平山洋は、「脱亜論」が甲申政変とその後の弾圧に対する影響で書かれた社説であることに注目して、次のように解説している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Below is the abstract from pages 82-85 and 193-239 of the "Fukuzawa Yukichi no Shinjitsu" (The Truth about Yukichi FUKUZAWA) (Bunshun Shinsho paperback, ISBN 4-16-660394-9) by Yo HIRAYAMA, an Assistant Professor of the Faculty of International Relations of University of Shizuoka. 例文帳に追加

以下、静岡県立大学国際関係学部助教の平山洋による『福沢諭吉の真実』(文春新書、ISBN4-16-660394-9)、pp.82-85、pp.193-239からの情報を要約する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among its exhibition halls, the main hall (Special Exhibition Hall) was designed by Tokuma KATAYAMA, a leading architect for the Imperial Household, and the new hall (the Collections Hall) was designed by Keichi MORITA, a professor emeritus at Kyoto University. 例文帳に追加

展示館は宮内省内匠寮技師片山東熊(かたやまとうくま)設計の本館(特別展示館)と京都大学名誉教授森田慶一設計の新館(平常展示館)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of its book collections are related to Kyoto Prefecture, including the whole old book stocks of Torazo NINAGAWA (former governor of Kyoto Prefecture, 1897 - 1981) and Mitsukuni YOSHIDA (former director of the Museum of Kyoto, emeritus professor of Kyoto University, 1921 - 1991). 例文帳に追加

図書資料は、京都府に関するものを中心に収集され、蜷川虎三(元京都府知事、1897-1981)や、吉田光邦(元京都文化博物館長、京都大学名誉教授、1921–1991)などの旧蔵書がまとまって収蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The typical experts who support Takechi no Miko/Prince Takechi as the candidate include Dairoku HARADA (an archeologist), Kunihiko KAWAKAMI (deputy director of Nara Prefecture-run Archaeological Institute of Kashihara, Nara Prefecture and currently a professor of Kobe Women's University), and Aritsune TOYOTA (a writer). 例文帳に追加

高市皇子説を唱える代表的な人物は、原田大六(考古学者)、河上邦彦(奈良県立橿原考古学研究所副所長、現神戸女子大学教授)、豊田有恒(作家)ら。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Koichi MORI, the professor of Doshisha University (at that time) took up this story in his Osaka lecture on December 10, and TV Asahi also introduced thirty photographs of them in the News Station. 例文帳に追加

その後、森浩一同志社大学教授(当時)が12月10日の大阪講演でこの話を取り上げ、12月26日テレビ朝日のニュースステーションの番組内においても撮影された30枚の写真が放送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomonari and Haruko, as husband and wife, had no sons but had two daughters; the first daughter, Kuniko, married Ikumi (a science faculty professor at Tokyo University), who was the first son of Yukisada SASAKI, a former marquess who had served in the position of the former Isejingu Daiguji. 例文帳に追加

友成・春子夫妻は男子に恵まれなかったものの2女をもうけ、長女・邦子は、旧侯爵・元伊勢神宮大宮司などを歴任した、佐々木行忠の長男行美(東京大学理学部教授)に嫁いでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sueko's elder sister, Saeko, married a grandchild of Yataro IWASAKI, the founder of Mitsubishi Zaibatsu, and her daughter Yuriko (niece of Sueko) married Kiyotaka CHINZEI (professor emeritus at Kyoto University), who was included on a list of important figures as a doctor (science) of paleontology. 例文帳に追加

寿枝子の姉・小枝子は三菱財閥の創業者・岩崎弥太郎の孫に嫁ぎ、その娘・由利子(寿枝子の姪にあたる)は古生物学関連人物一覧で博士(理学)の鎮西清高(京都大学名誉教授)に嫁いでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuriko's elder brother and a nephew of Sueko, Yasuhide IWASAKI (the great-grandchild of Yataro and a professor emeritus at Kumamoto University) was, like CHINZEI, a paleontologist and a doctor of science. 例文帳に追加

また、鎮西と同じく古生物学者で理学博士の岩崎泰頴(弥太郎の曾孫で熊本大学名誉教授)は由利子の兄であり、寿枝子の甥にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family head in the Showa period was Kimimasa SANJONISHI, who worked as a professor at Jissen Women's University and dedicated considerable effort to restoring and nurturing the art of fragrance as the head house of the Oie-style art of fragrance. 例文帳に追加

昭和の当主・三条西公正は、実践女子大学教授などを勤める一方、御家流香道宗家として香道の復興・発展に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamehito is a leading expert in modern Kyoto painters, and is currently a guest professor of Doshisha Women's College, having also held a chair at Otemae Women's University and served as the president of Ikenobo College. 例文帳に追加

為人は、近世京都画壇研究の第一人者で、大手前女子大学教授・池坊短期大学学長を経て、現在同志社女子大学客員教授を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Roundtable Committee on Fundamental Issues received a presentation from Professor Makoto Saito of Hitotsubashi University Graduate School of Economics, as a guest speaker, and used the presentation as a reference for our discussion. 例文帳に追加

注 基本問題懇談会では、ゲストスピーカーとして齊藤誠一橋大学大学院経済学研究科教授から報告をいただき、審議の参考とさせていただいた - 金融庁

Duncan Alford, associate professor of law at the University of South Carolina School of Law, presented the paper "International Financial Reforms: Capital Standards, Resolution and Supervisory Colleges and their Effect on Emerging Markets." 例文帳に追加

ダンカン・アルフォード氏(サウス・カロライナ大学ロースクール准教授)は、「国際的な金融改革:資本水準、破綻処理、監督カレッジとこれらが新興市場に与える影響」と題する論文を発表した。 - 金融庁

Masahiro Kawai, Dean of ADBI, and Eswar Prasad, Tolani senior professor of trade policy at Cornell University and a senior fellow at the Brookings Institution, discussed financial market reform and financial stability architecture. 例文帳に追加

河合氏(ADBI所長)とエスワー・プラサド氏(コーネル大学貿易政策上級教授兼ブルッキングス研究所シニアフェロー)が金融市場改革および金融の安定のための枠組みについて議論した。 - 金融庁

Assistant Professor Sakamoto Tomoaki at the University of Tokyo said, "This technique can be applied to a wide variety of plants, not only food plants such as wheat and corn, but also garden plants and fruit trees." 例文帳に追加

東京大学の坂本知(とも)昭(あき)助手は,「この技術は,ムギやトウモロコシといった食用植物だけでなく,園芸作物や果樹など,幅広い種類の植物に応用することができる。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Professor Ichikawa said, "Many students are from public schools. Even if you aren't in a private school with a unified lower and upper secondary school program, you can still enter this university." 例文帳に追加

市川教授は,「公立校からも多くの学生が来ている。たとえ中高一貫教育制の私立校にいなくても,それでもこの大学に入ることはできる。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Uehara Mahito, a professor of Kyoto University, says, "A temple and a shrine stand on either side of a river. This gives us a glimpse of Yorimichi's view of religion." 例文帳に追加

京都大学の上原真(ま)人(ひと)教授は,「寺院と神社が川の両側に建っている。これは,我々に頼通の宗教観を垣(かい)間(ま)見させる。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

Professor Miyajima Kazuhiko of Doshisha University analyzed the digital photos and found that almost all of the stars were six millimeters in diameter but four were nine millimeters. 例文帳に追加

同(どう)志(し)社(しゃ)大学の宮(みや)島(じま)一(かず)彦(ひこ)教授がデジタル写真を分析し,ほとんどの星は直径6ミリだったが,4つが9ミリだったことがわかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ishida Ken, an associate professor at the University of Tokyo Graduate School, says because logging has declined and forests have grown wild, the number of black bears may have increased. 例文帳に追加

東京大学大学院の石田健助教授は,木材の切り出しが減り,森が野生の状態になっているので,ツキノワグマの数が増えたのではないかと言う。 - 浜島書店 Catch a Wave

Professor Tanaka Kazuhiro of Yamaguchi University's Faculty of Science said, "This will be a good chance to study the past million years of Akiyoshidai. This new cave may be a very important academic finding." 例文帳に追加

山口大学理学部の田中和(かず)広(ひろ)教授は,「秋吉台の過去100万年を研究する良い機会になるだろう。この新洞窟は非常に重要な学術的発見となるかもしれない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

William Boynton, the scientist in charge of the analyzer and a professor at the University of Arizona said, “We already had evidence of water on Mars from observational data, but this is the first time we were able to detect water directly in a soil sample.” 例文帳に追加

この分析装置の担当科学者であるアリゾナ大学のウィリアム・ボイントン教授は「観測データから火星での水の痕跡をすでに得ていたが,土の試料の中で直接水を検出できたのは今回が初めて。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

“This success may enable us to bring back to life the mammoths sleeping in the permafrost of Russia,” said Professor Iritani Akira of Kinki University. 例文帳に追加

「この成功によって,我々はロシアの永久凍土に眠るマンモスをよみがえらせることができるかもしれない。」と近畿大学の入(いり)谷(たに)明(あきら)教授は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Professor Akiyama Nobuhiko of Tokai University said, "In the future, we want to farm tuna from eggs. Such tuna will never know what the sea is like." 例文帳に追加

東海大学の秋山信(のぶ)彦(ひこ)教授は「将来は卵からマグロを養殖したい。そういったマグロは海がどんなものかを知ることはないだろう。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Donald Keene, 88, an American professor at Columbia University in New York, has announced that he plans to become a Japanese citizen and live in Japan permanently. 例文帳に追加

ニューヨークにあるコロンビア大学の米国人教授,ドナルド・キーンさん(88)が,日本国籍を取得して日本に永住する予定だと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mizuno Minoru, a professor emeritus at Osaka University and the chairman of the committee, says, "Wooden panels are not just good for the heat problem. They are also nice for passersby to look at." 例文帳に追加

大阪大学の名誉教授であり同協議会の代表幹事でもある水野稔(みのる)氏は,「木製パネルは暑さの問題に効果があるだけではない。そばを通る人にとって見た目も良い。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

Donald Keene, 89, a renowned U.S.-born scholar of Japanese literature and a professor emeritus at Columbia University in New York, announced in Tokyo on March 8 that he has acquired Japanese citizenship. 例文帳に追加

米国生まれの高名な日本文学研究者で,ニューヨークのコロンビア大学の名誉教授でもあるドナルド・キーンさん(89)が3月8日,日本国籍を取得したと都内で発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Matsumoto Ryo, a professor at Meiji University and the leader of the research team, says the research should be continued in order to determine the range and amounts of the deposits. 例文帳に追加

この調査チームのリーダーを務める明治大学の松本良(りょう)教授は,埋蔵物のある範囲や量を測定するため,調査は継続されるべきだと話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Dec. 10, Professor Yamanaka Shinya of Kyoto University received the Nobel Prize in Physiology or Medicine at the award ceremony held in Stockholm, Sweden. 例文帳に追加

12月10日,京都大学の山中伸(しん)弥(や)教授が,スウェーデンのストックホルムで開かれた授賞式でノーベル生理学・医学賞を授与された。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

According to Takashina Shuji, a professor emeritus at the University of Tokyo, "Flowers and Birds" is painted in a style different from that of Foujita's other works.例文帳に追加

東京大学の高(たか)階(しな)秀(しゅう)爾(じ)名誉教授によると,「花鳥図」は藤田氏の他の作品の作風とは違った作風で描かれているという。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS