1016万例文収録!

「a b a a」に関連した英語例文の一覧と使い方(989ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a b a aに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a b a aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49980



例文

The method is one for producing functional polymer particles having functional groups (functional groups A) and comprises reacting a uncrosslinked polymer particles having succinimidoxycarbonyl groups (functional groups B) represented by the structural formula (B) with a compound having a functional group (functional group A) selected from the structure group (A) and at least one functional group selected from a primary amino group and a secondary group.例文帳に追加

下記構造群(A)から選択される官能基(官能基A)を有する機能性重合体粒子を製造する機能性重合体粒子の製造方法であって、下記構造式(B)で表されるスクシンイミドオキシカルボニル基(官能基B)を有する非架橋重合体粒子、及び、下記構造群(A)から選択される官能基(官能基A)と、1級アミノ基及び2級アミノ基から選択される一つ以上の官能基と、を有する化合物、を反応させることを特徴とする機能性重合体粒子の製造方法である。 - 特許庁

The method comprises following steps; (a) a step for providing a sample to be tested, (b) a step for providing at least one oligonucleotide molecule, (c) a step for contacting the sample with the oligonucleotide molecule so that at least one of the oligonucleotide molecule and the nucleic acid sequence in the sample form a hybrid on the specific conditions, and (d) a step for detecting the oligonucleotide molecule forming the hybrid.例文帳に追加

当該方法は以下の工程を含む、(a)試験すべき試料を提供する工程、(b)少なくとも一つのオリゴヌクレオチド分子を提供する工程、(c)前記少なくとも一つのオリゴヌクレオチド分子と前記試料中に存在する前記核酸配列とが、前記の特異的な条件の下でハイブリッド形成できるように、当該試料を当該オリゴヌクレオチド分子と接触させる工程、(d)ハイブリッド形成したオリゴヌクレオチド分子を検出する工程。 - 特許庁

In the laminated polyester film, a polyester (B) layer containing a polyester (B) comprising at least one selected from polybutylene terephthalate, polypropylene terephthalate, and polyethylene naphthalate as a main component overlies at least one side of a polyester (A) layer in which 5-40 wt.% of a polymer (C) is contained in a polyester (A).例文帳に追加

本発明の積層ポリエステルフィルムは、ポリエステル(A)にポリマー(C)が5〜40重量%の範囲で含有するポリエステル(A)層の少なくとも片面にポリブチレンテレフタレート、ポリプロピレンテレフタレート、ポリエチレンナフタレートから選ばれた少なくとも一種からなるポリエステル(B)を主成分とするポリエステル(B)層が積層された積層フィルムであって、下記(1)〜(4)を満足することを特徴とする積層ポリエステルフィルム。 - 特許庁

In the inner linear for the pneumatic tire, a layer including a block copolymer (A) composed of a polymer block (a) mainly made from aromatic vinyl compound and a polymer block (b) mainly made from isobutylene; and a layer including a block copolymer composed of the polymer block mainly made from aromatic vinyl compound and conjugated diene, or its hydrogen additive (B) are laminated.例文帳に追加

芳香族ビニル系化合物を主体とする重合体ブロック(a)およびイソブチレンを主体とする重合体ブロック(b)からなるブロック共重合体(A)を含む層と芳香族ビニル化合物を主体とする重合体ブロックと共役ジエンを主体とする重合体ブロックとからなるブロック共重合体、またはその水素添加物(B)を含む層とを積層したことを特徴とする空気入りタイヤ用インナーライナー。 - 特許庁

例文

This water-based resin emulsion composition comprises (A) a water-based resin emulsion which is obtained by copolymerizing (a) a polymerizable double bond-containing monomer having a carbonyl group in its molecule and (b) a polyfunctional monomer having two or more polymerizable double bonds with a self-emulsifiable polyurethane resin as a seed polymer, and (B) an organic polyfunctional hydrazide compound containing at least two hydrazide groups in its molecule.例文帳に追加

(A)(a)カルボニル基を分子中に含有する重合性二重結合含有単量体と、(b)2個以上の重合性二重結合を有する多官能性単量体とを、自己乳化型ポリウレタン樹脂を種子重合体として共重合させることにより得られる水性樹脂エマルジョン、及び(B)分子中にヒドラジド基を少なくとも2個含有する有機多価ヒドラジド化合物から得られる水性樹脂エマルジョン。 - 特許庁


例文

This thermoplastic resin composition comprises 5-95 wt.% of (A) a copolymer composed of an acrylic ester and a methacrylic ester and 95-5 wt.% of (B) a block copolymer comprising a methacrylic ester-based polymer block and an acrylic ester-based polymer bloc, where the block copolymer (B) is produced by a radical polymerization using a compound having thio- carbonyl-thio structure as a chain transfer agent.例文帳に追加

アクリル酸エステルとメタクリル酸エステルとからなる共重合体(A)5〜95重量%と、メタクリル酸エステル系重合体ブロックとアクリル酸エステル系重合体ブロックとを含有するブロック共重合体(B)95〜5重量%とからなる熱可塑性樹脂組成物において、ブロック共重合体(B)をチオカルボニルチオ構造を有する化合物を連鎖移動剤とするラジカル重合によって製造する。 - 特許庁

The primer composition comprises a polyester resin (A) having at least one hydroxy group in a molecule, obtained by reacting a carboxylic acid containing an aromatic dicarboxylic acid and a 6-12C aliphatic dicarboxylic acid with a polyol compound and a polyisocyanate compound (B) containing three or more isocyanate groups in the mass ratio of the polyisocyanate compound (B) to the polyester resin (A) of 1.8-7.0.例文帳に追加

芳香族ジカルボン酸および炭素数6〜12の脂肪族ジカルボン酸を含むカルボン酸と、ポリオール化合物とを反応させて得られる、分子内に少なくとも1つのヒドロキシ基を有するポリエステル樹脂(A)と、イソシアネート基を3個以上有するポリイソシアネート化合物(B)とを含有し、前記ポリエステル樹脂(A)に対する前記ポリイソシアネート化合物(B)の質量比が、1.8〜7.0であるプライマー組成物。 - 特許庁

The resin composition comprises (a) a polyphenylene ether-based resin, (b) a polypropylenic resin and (c) a hydrogenated block copolymer obtained by hydrogenating a block copolymer comprising at least two polymer blocks A mainly composed of a vinyl aromatic compound and at least one polymer block B mainly composed of a conjugated diene compound, where the molecular weight distribution of the polypropylenic resin in the resin composition is at least 8.例文帳に追加

(a)ポリフェニレンエーテル系樹脂、(b)ポリプロピレン系樹脂及び(c)少なくとも2個のビニル芳香族化合物を主体とする重合体ブロックAと共役ジエン化合物を主体とする少なくとも1個の重合体ブロックBとからなるブロック共重合体を水素添加してなる水添ブロック共重合体からなる樹脂組成物であり、該樹脂組成物中のポリプロピレン系樹脂の分子量分布が8以上であることを特徴とする樹脂組成物。 - 特許庁

This thermosetting resin composition comprises (A) a thermosetting resin, (B) a liquid monoolefin polymer selected from among (a) a liquid monoolefin polymer containing at least one epoxy group, (b) a liquid monoolefin polymer containing at least one aldehyde group, and (c) a liquid monoolefin polymer containing at least one ketone group, and (C) an organometallic compound and/or a metal ester compound.例文帳に追加

(A)熱硬化性樹脂、(B)下記(a)〜(c)のモノオレフィン液状重合体のいずれか、(a)少なくとも一つのエポキシ基を含有するモノオレフィン液状重合体、(b)少なくとも一つのアルデヒド基を含有するモノオレフィン液状重合体、(c)少なくとも一つのケトン基を含有するモノオレフィン液状重合体、および(C)有機金属化合物および/または金属エステル化合物を含むことを特徴とする熱硬化性樹脂組成物。 - 特許庁

例文

Copolymer mixtures comprise (A) 10-90 wt.% at least one copolymer containing a structural unit derived from ethylene and a structural unit derived from an olefinic unsaturated hydroxyl group-containing compound and (B) 90-10 wt.% at least one copolymer containing a structural unit derived from ethylene and a structural unit derived from a vinyl ester, an olefinic unsaturated ether or a (meth)acrylate.例文帳に追加

A)10〜90重量%の、エチレンから誘導された構造単位とオレフィン性不飽和ヒドロキシル含有化合物から誘導された構造単位とを含有する少なくとも一種のコポリマーおよびB)90〜10重量%の、エチレンから誘導された構造単位とビニルエステル、オレフィン性不飽和エーテルまたは(メタ)アクリレートから誘導された構造単位とを含有する少なくとも一種のコポリマーを含有する。 - 特許庁

例文

The photosensitive resin composition includes (A) a binder polymer, (B) a photopolymerizable compound having a polymerizable ethylenically unsaturated group, and (C) a photopolymerization initiator, wherein the component (B) includes a bisphenol A-based (meth)acrylate compound, an alkoxylated trimethylolpropane tri(meth)acrylate compound, and a nonylphenylpolyalkylene glycol (meth)acrylate compound, and the component (C) includes an acridine compound.例文帳に追加

(A)バインダーポリマー、(B)重合可能なエチレン性不飽和基を有する光重合性化合物及び(C)光重合開始剤を含有する感光性樹脂組成物であって、前記(B)成分が、ビスフェノールA系(メタ)アクリレート化合物、アルコキシ化トリメチロールプロパントリ(メタ)アクリレート化合物、及びノニルフェニルポリアルキレングリコール(メタ)アクリレート化合物を含み、(C)成分が、アクリジン化合物を含む、感光性樹脂組成物。 - 特許庁

(1A) For the purposes of paragraph (1)(b), the prior art base is to be taken not to include information made publicly available only through the doing of an act (whether in or out of the patent area). 例文帳に追加

(a) 局長が知る限りにおいて,クレームされている範囲での発明が第18条(1)(a)に記載された基準を満たしているか否か,及び (b) 局長が知る限りにおいて,発明がクレームにおいてクレームされている範囲で,かつ,そのクレームの優先日前に存在していた先行技術基準に対して, (i) 新規性,及び (ii) 進歩性, を有しているか否か,及び (c) 他に所定の事項があるときは,その事項 (1A) (1)(b)の適用上,先行技術基準には,行為の実行(特許地域の内外を問わない)のみを通じて公衆が利用可能となった情報は含めないものとする。 - 特許庁

(1) When authorisation to proceed with an application under section 58 has been given, the Registrar shall forward the application to the Government who shall consider the application with regard to the following matters, namely: (a) whether the applicant is competent to certify the goods or services in respect of which the mark is to be registered; (b) whether the draft of the regulations to be deposited under section 61 is satisfactory; (c) whether in all the circumstances the registration applied for would be to the public advantage. 例文帳に追加

(1)第58条により行われた出願手続き継続が認められると、登録官は、次に掲げる事項について出願を審査する政府に当該出願を送付する。すなわち、(a)出願人が、標章が登録されるべき商品又は役務を証明する能力を有しているか否か。(b)第61条の規定により付託される規約案は満足のいくものであるか否か。(b)第61条の規定により付託される規約案は満足のいくものであるか否か。 - 特許庁

The Web server 2 produces commodity group information, by extracting commodity information on plural commodities from a commodity data base 3a for collecting the commodity information on plural commodities and a commodity data base 3a, based on retrieval conditions inputted by the user, provides commodity group information to the user B, requests the selection of the commodity from the commodity group information and delivers the commodity selected by the user B to the user B.例文帳に追加

このWebサーバ2は、複数の商品に関する商品情報を蓄積する商品データベース3aと、ユーザAが入力した検索条件に基づいて商品データベース3aから、複数の商品についての商品情報を抽出して商品群情報を生成し、この商品群情報を、ユーザBに提示し、商品群情報の中から商品の選択を要求し、ユーザBが選択した商品をユーザBに配送する。 - 特許庁

The alloy contains Fe alone or Fe and an element T by 70 to 79 atomic %, Al by 0 to 10 atomic % and P, C, B and (Si) by 11 go 30 atomic %, so that its saturation magnetization reaches 180×10-6 Wb.m/kg or higher, and the amorphous alloy exhibiting excellent soft magnetic properties can be composed.例文帳に追加

(1) Fe_100-x-y-z-w-tAl_xP_yC_zB_wXt (2)(Fe_1-aT_a)_100-x-y-z-w-tAl_xP_yC_zB_wXt (3) Fe_100-x-v-z-w-tAl_x(P_1-bSi_b)_vC_zB_wXt (4)(Fe_1-aT_a)_100-x-v-z-w-tAl_x(P_1-bSi_b)_vC_zB_wXt この合金はFe単独またはFeと元素Tとが70原子%以上79原子%以下、Alが0原子%以上10原子%以下、P、C、B、(Si)が11原子%以上30原子%以下なので、飽和磁化が180×10^-6Wb・m/kg以上になり、優れた軟磁気特性を示す非晶質合金を構成できる。 - 特許庁

(4) A person who delivers a document as prescribed in paragraph (1), item (ii), paragraph (2), item (ii), sub-item (b), or item (i), sub-item (b) of the preceding paragraph (hereinafter referred to as the "Deliverer" in this Article) may, in lieu of the delivery of the document as prescribed in paragraph (1), item (ii), paragraph (2), item (ii), sub-item (b), or item (i), sub-item (b) of the preceding paragraph, provide information that should be included in said document (hereinafter referred to as "Information on a Restriction on Resale" in this Article) by a method using an Electronic Data Processing System or a method using other information communications technology, as listed in the following items (hereinafter referred to as "Electromagnetic Means" in this Article) by gaining the consent of a person who is to receive said document (hereinafter referred to as the "Recipient" in this Article), pursuant to the provisions of paragraph (7). In this case, the Deliverer shall be deemed to have delivered said document: 例文帳に追加

4 第一項第二号、第二項第二号ロ及び前項第一号ロに規定する書面を交付する者(以下この条において「書面交付者」という。)は、第一項第二号、第二項第二号ロ及び前項第一号ロに規定する書面の交付に代えて、第七項で定めるところにより、当該書面の交付を受けるべき者(以下この条において「書面被交付者」という。)の同意を得て、当該書面に記載すべき事項(以下この条において「転売制限情報」という。)を電子情報処理組織を使用する方法その他の情報通信の技術を利用する方法であって次に掲げるもの(以下この条において「電磁的方法」という。)により提供することができる。この場合において、書面交付者は、当該書面を交付したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Within fifteen days after the later of the day on which the authorization was granted and the day on which the agreement for the sale of the product to which the authorization relates was entered into, the holder of an authorization must provide by certified or registered mail, the Commissioner and the patentee, or each patentee, as the case may be, with (a) a copy of the agreement it has reached with the person or entity referred to in paragraph 21.04(2)(f) for the supply of the product authorized to be manufactured and sold, which agreement must incorporate information that is in all material respects identical to the information referred to in paragraphs 21.04(2)(a), (b), (e) and (f); and (b) a solemn or statutory declaration in the prescribed form setting out (i) the total monetary value of the agreement as it relates to the product authorized to be manufactured and sold, expressed in Canadian currency, and (ii) the number of units of the product to be sold under the terms of the agreement. 例文帳に追加

許可が付与された日及び許可に関する製品の販売の合意契約が成立した日の遅い方の日後15日以内に,許可の所有者は,長官及び特許権者又は場合により各特許権者に対して証明郵便又は書留郵便で次に掲げるものを提出しなければならない。 (a) 製造及び販売を許可された製品の提供についての第21.04条(2)(f)にいう人又は団体との間で成立した契約の写し。この契約には,すべての実質的な事項に関して第21.04条(2)(a),(b),(e)及び(f)にいう情報と同一の情報を組み込まなければならない。 (b) 次に掲げる事項を述べる所定の様式による正式又は法定の宣言 (i) 製造及び販売を許可された製品に関する契約の金銭価値全額をカナダ通貨で表示するもの,及び (ii) 契約条件に基づいて販売される製品の単位数 - 特許庁

(1) The information prescribed for the purposes of section 29(2)(c)(ii) or (d)(ii) shall be -- (a) that which is sufficient to indicate the result of the corresponding application under section 9(2)(c)(ii) or corresponding international application under section 29(2)(d)(ii), as the case may be, and shall be in the form of -- (i) a copy of the patent granted by the patent office in question which is -- (A) duly certified by that patent office; or (B) otherwise acceptable to the Registrar; or (ii) other documents, to the satisfaction of the Registrar, setting out the final results of the search and examination as to substance and a copy of the patent claims referred to in the final results; and (b) any symbol of the International Patent Classification which has been or which in the opinion of the applicant should be allocated to the application.例文帳に追加

(1) 第29条(2)(c)(ii)又は(d)(ii)適用上の所定の情報は,次のとおりとする。 (a) 第29条(2)(c)(ii)に基づく対応する出願又は場合により第29条(2)(d)(ii)に基づく対応する国際出願の結果を表示するのに十分な情報であって,次の様式によるもの (i) (A) 当該特許庁により認証されて,若しくは (B) それ以外に他登録官により認容されて, 当該特許庁により付与された特許証の写し,又は (ii) 実体に係る調査及び審査の最終的な結果を登録官が満足するように記載したその他の書類,及び当該最終的な結果に引用された特許クレームの写し,並びに (b) 当該出願に割り当てられたか又は割り当てられるべきであると出願人が考える国際特許分類記号 - 特許庁

(4) Subject to subsection (5), where an application for registration of a trade mark is made on or after 1st July 2004, if the whole or an essential part of the trade mark is identical with or similar to an earlier trademark, the later trade mark shall not be registered if — (a) the earlier trade mark is well known in Singapore; and (b) use of the later trade mark in relation to the goods or services for which the later trade mark is sought to be registered(i) would indicate a connection between those goods or services and the proprietor of the earlier trade mark, and is likely to damage the interests of the proprietor of the earlier trade mark; or (ii) if the earlier trade mark is well known to the public at large in Singapore — (A) would cause dilution in an unfair manner of the distinctive character of the earlier trade mark; or (B) would take unfair advantage of the distinctive character of the earlier trade mark.例文帳に追加

(4)(5)に従うことを条件として,2004年7月1日又はその以降に提出された登録出願において,商標の全体又はその重要な部分が先の商標と同一又は類似する場合は,後の商標は,次の場合において登録されない。 (a)先の商標がシンガポールにおいて周知であり,かつ (b)後の商標が使用する商品若しくはびサービスは, (i)先の商標の所有者とこれらの商品,サービス間の関係を示すことができ,且つ先の商標の所有者の利益を損害する虞がある場合,又は (ii)先の商標がシンガポールで公衆にとって周知である場合は,(A)不正な方法で先の商標の識別的な特徴を希釈させる,又は, (B)不正に先の商標の識別的な特徴を利用する。 - 特許庁

This fuel system hose for an automobile is provided with successively an inner layer 2, a fuel low permeable layer 3 and an outer layer 4 on an outer peripheral surface of the innermost layer 1 made of fluororesin.例文帳に追加

フッ素系樹脂製最内層1の外周面に、内層2、燃料低透過層3、外層4が順次形成されてなる自動車用燃料系ホースにおいて、上記内層2および外層4が、アミン変性ポリアミド樹脂からなるとともに、上記燃料低透過層3が、下記の(A)を主成分とし、下記の(B)〜(D)を含有する樹脂組成物からなり、上記樹脂組成物中の(B)の含有量が4〜12重量%、(C)の含有量が4〜12重量%、(D)の含有量が1.5〜5重量%であり、上記(B)と(C)との総含有量が12〜24重量%、(B)と(C)との重量混合比が、(B)/(C)=3/1〜1/3の範囲に設定され、かつ、上記燃料低透過層3と、内層2および外層4とが化学反応を利用して接着されている。 - 特許庁

(ii) cash and Securities equivalent to the clearing margins deposited with a Commodity Exchange based on the provisions of Article 103, paragraph (1) of the Act (limited to those clearing margins which a Customer [which means a Customer prescribed in item (ii) of the same paragraph] or an Intermediation Customer [which means an Intermediation Customer prescribed in item (iv) of the same paragraph; the same shall apply in (a) and (b) of the following item] who holds a right to demand restitution), or the clearing margins deposited with a Commodity Clearing Organization based on the provisions of Article 179, paragraph (1) of the Act (limited to those of a Customer [which means a Customer prescribed in item (i), (b) of the same paragraph], an Intermediation Customer [which means an Intermediation Customer prescribed in (d) of the same item; the same shall apply in (c) and (d) of the following item], a Clearing Intermediation Customer [which means a Clearing Intermediation Customer prescribed in item (ii), (b) of the same paragraph], or a Customer of the Clearing Intermediary [which means a Customer of the Clearing Intermediary prescribed in (d) of the same item; the same shall apply in (c) and (e) of the following item] who holds a right to demand restitution); 例文帳に追加

二 法第百三条第一項の規定に基づき商品取引所に預託された取引証拠金(委託者(同項第二号に規定する委託者をいう。)又は取次委託者(同項第四号に規定する取次委託者をいう。次号イ及びロにおいて同じ。)が返還請求権を有するものに限る。)又は法第百七十九条第一項の規定に基づき商品取引清算機関に預託された取引証拠金(委託者(同項第一号ロに規定する委託者をいう。)、取次委託者(同号ニに規定する取次委託者をいう。次号ハ及びニにおいて同じ。)、清算取次委託者(同項第二号ロに規定する清算取次委託者をいう。)又は清算取次者に対する委託者(同号ニに規定する清算取次者に対する委託者をいう。次号ハ及びホにおいて同じ。)が返還請求権を有するものに限る。)に相当する金銭及び有価証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) cash and Securities equivalent to the clearing margins deposited with a Commodity Exchange based on the provisions of Article 103, paragraph 1 of the Act (limited to those clearing margins which a customer [which means a customer prescribed in item 2 of the same paragraph] or an Intermediation Customer [which means an Intermediation Customer prescribed in item 4 of the same paragraph; the same shall apply in (a) and (b) of the following item] who holds a right to demand restitution), or the clearing margins deposited with a Commodity Clearing Organization based on the provisions of Article 179, paragraph 1 of the Act (limited to those of a customer [which means a customer prescribed in item 1, (b) of the same paragraph], an Intermediation Customer [which means an Intermediation Customer prescribed in (d) of the same item; the same shall apply in (c) and (d) of the following item], a Clearing Intermediation Customer [which means a Clearing Intermediation Customer prescribed in item 2, (b) of the same paragraph], or a customer who consigned the Clearing Intermediary [which means a customer who consigned the Clearing Intermediary prescribed in (d) of the same item; the same shall apply in (c) and (e) of the following item] who holds a right to demand restitution); 例文帳に追加

二 法第百三条第一項 の規定に基づき商品取引所に預託された取引証拠金(委託者(同 項第二号 に規定する委託者をいう。)又は取次委託者(同項第四号 に規定する取次 委託者をいう。次号イ及びロにおいて同じ。)が返還請求権を有するものに限る。) 又は法第百七十九条第一項の規定に基づき商品取引清算機関に預託された取引証拠 金(委託者(同項第一号 ロに規定する委託者をいう。)、取次委託者(同号 ニに規 定する取次委託者をいう。次号ハ及びニにおいて同じ。)、清算取次委託者(同項第 二号 ロに規定する清算取次委託者をいう。)又は清算取次者に対する委託者(同号 ニに規定する清算取次者に対する委託者をいう。次号ハ及びホにおいて同じ。)が返 還請求権を有するものに限る。)に相当する金銭及び有価証券 - 経済産業省

Article 93 (1) A notifying manufacturing business operator may receive an examination by a designated verification body who conducts a verification test of specified measuring instruments with regard to the method of quality control in the notifying manufacturing business operator's factory or workplace pertaining to the application for a designation set forth in Article 16, paragraph 1 item 2 (b). 例文帳に追加

第九十三条 届出製造事業者は、第十六条第一項第二号ロの指定の申請に係る工場又は事業場における品質管理の方法について、当該特定計量器の検定を行う指定検定機関の行う調査を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a transaction wherein the parties thereto have promised that one party thereto will grant the second party the option to effect the purchase and sale of currencies (excluding a transaction listed in sub-item (a)) between them by a unilateral manifestation of the second party's intention alone, and that the second party will pay the consideration for such option, or any other transaction similar thereto; 例文帳に追加

ロ 当事者の一方の意思表示により当事者間において通貨の売買(イに掲げる取引を除く。)を成立させることができる権利を相手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する取引又はこれに類似する取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a person or an organization that has obtained permission for the establishment of a reactor pursuant to Article 23, paragraph 1 of the Reactor Regulation Act (including recognition given to the State under the provisions of said paragraph applied by replacing the terms pursuant to the provisions of Article 76 of the Reactor Regulation Act, but excluding permission for a reactor established on a ship); 例文帳に追加

ロ 規制法第二十三条第一項の規定に基づく原子炉の設置の許可(規制法第七十六条の規定により読み替えて適用される同項の規定による国に対する承認を含み、船舶に設置する原子炉についての許可を除く。)を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) An Embryo produced as a result of aggregation of a Human Fertilized Embryo, Human Split Embryo, Human Embryonic Nuclear Transfer Embryo, or Human Somatic Cell Nuclear Transfer Embryo and either a human Somatic Cell or an Embryonic Cell of a Human Fertilized Embryo, Human Split Embryo, Human Embryonic Nuclear Transfer Embryo or Human Somatic Cell Nuclear Transfer Embryo 例文帳に追加

ロ 一のヒト受精胚、ヒト胚分割胚、ヒト胚核移植胚又は人クローン胚とヒトの体細胞又はヒト受精胚、ヒト胚分割胚、ヒト胚核移植胚若しくは人クローン胚の胚性細胞とが集合して一体となった胚 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document containing the history thereof, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (l) of the Act; 例文帳に追加

ロ 組織変更後株式会社商品取引所の役員が法人である場合 当該役員の登記事項証明書、沿革を記載した書面及び法第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Solicitation for Acquisition which does not fall under the categories specified in the preceding item or (a) of this item (excluding those meeting the requirements specified by a Cabinet Order), if the offered Securities are, as specified by a Cabinet Order, not likely to be transferred from the person who acquired them to a large number of persons. 例文帳に追加

ロ 前号に掲げる場合及びイに掲げる場合以外の場合(政令で定める要件に該当する場合を除く。)であつて、当該有価証券がその取得者から多数の者に譲渡されるおそれが少ないものとして政令で定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) in cases other than the case specified in the preceding item (i) or in (a) above (excluding the cases where the requirements specified by a Cabinet Order are satisfied), if, as specified by a Cabinet Order, it is not likely that Securities pertaining to the Procedures Relating to Securities Issuance for Reorganization will be transferred from any person who acquired them to a large number of persons. 例文帳に追加

ロ 前号に掲げる場合及びイに掲げる場合以外の場合(政令で定める要件に該当する場合を除く。)であつて、当該組織再編成発行手続に係る有価証券がその取得者から多数の者に譲渡されるおそれが少ないものとして政令で定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) the risk of insufficient protection involved in a case where a person who, in light of his/her knowledge, experience and state of property, is deemed inappropriate to be treated as a Professional Investor with regard to Subject Contracts is treated as a Professional Investor. 例文帳に追加

ロ 対象契約に関して特定投資家として取り扱われることがその知識、経験及び財産の状況に照らして適当ではない者が特定投資家として取り扱われる場合には、当該者の保護に欠けることとなるおそれがある旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a business operator or a person intending to be a business operator of an Anonymous Partnership Agreement (meaning those provided by Article 535 of the Commercial Code) which involves rights specified in Article 2(2)(v) or (vi) and whose partners include a person or persons other than Qualified Institutional Investors; and 例文帳に追加

ロ 第二条第二項第五号又は第六号に掲げる権利に対する投資事業に係る匿名組合契約(商法第五百三十五条に規定する匿名組合契約をいう。)で、適格機関投資家以外の者を匿名組合員とするものの営業者又は営業者になろうとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The types of hazardous materials that a hazardous materials engineer is qualified to handle and of hazardous materials which a Class A hazardous materials engineer or a Class B hazardous materials engineer is qualified to observe the handling shall be specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications according to the types of hazardous materials engineer's licenses prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 危険物取扱者が取り扱うことができる危険物及び甲種危険物取扱者又は乙種危険物取扱者がその取扱作業に関して立ち会うことができる危険物の種類は、前項に規定する危険物取扱者免状の種類に応じて総務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) When the Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a company with a corporate auditor (including a stock company of which articles of incorporation provide that the scope of audit by a corporate auditor shall be limited to matters concerning accounting) : The name of the corporate auditor of the Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion 例文帳に追加

ロ 組織変更後株式会社商品取引所が監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 組織変更後株式会社商品取引所の監査役の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The taxed amount of retained income: The amount obtained by multiplying respectively the taxed amount of retained income for a business year within ten years prior to the company split of a split corporation pertaining to a qualified split-off-type company split by the ratio of the shares, etc. for considering the claims held that are listed in (b) out of the shares, etc. for considering the claims held that are listed in (a): 例文帳に追加

二 課税済留保金額 適格分割型分割に係る分割法人の分割前十年内事業年度の課税済留保金額にイに掲げる請求権勘案保有株式等のうちにロに掲げる請求権勘案保有株式等の占める割合をそれぞれ乗じて計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who will fall under the category of a shareholder, etc. with regard to the shares, etc. of a domestic corporation referred to in paragraph (1)(iii)(b) which belong to partnership property pertaining to a partnership contract (including the following partnership contracts) concluded by the said single shareholder, etc. (excluding persons listed in the preceding two items): 例文帳に追加

三 当該一の株主等が締結している組合契約(次に掲げるものを含む。)に係る組合財産である第一項第三号ロの内国法人の株式等につき、その株主等に該当することとなる者(前二号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a person who graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act, or a vocational training school under the old Vocational Training School Ordinance (Imperial Ordinance No. 61 of 1903), and who has experience of being engaged for two years or more in total in registration works for intangible property rights; 例文帳に追加

ロ 学校教育法に基づく短期大学若しくは高等専門学校又は旧専門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)に基づく専門学校を卒業した者であつて、無体財産権の登録に関する業務に通算して二年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

b. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein, in cases where it refuses a request from a designated ADR body to comply with procedures, submit materials or the like, rather than the division that caused the complaint or dispute simply deciding itself to refuse the request, the business operator conducts a proper examination as an organization. 例文帳に追加

b.指定ADR機関からの手続応諾・資料提出等の求めに対し拒絶する場合、苦情・紛争の原因となった部署のみが安易に判断し拒絶するのではなく、組織として適切に検討を実施する態勢を整備しているか。 - 金融庁

(4) This rule is without prejudice to the power of the Registrar to correct any entry in the register which is attributable wholly or in part to an error, default or omission on the part of the Registry. 59. Inspection of register, etc. Any person may, upon payment of the applicable fee referred to in the First Schedule, make use of the electronic online system -- (a) to inspect the register; or (b) to search and retrieve -- (i) published patents specifications in respect of a patent or application for a patent; (ii) an entry in the register; or (iii) information as to the renewal of a patent.例文帳に追加

(4) 本条規則は,全体的又は部分的に登録局の過失,懈怠又は不作為に帰せられる登録簿上の誤記を訂正する登録官の権限を害するものではない。 - 特許庁

A polytetrafluoroethylene mixture includes a polytetrafluoroethylene (A) obtained by emulsion polymerization of tetrafluoroethylene and having non-melt processability, and a polytetrafluoroethylene (B) obtained by suspension polymerization of tetrafluoroethylene and having non-melt processability.例文帳に追加

テトラフルオロエチレンの乳化重合により得られた非溶融加工性を有するポリテトラフルオロエチレン(A)と、テトラフルオロエチレンの懸濁重合により得られた非溶融加工性を有するポリテトラフルオロエチレン(B)と、を含むことを特徴とするポリテトラフルオロエチレン混合物。 - 特許庁

This ink jet recording medium has an ink accepting layer including (a) a dicyandiamide-diethylenetriamine polycondensate, (b) a copolymer of acrylic amide and diallyl ammonium chloride and (c) a reactant of secondary amine and epihalohydrin.例文帳に追加

インク受容層を有するインクジェット用記録媒体であって、前記インク受容層が、(a)ジシアンジアミド・ジエチレントリアミン重縮合物、(b)アクリルアミドとジアリルアンモニウムクロライドとの共重合体および(c)2級アミンとエピハロヒドリンとの反応物を含有することを特徴とする。 - 特許庁

This skin care preparation contains (A) a silver ion support antifungal zeolite, (B) 700-4,000 number-average molecular weight polypropylene glycol, and either a copolymer polypropylene glycol and polybutylene glycol or a derivative of polypropylene glycol.例文帳に追加

(A)銀イオン担持抗菌性ゼオライトと、(B)数平均分子量が700〜4000のポリプロピレングリコール、ポリプロピレングリコールとポリブチレングリコールとの共重合体、又は、ポリプロピレングリコールの誘導体の何れかを含有することを特徴とする皮膚外用剤である。 - 特許庁

The first agent and the second agent contain (A) a saccharide fatty acid ester and (B) at least one compound selected from polydimethylmethylene piperidinium chloride, a dimethyldiallyl ammonium chloride-acrylamide copolymer and a dimethyldiallyl-ammonium chloride-acrylic acid copolymer.例文帳に追加

さらに、第1剤又は第2剤には、(A)ショ糖脂肪酸エステル並びに(B)ポリ塩化ジメチルメチレンピペリジニウム、塩化ジメチルジアリルアンモニウム−アクリルアミド共重合体及び塩化ジメチルジアリルアンモニウム−アクリル酸共重合体から選ばれる少なくとも一種が含有される。 - 特許庁

The polyimide belt includes a polyimide consisting of a tetracarboxylic acid component and a diamine component wherein the diamine component includes one or more kinds of meta isomers of diamines selected from the group consisting of meta isomers of aromatic diamine compounds represented by formula (A) and formula (B).例文帳に追加

テトラカルボン酸成分とジアミン成分とからなるポリイミドを含むポリイミドベルトであって、ジアミン成分が一般式(A)および(B)で表される芳香族ジアミン化合物メタ体からなる1種類またはそれ以上のジアミンメタ体を含むことを特徴とするポリイミドベルト。 - 特許庁

The fiber contains a resin mixture composed of a polyamide-based elastomer A containing polyamide 12 as the hard segment and polyethylene glycol as the soft segment and a polyamide-based elastomer B containing polyamide 12 as the hard segment and polytetramethylene glycol as the soft segment.例文帳に追加

ハードセグメントがポリアミド12でありソフトセグメントがポリエチレングリコールであるポリアミド系エラストマーAと、ハードセグメントがポリアミド12でありソフトセグメントがポリテトラメチレングリコールであるポリアミド系エラストマーBとの樹脂混合物を含有する繊維。 - 特許庁

This metathesis polymerizable composition contains a metathesis polymerization catalyst (A), at least a metathesis polymerizable cycloolefin compound (B), and a fluorine surfactant (C), and this electric/electronic part are prepared therewith.例文帳に追加

メタセシス重合触媒(A)、1種又は2種以上のメタセシス重合性シクロオレフィン系化合物(B)及びフッ素系界面活性剤(C)を含むメタセシス重合性樹脂組成物及びこのメタセシス重合性樹脂組成物を用いた電気・電子部品。 - 特許庁

The hair cosmetic comprises two agents of an agent A containing one or more kinds of compounds selected from a pyrrolidonecarboxylic acid and its salts, an amino acid and its salt betaines and an agent B containing a hydroxypropyl cellulose and/or a hydroxypropyl methyl cellulose.例文帳に追加

ピロリドンカルボン酸及びその塩類、アミノ酸及びその塩類ベタインから選ばれる1種または2種以上を含むA剤と、ヒドロキシプロピルセルロースおよび/またはヒドロキシプロピルメチルセルロースを含むB剤との2剤とからなる毛髪化粧料。 - 特許庁

The composition for a color filter protective film contains a polysilsesquioxane compound (A) having one or more epoxy groups in one molecule, an epoxy compound (B) having two or more epoxy groups in one molecule, and a cationic polymerization initiator (C).例文帳に追加

1分子中にエポキシ基を1個以上有するポリシルセスキオキサン化合物(A)、1分子中にエポキシ基を2個以上有するエポキシ化合物(B)、およびカチオン重合開始剤(C)を含有する、カラーフィルター保護膜用組成物。 - 特許庁

This photosensitive fluorine-containing polyimide precursor composition for the optical waveguide contains (A) a specific fluorine-containing polyimide precursor and (B) a compound or its salt containing a polymerizable unsaturated group and an amino group in its molecule.例文帳に追加

(A)フッ素を含有する特定のポリイミド前駆体 (B)1分子中に重合性不飽和基とアミノ基を有する化合物および/またはその塩を含有してなる光導波路用感光性含フッ素ポリイミド前駆体組成物を用いることにより上記課題を解決しうる。 - 特許庁

The polycarbonate-based resin composition is characterized by containing an alloy resin consisting of (a) a polycarbonate resin and (b) an acrylonitrile-butadiene-styrene type resin, and as the polycarbonate resin (a) it contains a recovered polycarbonate resin.例文帳に追加

(a)ポリカーボネート樹脂と(b)アクリロニトリル−ブタジエン−スチレン系樹脂とからなるアロイ樹脂を含有することを特徴とするポリカーボネート系樹脂組成物であり、(a)ポリカーボネート樹脂として、回収したポリカーボネート樹脂を含むポリカーボネート樹脂組成物。 - 特許庁

例文

This rubber composition comprises (A) a silyl group-containing ethylene-α-olefin-nonconjugated polyene random copolymer rubber containing a hydrolyzable silyl group having a specific structure in the molecule, (B) calcium carbonate and (C) talc.例文帳に追加

(A)分子中に特定構造の加水分解性シリル基を含有するシリル基含有エチレン・α−オレフィン・非共役ポリエンランダム共重合体ゴム、(B)炭酸カルシウム、および(C)タルクを含有するゴム組成物が提供される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS