1016万例文収録!

「all of them.」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all of them.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all of them.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1573



例文

As opposed to this, Negoro and Saiga shu built tsukejiro (branch castles) at Nakamura, Sawa, Tanaka, Shakuzenji and Sengokubori (all of them are located in the present Kaizuka City). 例文帳に追加

これに対抗して根来・雑賀衆は中村・沢・田中・積善寺・千石堀(いずれも現貝塚市)に付城を築く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although these projects were not directly based on the Ritsuryo, all of them were indispensable to the Ritsuryo system. 例文帳に追加

これらは律令に直接の根拠を持つものではないが、いずれも律令制に不可欠な構成要素であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kublai continued sending envoys to Japan several times after that, but Japan ignored all of them, and in the end, he decided on a military invasion. 例文帳に追加

クビライはその後も何度か日本に使者を出したが全て無視され、最終的に武力侵攻を決定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The staff usually rotated; however when the traffic was heavy for such occasions as daimyo's (feudal lord's) procession, all of them were supposed to be at the office. 例文帳に追加

通常の時は交代で出勤するが、大名行列などの大通行があるときは全員が詰めることになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, a counterargument says that if they had hid them in a hurry, various ways of burying would be found but the ways are similar all over the country. 例文帳に追加

しかし、全国的に似たような埋納のされ方なので、慌てて隠したのであればいろいろな埋め方があるはず、という反論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Furthermore, people tend to assume that all the roshi were from Ako County in Harima Province, but actually less than half of them including Kuranosuke OISHI were from Ako. 例文帳に追加

なお、浪士は全員播磨国赤穂郡出身のように思われがちだが、赤穂出身者は大石内蔵助を含めて半数程度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The six founders were Sen KATAYAMA, Isoo ABE, Naoe KINOSHITA, Shusui KOTOKU, Kiyoshi KAWAKAMI, and Kojiro NISHIKAWA, all of them except for Kotoku were Christians. 例文帳に追加

創立者は、片山潜、安部磯雄、木下尚江、幸徳秋水、河上清、西川光次郎の6名で、このうち幸徳を除く5人はキリスト教徒であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, many people who had anxiously longed for the return of their husbands, fathers, sons and relatives came to this port from all over Japan to welcome them. 例文帳に追加

これに伴い、日本各地から夫や親族の帰還を待ち望む多くの人々が、舞鶴港へと出迎えに訪れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi ordered them shown in tubs all over the streets in Kyoto and Osaka in order to play up the success of the battles. 例文帳に追加

秀吉は、それを桶に入れて、京や大阪の街角を練り歩かせ、戦闘が順調に推移していることを喧伝した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(v) Whether the securities company, etc., has developed an emergency response policy for dealing with large-scale erroneous orders and strives to ensure that all officers and employees are aware of and comply with them. 例文帳に追加

⑤ 大規模な誤発注に対する危機対応策が策定され、役職員に対する周知、徹底が図られているか。 - 金融庁

例文

To fill them up with hydrogen conveniently, there will need to be "hydrogen stations," in place of gas stations, all over Japan. 例文帳に追加

燃料電池車を手軽に水素で満タンにするためには,ガソリンスタンドのかわりに「水素スタンド」が全国に必要だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

About 100,000 domestic films in all have been produced and only 20,000 of them have been preserved at the Film Center. 例文帳に追加

総計約10万本の国内映画が製作され,そのうちたった2万本しかフィルムセンターに保存されていない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Iwate Prefectural Assembly is thinking about issuing identification cards to all of the assembly members to identify them as they enter the chamber. 例文帳に追加

岩手県議会では,議場に入る際,本人であることを確認するため,議員全員に身分証明書を発行することを検討している。 - 浜島書店 Catch a Wave

The movie was nominated for 11 awards and won all 11 of them including those for best picture and best director. 例文帳に追加

同映画は,11の賞にノミネートされ,最優秀作品賞と最優秀監督賞を含む11の賞すべてを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

When superheroes were commonplace 15 years ago, Mr. Incredible was the most popular superhero of them all. 例文帳に追加

スーパー・ヒーローたちがごく普通にいた15年前,Mr.インクレディブルはその全員の中で最も人気のあるスーパー・ヒーローだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

During his earlier long-term mission, the Russian captain made all the astronauts eat meals together to give them a spirit of unity. 例文帳に追加

彼の前回の長期ミッションでは,ロシア人の船長が宇宙飛行士みんなで一緒に食事をとるようにし,彼らに団結心を与えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Usually there are five to eight Bouldering World Cup events a year and I participate in all of them.例文帳に追加

ボルダリングW杯には通常1年に5つから8つの大会があり,私はそのすべてに出場しています。 - 浜島書店 Catch a Wave

All these efforts will also help promote stakeholders' understanding of the Bank's activity, and the Bank will enjoy even greater respect and evaluation from them. 例文帳に追加

こうした努力により、ADBの活動に対する幅広い関係者の理解を得られ、ADBの評価も更に高まっていくものと信じております。 - 財務省

Each sheet may contain one or more drawings and all of them shall be individualized by numbers. 例文帳に追加

図面の各シートには複数の図を含めることができ,この場合はそれぞれを番号で区別しなければならない。 - 特許庁

If an application is submitted by more than one applicant and the applicants have not appointed a patent agent to represent all of them-例文帳に追加

出願が複数の出願人によってなされる場合において,それら出願人が全員を代表する特許代理人を選任していないときは, - 特許庁

services of all the banking establishments, or institutions connected with them such as exchange brokers or clearing services; 例文帳に追加

すべての銀行業事業所又は為替ブローカー若しくは手形交換サービスなどこれらに関連する機関のサービス - 特許庁

If two or more persons have created a design together, the rights to a design shall belong to all of them jointly.例文帳に追加

2 以上の者が共同で意匠を創作した場合は, 意匠についての権利は, それらの者すべてに共同で属する。 - 特許庁

The 1st lens 12, the 2nd lens 13 and the 3rd lens 14 are constituted so that all of them have an aspherical surface at least on either surface.例文帳に追加

第1レンズ12,第2レンズ13および第3レンズ14は、いずれもが、少なくともいずれか一方の面に非球面を有するように構成する。 - 特許庁

An IC tag reader 3 communicates with the IC tags of all the printing paper 2 in the paper feeding cassette 1 to acquire the IDs and sends them to a control part.例文帳に追加

ICタグ読取装置3は給紙カセット1内の、全ての印刷用紙2のICタグと通信を行い、IDを取得し、制御部へ送る。 - 特許庁

An authentication database 201 stores the biological information of all users and their identification information by correlating them to each other.例文帳に追加

認証データベース201は、全ての利用者の生体情報とその識別情報とを対応付けて登録している。 - 特許庁

A registering means reads all the frequencies corresponding to the specified area out of the area frequency storage means and registers them in a preset storage unit.例文帳に追加

登録手段は、特定されたエリアに対応する全周波数をエリア周波数記憶手段から読み出して、プリセット記憶部に登録する。 - 特許庁

The prism 11 and the lens 12 or the lens 12 and the camera 13 are separated from each other, or all of them are separated from one another.例文帳に追加

プリズム11とレンズ12間、又はレンズ12とカメラ13間のうち、一方又は両方が互いに分離されている。 - 特許庁

In another embodiment, the image sensor has a sensor array, a data memory and a pixel normalization circuit, all of them formed on a single integrated circuit.例文帳に追加

他の実施例では、画像センサはセンサ配列、データメモリ、及び、画素正規化回路を有し、全ては単一の集積回路上に形成される。 - 特許庁

To provide a character/data transmission/reception system for simultaneously acquiring a response from all members without requesting any answer with a voice from each of them.例文帳に追加

一人ずつ音声による回答を要求することなく、全員から一斉に応答を得ることが可能な文字/データ送受信システムを提供する。 - 特許庁

Thus, even when film images of a developed still photographic film fade in color, it is possible to reproduce them without any fading states at all times.例文帳に追加

これにより、現像済みスチル写真フイルムのフイルム画像が退色しても、常に退色のない状態で再生することが可能になる。 - 特許庁

This operation is repeated to feed all the cards in the card storage part 7 and recover them, whereby the number of cards in the card storage part 7 is automatically counted.例文帳に追加

これを繰返してカード収納部7内の全てのカードを繰出し、回収することで、カード収納部7内のカード枚数を自動計数する。 - 特許庁

First to third relays K1-K3 are serially connected, and a load 4 is not operated unless all of them become ON states.例文帳に追加

第1〜第3のリレーK1〜K3は、直列に接続され、これら全てがON状態にならないと負荷4は動作しない。 - 特許庁

To make shot material uniformly collide with all over the inner circumferential surface of a pipe, and recover the shot material after the collision without leaving them in the pipe.例文帳に追加

管の内面全周にショット材を均一に衝突させ、かつ衝突後のショット材を管内に残留させることなく回収すること。 - 特許庁

To display even a plurality of diagnosed disease names and medicine to be easily discriminated by checking them all together.例文帳に追加

診断された病名と薬品とがそれぞれ複数ある場合であっても、一度にチェックして識別容易に表示可能とする。 - 特許庁

To efficiently acquire even data transmitted from the image fetching device of any maker and to print them with high quality at all the time.例文帳に追加

どのメーカの画像取込装置から送信される画像データでも、それを効率的に取得して常に高品質に印刷できるようにする。 - 特許庁

The image forming apparatus (1) divides all the functions into a plurality of selected screens and displays them, and displays a selected screen on a displaying part (17) when the functions are selected.例文帳に追加

画像形成装置(1)は、全ての機能を複数の選択画面に分けて表し、機能の選択に際して、選択画面を表示部(17)に表示する。 - 特許庁

To prevent chain breakage and destruction by detecting any abnormal status of all cutter drive motors, and rapidly stopping them if any abnormality is found.例文帳に追加

全てのカッタ旋回モータの異常状態を検知し、異常があれば速やかに全てのカッタ旋回モータを停止し、連鎖的破損・破壊を防止する。 - 特許庁

To prevent sheets from shifting in position and to heat-bond all of them by a single contact bonding operation.例文帳に追加

シートの位置ずれを防止するとともに、一回の圧着動作によりすべての熱接着を行うことができるようにする。 - 特許庁

To obtain a laminated core high in the degree of coupling by directly coupling all the core plates and caulking them together.例文帳に追加

コア板すべてを直接的に結びつけてかしめることにより、結合の程度の強い積層コアを得る。 - 特許庁

The control processor collects the matching degrees of all PE from the matching degree storage area and stores them in the difference matching degree storage memory.例文帳に追加

コントロールプロセッサは、すべてのPEのマッチング度をマッチング度格納領域から集め別のマッチング度格納メモリに格納する。 - 特許庁

These sensors can be individually built in or can be combined into one unit by collecting all or two or more of them.例文帳に追加

それらセンサ類は個別に内蔵することもできるが、全てを又はいずれか二以上を一つに纏めてユニット化することもできる。 - 特許庁

To provide a recording and reproducing device of a scale which enables installation in a consumer's house, and by which the user can record all the television programs receivable, and to view them.例文帳に追加

コンシューマ宅に設置可能な規模で、受信可能な全てのテレビジョン番組を録画し、それを視聴する。 - 特許庁

Further, some or all of them are used on a web site on the Internet via a LAN and a public line.例文帳に追加

さらに、これらの一部もしくは全部をLANや公衆回線を経由したインターネット上のウエッブサイト上で活用する。 - 特許庁

Tools are assembled compactly, as well as together, and as a result of putting them all in pockets, when they are not in use, they will not be forgotten or lost.例文帳に追加

道具をコンパクトかつ一纒めにし、不要時には全てポケットに入れられる物にした結果、置き忘れ、紛失しないものとなった。 - 特許庁

The CPU 11 reads out different Q-value parameters, set them to all PEQs of an equalizing processing section 12 and performs simulation (S107).例文帳に追加

CPU11は、それぞれ異なるQ値パラメータを読み出し、イコライジング処理部12の全PEQに設定してシミュレーションを行う(S107)。 - 特許庁

Currently, almost all robots that are manufacture in Japan are for industrial use. Majority of them are used in automobile or electric-electronic industries.例文帳に追加

現在、我が国で出荷されるロボットは、ほぼ全てが産業用であり、特に自動車、電気電子産業での利用が大半となっている。 - 経済産業省

4 Moody 's judged as Baa3, Standard & Poor 's judged as BBB- and Fitch judged as BBB- (all of them are investment grade), but Fitch raised one notch and made it BBB from April, and Moody 's raised one notch and marked it Baa2 in June.例文帳に追加

4 Moody's がBaa3、Standard & Poor's がBBB-、Fitch がBBB-(いずれも投資適格)であったが、Fitch が4 月から1 ノッチあげてBBBとしMoody's が6月に1ノッチ引き上げBaa2とした。 - 経済産業省

It is Analysis conducted by the Japanese government. See Annex 6. known that there have been several domestic TCPA manufacturers and all of them adopted the liquid phase method for manufacturing TCPA. 例文帳に追加

これまで国内でTCPAを製造していた会社は、数社であることが知られており、主に液相法で製造されている。 - 経済産業省

Under that banking system, mediation for financing was not necessary because funds were distributed to necessary parties after all of them were first concentrated on the Central Government under planned economy.例文帳に追加

すなわち、中国は資金を政府にすべて集中し、計画に従って配分していたため、金融仲介を必要としていなかったのである。 - 経済産業省

例文

that he could run at all on feet so frozen that he could not feel them when they struck the earth and took the weight of his body. 例文帳に追加

足は凍えてしまって地面を蹴る衝撃も自分の体重も感じられないというのに、それでも走れるだなんて。 - Jack London『火を起こす』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS