1016万例文収録!

「category 5」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > category 5の意味・解説 > category 5に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

category 5の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 174



例文

An amendment falling under the category of expansion of the scope of claims is one that does not fall under restriction of the scope of claims, and does not fall under Article 17bis (5) (ii), and it is not determined whether it satisfies the requirement in the parenthesis. 例文帳に追加

具体的運用の減縮であることの拡張に該当するものは、特許請求の範囲の減縮に当たらないとして、括弧書きの要件を満たすか否かを判断することなく第17 条の2 第5 項第2 号に該当しないものとする。 - 特許庁

A Web data collection part 16 collects data of the Web site 5 based on the address of the Web site 5 registered to a category database 15.例文帳に追加

ウェブデータ収集処理部16にて、カテゴリデータ-ベース部15へ登録されたウェブサイト5のアドレスに基づき、ウェブサイト5のデータを収集する。 - 特許庁

(f) Criteria for Category 5 are intended to enable the identification of substances which have relatively low acute toxicity but which, under certain circumstances, may present a danger to vulnerable populations.例文帳に追加

(f) 区分5の判定基準は、急性毒性の有害性は比較的低いが、ある状況下では高感受性集団に対して危険を及ぼすような物質を識別できるようにすることを目的としている。 - 経済産業省

(ii) The conformity assessment body no longer satisfies the criteria for designation specified by the applicable ministerial ordinance prescribed in Article 5 paragraph (1) (limited to the criteria relating to the category of the designated overseas conformity assessment business). 例文帳に追加

二 第五条第一項に規定する主務省令で定める認定の基準(その認定を受けた国外適合性評価事業の区分に係るものに限る。)に適合しなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5. In the case of a localizer of ILS Category III, the spread of variation of a course line shall not exceed 0.005 in terms of DDM-equivalent value within a frequency band of 0.01 Hz to 10 Hz. 例文帳に追加

(五) カテゴリー三ILSのローカライザー装置にあつては、コースラインの変動幅は、〇・〇一ヘルツから一〇ヘルツの周波数帯域内においてDDM相当値で〇・〇〇五を超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

5. In the case of a glide slope of ILS Category III, the spread of variation of a glide path shall not exceed 0.02 in terms of DDM-equivalent value within a frequency band of 0.01 Hz to 10 Hz. 例文帳に追加

(五) カテゴリー三ILSのグライドスロープ装置にあつては、グライドパスの変動幅は、〇・〇一ヘルツから一〇ヘルツの周波数帯域内においてDDM相当値で〇・〇二を超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 A university may establish courses organized in lieu of departments, in accordance with the category of students' class schedules, when it is recognized to be effective and appropriate by which a faculty is able to achieve its purpose of providing education. 例文帳に追加

第五条 学部の教育上の目的を達成するため有益かつ適切であると認められる場合には、学科に代えて学生の履修上の区分に応じて組織される課程を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) Where a foreign corporation that issues foreign private bonds meets all of the following requirements, it shall not be included in the category of foreign corporations listed in the items of paragraph (5): 例文帳に追加

7 国外債発行外国法人が次に掲げる要件のすべてに該当する場合には、第五項各号に掲げる外国法人に含まれないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If a business falling under the applicable business set forth in Article 5, paragraph (1) of the Employment Insurance Act comes to fall under the category of the temporary voluntary applicable business for purposes of employment insurance, the approval set forth in paragraph (1) shall be deemed obtained on the following day in respect of such business. 例文帳に追加

4 雇用保険法第五条第一項の適用事業に該当する事業が雇用保険暫定任意適用事業に該当するに至つたときは、その翌日に、その事業につき第一項の認可があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In cases where an inquiry or the reply thereto contains information that falls under the category of matters of non-disclosure, as specified under the provisions of Article 5 of the Act Concerning the Disclosure of Information Retained by Administrative Agencies, the FSA may, as necessary, withhold such information from disclosure. 例文帳に追加

また、照会及び回答内容のうち、行政機関の保有する情報の公開に関する法律第5条各号に規定する不開示情報が含まれている場合、これを除いて公表することができる。 - 金融庁

例文

A document submitted by a foreigner living outside Japan, which corresponds to the certificate of residence or a document equivalent thereto, shall fall under the category ofdocuments in lieu of these” prescribed in Article 108(5) of the Ordinance for Enforcement of the Investment Trust Act. 例文帳に追加

国内に居住しない外国人が提出した本国の住民票に相当する書面又はこれに準ずる書面は、投信法施行規則第215条第4号に規定する「これに代わる書面」に該当する。 - 金融庁

(5) In the case where gross profits from a certain business cannot be allocated to a specific business category, does the institution specify the name of the business and the reason for the inability to allocate gross profits? 例文帳に追加

⑤ある業務の粗利益を特定の業務区分に配分することができない場合、当該業務の名称及び配分できない理由を明確にしているか。 - 金融庁

A feature is selected by a feature selecting part 5 while considering the part close to input data and a category is determined by a discriminating processing part 6 by applying a Fischer linear discriminating method to a feature selected space.例文帳に追加

特徴選択部5で入力データの近傍を考慮して特徴選択を行い、判定処理部6で特徴選択された空間にフィッシャーの線形判別法を適用してカテゴリーの決定を行う。 - 特許庁

To provide a method for enhancing redundancy in a daisy chain local area network employing Category 5 cabling for interconnecting a plurality of network devices without making a network configuration complicated and to facilitate the expansion of a network scale.例文帳に追加

カテゴリー5ケーブルにより複数の網デバイスを相互接続して形成したデイジーチェーンローカルエリアネットワークにおいて、網構成を複雑にすることなく冗長性を高めるとともに網の規模拡大を容易にする。 - 特許庁

Video and audio signals of two programs inputted via an AV selector 4 are supplied to a category classification unit 5 and classified into corresponding categories on the basis of EPG data.例文帳に追加

AVセレクタ4を介して入力された2つの番組の映像音声信号は、ジャンル分類部5に供給され、EPGデータに基づいて該当するジャンルに分類される。 - 特許庁

The means 5 receives retrieval code data including the area code designating an area or the category code designating something other than an area from an information terminal 3.例文帳に追加

検索コード受信手段5は、情報端末3から地域を指定するエリアコード又は地域以外を指定するカテゴリーコードを含む検索コードデータを受信する。 - 特許庁

This controller (2) falls under the category of a controller which inputs and outputs a plurality of control signals (5, 6) between a plurality of devices (31-33) to control the plurality of devices (31-33).例文帳に追加

本発明による制御装置(2)は,複数の制御信号(5,6)を,複数の機器(31−33)との間で入出力して前記複数の機器(31−33)を制御する制御装置である。 - 特許庁

A similarity degree calculation part 5 calculates similarity degrees among respective templates of a template dictionary 7 and a recognition processing part 6 outputs a character of a category of the template of the highest similarity degree as a recognized result.例文帳に追加

類似度計算部5はテンプレート辞書7の各テンプレート間の類似度を計算し、認識処理部6が最も高い類似度のテンプレートのカテゴリーの文字を認識結果として出力する。 - 特許庁

The user selects a predetermined musical piece category from among the candidates for musical piece categories displayed on the display unit 4 by operation for an operation unit 5 to reproduce corresponding musical piece data.例文帳に追加

ユーザの操作部5に対する操作により、表示部4に表示された楽曲分類の候補の中から所定の楽曲分類を選択することにより、対応する楽曲データを再生することができる。 - 特許庁

A face extraction means 4 extracts the face area equivalent to human's face from an image signal acquired through an optical system, and a classifying means 5 classifies the face area into one category.例文帳に追加

そして、顔抽出手段4が、光学系を介して取得した画像信号から人間の顔に相当する顔領域を抽出し、分類手段5が、この顔領域をカテゴリーの1つに分類する。 - 特許庁

To provide a multi pair cable that can satisfy both the power sum near end crosstalk attenuation standard of enhanced category 5 and the propagation delay time difference standard.例文帳に追加

エンハンスドカテゴリー5規格のパワーサム近端漏話減衰量規格および伝播遅延時間差規格を共に満足することができる多対ケーブルを提供する。 - 特許庁

In this advertisement display system, the terminal 5 for the customer acquires advertisement information from a server 3 according to category information, and determines a display method of a banner advertisement according to the number of pieces of the acquired advertisement information.例文帳に追加

顧客用端末5は、サーバ3からカテゴリ情報に応じて広告情報を取得し、取得した広告情報の数に応じてバナー広告の表示方式を決定する。 - 特許庁

A divergence computation part 5 computes as a divergence the size of a difference vector between weight vectors set in neurons of an output layer of the category classification part 1 and each feature vector depending on the operation of the piece of equipment X.例文帳に追加

乖離度演算部5は、カテゴリ分類部1における出力層のニューロンに設定された重みベクトルと機器Xの動作により得られた各特徴ベクトルとの差分ベクトルの大きさを乖離度として求める。 - 特許庁

The work releaser 1 registers and stores a work 2, e.g. comics in a category of comics 6 in a storage medium 5 using a terminal 3 via a server 4.例文帳に追加

作品発表者1は作品2例えばマンガを端末3を使用してサーバー4を経由し記憶媒体5のマンガ6のカテゴリーに登録保存する。 - 特許庁

A message analyzing means 1b analyzes content of the collected messages 5, and discriminates message generation time, processing category requested by the messages and whether the message is a request message or a response message.例文帳に追加

するとメッセージ解析手段1bにより、収集したメッセージ5の内容が解析され、メッセージの発生時刻、メッセージで要求されている処理種別、及びリクエストメッセージかレスポンスメッセージかが判別される。 - 特許庁

To provide a UTP cable wrapping type cable capable of satisfying attenuation characteristics of a UTP cable in a category 5 in the inside layers and the outside layers of a plurality of layers, and capable of reducing manhours for designing and wiring.例文帳に追加

カテゴリー5のUTPケーブルの減衰量特性を複数層の内層でも外層でも満足するとともに、設計、配線などの工数を低減することが可能なUTPケーブル巻き付け型ケーブルを提供する。 - 特許庁

Fig. 2-1-1 shows trends in the value of shipments for each category and the number of business establishments. For the past five years the value of shipments (income amount) and number of business establishments have both been decreasing for nearly all types of industry.例文帳に追加

第2-1-1図は各品目の出荷額と事業所数の推移を捉えたものであるが、最近の5年ではほとんどの業種で出荷額(収入額)及び事業所数共に減少している。 - 経済産業省

This category includes emissions from third-party disposal and treatment of waste that is generated in the reporting company's owned or controlled operations in the reporting year. 例文帳に追加

カテゴリ5 は、報告対象年に報告企業が所有または支配する事業で発生する廃棄物の第三者による廃棄処理からの排出量を算定する。 - 経済産業省

This category includes all future emissions that result from waste generated in the reporting year. (See section 5.4 for more information on the time boundary of scope 3 categories.) 例文帳に追加

カテゴリ5 は、報告対象年に発生した廃棄物から生ずるすべての将来の排出を含む(スコープ3 のカテゴリの期間境界に関する詳細はセクション5.4 を参照)。 - 経済産業省

When looked at in terms of the five categories used in this figure, it can be seen that it is characteristic for movers to most commonly remain within the same category of employment. For example, if the employee was previously a “permanent employee in a large enterprise,” then their current employment is also as apermanent employee in a large enterprise.”例文帳に追加

また、同図の5区分で見た場合、前職が「大企業正社員」であれば、現在の職業も「大企業正社員」というような、同じ区分間での移動が最も多くなっていることが特徴的であるといえよう。 - 経済産業省

Doses higher than 2000 mg/kg are not used in recent oral and dermal toxicity tests; therefore, data corresponding to Category 5 can be found only in old reports.例文帳に追加

・最近の経口・経皮毒性試験では、用量の限度を2000mg/kgとしているので、区分5に相当するデータのあるものはかなり以前の試験報告のみである。 - 経済産業省

Also, from a cooking time decision part 3, a main food material decision part 4, a calorie decision part 5, a nutrition decision part 6 and a category decision part 7, based on desired cooking time information, desired main food material information, desired calorie information, desired nutrition information and desired category information inputted by a user, the menus matched with the desires are reported.例文帳に追加

また、調理時間判定部3、主食材判定部4、カロリー判定部5、栄養判定部6、カテゴリ判定部7からは、ユーザにより入力された希望調理時間情報、希望主食材情報、希望カロリー情報、希望栄養情報、希望カテゴリ情報に基づいて、これら希望に合致する献立が知らされる。 - 特許庁

By selecting any one of font names displayed in a row in the parallel display section 39 of the font name selection screen 37 or any one of font names displayed by category in a category display section 40 by operating the mouse 5, the font name as stitchwork condition data such as letters can be changed and set.例文帳に追加

そして、この書体名選択画面37の並列表示部39に並列表示される書体名又はカテゴリー表示部40にカテゴリー別に表示される書体名のいずれかをマウス5を操作して選択することによって、文字等の刺繍条件データとしての書体名の変更・設定をすることができる。 - 特許庁

By providing a dictionary search means by category information 51 and limiting a record becoming an object of search of a recognition dictionary 6 to a range of a category specified by the key input, a search objective range is reduced than that of a conventional recognition dictionary search means 5, and hence the probability causing erroneous recognition is reduced and the trouble of the character input operation is reduced.例文帳に追加

カテゴリ情報別辞書検索手段51を設け、認識辞書6の検索の対象となるレコードをキー入力により指定されたカテゴリの範囲に限定したことにより、検索対象範囲が従来の認識辞書検索手段5よりも少なくなるために誤認識の発生する確率を減らし、文字入力操作の負担を軽減できる。 - 特許庁

28. Said monitor equipment shall, when any of the below-listed events occurs, be capable of notifying the control station of the event within a shortest possible period of time, specifically, within 10 seconds in the case of an ILS Category I localizer, within 5 seconds in the case of an ILS Category II localizer, or within 2 seconds in the case of an ILS Category III localizer, and concurrently, capable of switching to a standby transmitter equipment, and even when said state of event continues after activation of the standby transmitting equipment, and of terminating the transmission of radio wave from a localizer. 例文帳に追加

(二十八) 監視装置は、次のいずれかの状態が発生した場合には、その状態が発生した時からカテゴリー一ILSのローカライザー装置にあつては一〇秒以内の、カテゴリー二ILSのローカライザー装置にあつては五秒以内の、カテゴリー三ILSのローカライザー装置にあつては二秒以内のできるだけ短い時間内に、制御所にその旨を報知するとともに予備の送信装置に切り換えることができ、かつ、予備の送信装置の作動後においてもその状態が継続するときは、ローカライザー装置からの電波の発射を停止することができるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

22. Said monitor equipment shall, when any of the below-listed events occurs, be capable of notifying the control station of the event within a shortest possible period of time, specifically, within 10 seconds in the case of an ILS Category I localizer, within 5 seconds in the case of an ILS Category II localizer, or within 2 seconds in the case of an ILS Category III localizer, and concurrently, capable of switching to a standby transmitter equipment, and even when said state of event continues after activation of the standby transmitting equipment, and of terminating the transmission of radio wave from a localizer unit. 例文帳に追加

(二十二) 監視装置は、次のいずれかの状態が発生した場合には、その状態が発生した時からカテゴリー一ILSのグライドスロープ装置にあつては六秒以内の、カテゴリー二ILS又はカテゴリー三ILSのグライドスロープ装置にあつては二秒以内のできるだけ短い時間内に、制御所にその旨を報知するとともに予備の送信装置に切り換えることができ、かつ、予備の送信装置の作動後においてもその状態が継続するときは、グライドスロープ装置からの電波の発射を停止することができるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 28, paragraph (5) to paragraph (8), Article 32, paragraph (2) to paragraph (5), and the first sentence of paragraph (6), shall apply mutatis mutandis to a certification of Change of Category of Needed Support Condition as prescribed in the preceding paragraph. In this case, the necessary technical replacement of terms of these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二十八条第五項から第八項まで並びに第三十二条第二項から第五項まで及び第六項前段の規定は、前項の要支援状態区分の変更の認定について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

5. Subject to Article 21 of the Law, a patent application may contain more than one independent claims of the same category (product, process, device, means, use), if the subject matter of the invention cannot be covered in an appropriate fashion by a single claim.例文帳に追加

(5) 法第21条にしたがうことを条件として,発明の対象が適当な方法では単一のクレームに含ませることがきない場合は,特許出願には,同一種別(生産物,方法,装置,手段,使用)の複数の独立したクレームを含むことができる。 - 特許庁

Nevertheless, in another AD investigation, the total sales represented more than 5% of its sales to the importing Member, the authorities reapplied the 5% test to the sales of each category of the product under investigation. As sales in the domestic market of a specific category did not represent 5% or more of its sales to the importing Member, those sales in the domestic market were not considered for the determination of the normal value. 例文帳に追加

一方、他のAD調査において、調査当局は、総販売量が輸入加盟国への販売量の5%以上であったにも関わらず、調査対象産品のそれぞれのカテゴリー毎に販売量が5%以上であるかどうかを検討し、ある特定のカテゴリーの国内市場における販売量が、その産品の輸入加盟国への販売量の5%に満たなかった場合、国内市場におけるそれら販売は、正常価額の計算に考慮しなかった。 - 経済産業省

Article 30 (1) A Municipality, when it is determined that an Insured Person that was issued a Certification of Needed Long-Term Care, qualifies for a Category of Condition of Need for Long-Term Care other than the Category of Condition of Need for Long-Term Care pertaining to said Certification of Needed Long-Term Care due to a lowering of the degree of necessity of long-term care, may certify a change of Category of Condition of Need for Long-Term Care. In this case, the Municipality shall request the Insured Person pertaining to said change of certification to submit said Certificate of Insured Person, shall enter the Category of Condition of Need for Long-Term Care pertaining to said change of certification and the opinion of the Certification Committee pursuant to the provisions of the second sentence of Article 27, paragraph (5) as applied mutatis mutandis pursuant to the following paragraph (limited to those changes pertaining to matters listed in item (ii) of the same paragraph), and then return said Certificate of Insured Person to the Insured Person. 例文帳に追加

第三十条 市町村は、要介護認定を受けた被保険者について、その介護の必要の程度が低下したことにより当該要介護認定に係る要介護状態区分以外の要介護状態区分に該当するに至ったと認めるときは、要介護状態区分の変更の認定をすることができる。この場合において、市町村は、厚生労働省令で定めるところにより、当該変更の認定に係る被保険者に対しその被保険者証の提出を求め、これに当該変更の認定に係る要介護状態区分及び次項において準用する第二十七条第五項後段の規定による認定審査会の意見(同項第二号に掲げる事項に係るものに限る。)を記載し、これを返付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Each Limited Partner hereby confirms that the General Partner has notified it that Partnership Interests that convey the status of a Partner (i) are specified securities that fall under the category of interests in investment business for domestic securities (naikoku yukashoken toshijigyo kenri to) as set forth in Article 1(5-2)(a) of the Cabinet Office Ordinance concerning Disclosure of Details of Specified Securities and also (ii) fall under the category of rights as set forth in Article 2(2)(v) of the FIEA. 例文帳に追加

2. 有限責任組合員は、その組合員たる地位が、特定有価証券の内容等の開示に関する内閣府令第1条第5 号の2 イに掲げる内国有価証券投資事業権利等に該当する特定有価証券であり、当該組合員たる地位は金融商品取引法第2 条第2 項第5 号に掲げる権利に該当する旨を、無限責任組合員より告知を受けたことを、本契約書をもって確認する。 - 経済産業省

(2) The provisions of Article 27 and the preceding Article, paragraphs (5) to (8) shall apply mutatis mutandis to an application as prescribed in the preceding paragraph and to a Certification of Change of Category of Condition of Need for Long-Term Care pertaining to said application. In this case, the necessary technical replacement of the terms of these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二十七条及び前条第五項から第八項までの規定は、前項の申請及び当該申請に係る要介護状態区分の変更の認定について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 27, paragraphs (2) to (6), the first sentence of paragraph (7), and Article 28, paragraphs (5) to (8) shall apply mutatis mutandis to a Certification of Change of Category of Condition of Need for Long-Term Care as prescribed in the preceding paragraph. In this case, the necessary technical replacement of the terms of these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二十七条第二項から第六項まで及び第七項前段並びに第二十八条第五項から第八項までの規定は、前項の要介護状態区分の変更の認定について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 28, paragraph (5) to paragraph (8), and Article 33 shall apply mutatis mutandis to an application as prescribed in the preceding paragraph and change of Category of Needed Support Condition pertaining to said application. In this case, the necessary technical replacement of terms for these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二十八条第五項から第八項まで及び第三十二条の規定は、前項の申請及び当該申請に係る要支援状態区分の変更について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

12. The relative harmonic content of 90 Hz modulation wave and 150 Hz modulation wave shall not exceed 10%, and in the case of an ILS Category III localization, the second relative harmonic content of 90 Hz modulation wave shall not exceed 5%. 例文帳に追加

(十二) 九〇ヘルツの変調波の高調波含有率及び一五〇ヘルツの変調波の高調波含有率は、一〇パーセントを超えず、かつ、カテゴリー三ILSのローカライザー装置にあつては、九〇ヘルツの変調波の第二高調波含有率は五パーセントを超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

12. The relative harmonic content of 90 Hz modulation wave and 150 Hz modulation wave shall not exceed 10%, and in the case of an ILS Category III glide slope, the second relative harmonic content of 90 Hz modulation wave shall not exceed 5%. 例文帳に追加

(十二) 九〇ヘルツの変調波の高調波含有率及び一五〇ヘルツの変調波の高調波含有率は、一〇パーセントを超えず、かつ、カテゴリー三ILSのグライドスロープ装置にあつては、九〇ヘルツの変調波の第二高調波含有率は五パーセントを超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The case specified by a Cabinet Order prescribed in Article 40-4(4)(ii) of the Act shall be any of the cases specified respectively in the following items, in accordance with the category of the principal business to be conducted for the relevant business year of a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in the said paragraph: 例文帳に追加

5 法第四十条の四第四項第二号に規定する政令で定める場合は、同項に規定する特定外国子会社等の各事業年度において行う主たる事業が次の各号に掲げる事業のいずれに該当するかに応じ当該各号に定める場合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The case specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-6(4)(ii) of the Act shall be any of the cases specified respectively in the following items, in accordance with the category of the principal business to be conducted for the relevant business year of a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in the said paragraph: 例文帳に追加

5 法第六十六条の六第四項第二号に規定する政令で定める場合は、同項に規定する特定外国子会社等の各事業年度において行う主たる事業が次の各号に掲げる事業のいずれに該当するかに応じ当該各号に定める場合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A data classification unit 5 inputs the data to be classified, performs the branching by calculating the feature amount for each root node and internal node by using the decision tree created by the decision tree learning unit 3 and outputs a category indicated by a reached leaf node as a classification result.例文帳に追加

データ分類部5は、分類対象のデータを入力し、決定木学習部3により生成された決定木を用いて、根ノード及び内部ノード毎に特徴量を計算して分岐を行い、到達した葉ノードが示すカテゴリを分類結果として出力する。 - 特許庁

例文

Furthermore, the server 72 can provide optimal information at an optimal location to the moving person through the radio communication unit 5 (N) by previously recognizing the current positional information of the moving person and the category of a service requested by the moving person utilizing the acquired information.例文帳に追加

また、サーバ72が入手した情報を利用して移動者の現在位置情報及び予め移動者が希望するサービスのカテゴリーを認識し、無線通信装置5(N)経由で移動者に対して、最適な場所で最適な情報を提供できる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS