1153万例文収録!

「documents」に関連した英語例文の一覧と使い方(90ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > documentsの意味・解説 > documentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

documentsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13758



例文

(ii) If the written application or the documents that should be attached thereto include a false entry regarding an important matter 例文帳に追加

二申請書又はこれに添付すべき書類のうち重要な事項について虚偽の記載があるとき。 - 経済産業省

The Secretariat is requested to prepare documents compiling Members' tariffs and trade trend. 例文帳に追加

なお、事務局が各国の関税率、貿易動向をまとめた資料を早急に作成することを求めたい。 - 経済産業省

Prohibition of leaving documents, mediums, and portable computers, etc. with personal data on a desk or in a car, etc. 例文帳に追加

・個人データを記した書類、媒体、携帯可能なコンピュータ等の机上及び車内等への放置の禁止 - 経済産業省

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 156, paragraph 2 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

法第百五十六条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるものとする。 - 経済産業省

例文

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 173, paragraph 3 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

法第百七十三条第三項の主務省令で定める書類は、次に掲げるものとする。 - 経済産業省


例文

(vi) in the case of the commencement, suspension, or recommencement of Commodity Trading Consignment Business, the documents set forth in the following: 例文帳に追加

六商品取引受託業務を開始し、休止し、又は再開した場合次に掲げる書類 - 経済産業省

(b) a copy of the documents pertaining to the filing of the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, or commencement of reorganization proceedings; 例文帳に追加

ロ破産手続開始、再生手続開始又は更生手続開始の申立てに係る書面の写し - 経済産業省

(3) The written notices set forth in the following items shall include as attachments the documents specified in the following items, respectively: 例文帳に追加

3 次の各号に掲げる届出書には、次の各号に定める書面を添付しなければならない。 - 経済産業省

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 250, paragraph 2 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

法第二百五十条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるものとする。 - 経済産業省

例文

Documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 335, paragraph 2 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

法第三百三十五条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるものとする。 - 経済産業省

例文

Matters relating to the preparation of documents or drawings specifying major facilities and equipment on a nuclear site;例文帳に追加

原子力事業所の主要な施設又は設備を明示した書類又は図面の整備に関すること。 - 経済産業省

Hand over all necessary development documents and tools from the development team to the system operations department and the application maintenance department.例文帳に追加

運用及び保守に必要なドキュメント、各種ツール等は開発の責任者から引き継いでいること。 - 経済産業省

Obtain approval for the contents of any modifications to documents from the appropriate stakeholders and the responsible personnel in the information department.例文帳に追加

ドキュメントの更新内容は、ユーザ部門及び情報システム部門の責任者が承認すること。 - 経済産業省

For this reason, the Subcontracting Charges Law requires the "issuance of documents" as one obligation of parental companies.例文帳に追加

このため、下請代金法では、親事業者の義務の一つとして「書面の交付」が定められている。 - 経済産業省

Source: Compiled using data from Cabinet Office "Documents for Ministerial Council on Monthly Economic Report and Other Relative Issues" (February 21, 2011)例文帳に追加

資料:内閣府「月例経済報告等に関する閣僚会議資料」(平成23年2月21日)から作成。 - 経済産業省

Therefore, the printed documents can be arranged or classified on the basis of the color of the page numbers.例文帳に追加

よって、ページ番号の色に基づいて、印刷された書類を整理したり、分類したりすることができる。 - 特許庁

A package arrives at the fbi headquarters in washington, dc. inside are the documents you stole from your wife's computer.例文帳に追加

ワシントンのfbiに小包が届くわ 中にはあなたが奥さんのパソコンから 盗んだドキュメントが入ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The book you are holding documents the research, and allows it to be validated by other scientists. 例文帳に追加

本書はその研究を記述したもので、ほかの科学者がそれを確認できるようにするためのものだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

I reported this issue at the informal gathering with Cabinet ministers as well. As exemplified by documents that universities are required to submit to the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT), documents which various institutions are required to submit not only to the FSA but also to other government offices have substantially increased over the past decade. I will give you an example as a doctor: back in the day, few documents had to be prepared upon medical examination, but nowadays we have to write documents in detail. To go to the extreme, we could say that we spend more time writing documents than examining patients. This defeats the purpose. 例文帳に追加

そのことも閣僚懇で申し上げまして、各他の役所もここ10年間、例えば、文部科学省が大学に書類を求めるように、色々な機関に提出を求める書類が物凄く増えています。私も医者ですけれども、本当にお医者さんが患者さんを診たら、昔は書類なんかそんなに出さなくても良かったけど、(今は)もう細かく書類を書けと言って、極端な話、患者さんを診る時間よりも書類を書く時間の方が長いような感じがありまして、本末転倒でございます。 - 金融庁

(5) Where a trustee has prepared or acquired a written contract relating to the disposition of property that belongs to the trust property or any other documents or electromagnetic records concerning the trust administration, the trustee shall preserve said documents (if electromagnetic records are prepared in lieu of said documents by the method specified by Ordinance of the Ministry of Justice, such electromagnetic records) or said electromagnetic records (if documents are prepared in lieu of said electromagnetic records, such documents) for ten years from the date of the preparation or acquisition. In this case, the provisions of the proviso to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

5 受託者は、信託財産に属する財産の処分に係る契約書その他の信託事務の処理に関する書類又は電磁的記録を作成し、又は取得した場合には、その作成又は取得の日から十年間、当該書類(当該書類に代えて電磁的記録を法務省令で定める方法により作成した場合にあっては、当該電磁的記録)又は電磁的記録(当該電磁的記録に代えて書面を作成した場合にあっては、当該書面)を保存しなければならない。この場合においては、前項ただし書の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) Where the trustee has prepared or acquired a written contract pertaining to the disposition of property that belongs to the trust property or any other documents or electromagnetic records concerning the trust administration, the trustee shall preserve said documents or electromagnetic records (if electromagnetic records have been prepared in lieu of said documents by the method specified by Ordinance of the Ministry of Justice, such electromagnetic records; if documents have been prepared in lieu of said electromagnetic records, such documents) for ten years from the date of their preparation or acquisition. In this case, the provisions of the proviso to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

7 受託者は、信託財産に属する財産の処分に係る契約書その他の信託事務の処理に関する書類又は電磁的記録を作成し、又は取得した場合には、その作成又は取得の日から十年間、当該書類又は電磁的記録(書類に代えて電磁的記録を法務省令で定める方法により作成した場合にあっては当該電磁的記録、電磁的記録に代えて書面を作成した場合にあっては当該書面)を保存しなければならない。この場合においては、前項ただし書の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Issuer of Securities shall, when he/she submits documents listed in items (i) to (xi) of the preceding paragraph or when his/her Parent Company, etc. submits documents listed in item (xii) of the preceding paragraph, keep a copy of these documents at his/her head office and principal branch offices and make these documents available for public inspection for the period from the day when these documents are submitted to the Prime Minister to the day when the period specified in the respective items of the preceding paragraph is elapsed, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 有価証券の発行者で前項第一号から第十一号までに掲げる書類を提出したもの及び有価証券の発行者の親会社等が同項第十二号に掲げる書類を提出した場合の当該発行者は、これらの書類の写しを、内閣府令で定めるところにより、当該発行者の本店及び主要な支店に備え置き、これらの書類を内閣総理大臣に提出した日から当該各号に掲げる期間を経過する日までの間、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The expenses of preparing and submitting documents, such as written petitions including a complaint, briefs, copies of documentary evidence, translated documents, and the like (limited to those documents used as materials for the civil proceedings, etc.): the amount specified by the Supreme Court, per case, as the amount of expenses normally required to prepare and submit such documents, on the basis of the type of case, the number of the parties, etc., as well as the type and number of documents (in cases where the records of the case are prepared in electromagnetic form, the number of copies prepared by outputting, in the form of hard copies, the content of the information recorded in said electromagnetic records); 例文帳に追加

六 訴状その他の申立書、準備書面、書証の写し、訳文等の書類(当該民事訴訟等の資料とされたものに限る。)の作成及び提出の費用 事件一件につき、事件の種類、当事者等の数並びに書類の種類及び通数(事件の記録が電磁的記録で作成されている場合にあつては、当該電磁的記録に記録された情報の内容を書面に出力したときのその通数)を基準として、通常要する書類の作成及び提出の費用の額として最高裁判所が定める額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a magnetic tag forming device and method, which can prevent printed documents and secret information from being carelessly disclosed or leaked in order to prevent information leak, to keep secrets and to manage documents.例文帳に追加

情報漏洩防止、機密保持あるいは文書管理のために、印刷された文書や機密情報が不用意に開示されたり、漏洩することを防止できるようにした磁性タグ形成装置および方法を提供する。 - 特許庁

To facilitate taking documents in and out and carrying a document arranging box in the document arranging box which is formed into a rectangular parallelepiped-like box body and on the top end part of which an opening part for throwing the documents in is formed.例文帳に追加

直方体状の箱体に形成され、その上端部に書類投入用の開放部が形成される書類整理箱において、書類の出し入れ及び書類整理箱の持運びを容易にすること。 - 特許庁

To provide a document management system, an information processor, an image processing system, a method, a program and a recording media capable of preventing erroneous archiving of registered documents and restoring archived registered documents.例文帳に追加

登録文書が誤ってアーカイブされるのを防止すると共に、アーカイブされた登録文書を復元することできる文書管理システム、情報処理装置、画像処理装置、方法、プログラムおよび記録媒体を提供すること。 - 特許庁

To provide an image reader and an image forming apparatus which are capable of accurately detecting double feed of documents without complicated work when reading document images from documents having page numbers added thereto.例文帳に追加

頁番号が付された原稿から原稿画像の読み取りを行うとき、煩雑な作業を行わなくても、原稿の重送を正確に検出することができる画像読取装置及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

Thus, the number N of times is varied based upon the conveying speed of the documents to prevent variance in number of times of multiple-sheet feeding of documents from being generated as the conveying speed varies.例文帳に追加

このように、原稿の搬送速度に基づいて基準回数Nを変更することにより、搬送速度の変化に伴って、原稿に対する重送検知の回数にばらつきが生じるのを抑制することができる。 - 特許庁

To provide a rewritable recording medium for documents wherein a usability required when a reversible recording medium is used for general documents is added, and a repeated display function of digital information can be sufficiently demonstrated.例文帳に追加

可逆性記録媒体を一般の文書用として使用する上で求められる扱いやすさを付加し、デジタル情報の繰り返し表示機能を十分に発揮できる文書用書き替え型記録媒体を提供すること。 - 特許庁

A print support device obtains information on participants in a conference and information on conference documents used in the conference, and calculates candidates of print setting for each of the participants and conference documents on the basis of the obtained information.例文帳に追加

会議の参加者の情報と前記会議に用いられる会議資料の情報とを取得し、前記取得された情報に基づいて、前記参加者及び会議資料ごとの印刷設定の候補を計算する。 - 特許庁

To provide a document processor and method enabling a user to efficiently understand the contents of documents, while keeping the portion of summary documents at an appropriate amount; and to provide a control program for the document processor.例文帳に追加

要約文書の分量を適度な量に抑えつつ、利用者が文書の内容を効率的に把握することができる文書処理装置及び文書処理方法及び文書処理装置の制御プログラムを提供する。 - 特許庁

For the categorized sample documents, the degree of independence of the classification category is judged and, when the degree of independence is low, particularly between what categories the degree of independence is low is shown to indicate the distribution of the provided sample documents.例文帳に追加

さらに、カテゴリ別のサンプル文書について、分類カテゴリの独立度を判断し、独立度の低いものに関して、特にどのようなカテゴリ間の独立度が低いかを示して、提供すべきサンプル文書の分布を指示する。 - 特許庁

Binder objects and document objects are associated with each other by links, and documents are left as objects independently even after being bound into a binder so that documents in the binder can be deleted, added and so on per document.例文帳に追加

バインダ・オブジェクトと文書オブジェクトをリンクによって関連付け、文書をバインダ内に束ねた後も独立にオブジェクトとして存続させることにより、バインダ中の文書を文書単位で削除、追加等の処理が可能となる。 - 特許庁

The document feeder includes a document set sensor 308 for detecting the existence of a document on the document tray 136 on which documents are to be set and a document carrying mechanism for carrying documents one by one from the document tray 136 to an image reading position.例文帳に追加

原稿が載置される原稿トレイ136上の原稿の有無を検出する原稿セットセンサ308と、原稿トレイ136から画像読取位置へ原稿を1枚ずつ搬送する原稿搬送機構とを備える。 - 特許庁

Persons in charge 7-1 to 7-n are able to read the plurality of documents to confirm the progressing conditions and quality, and to prepare the assigned document while confirming the link to the other documents.例文帳に追加

担当者7−1〜7−nは、複数文書を閲覧して進捗状況と品質とを確認することができ、他の文書との繋がりを確認しながら、割り当てられた文書を作成することができる。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method therefor capable of being applied widely to digital documents and the like including program codes and also capable of recognizing the marks of digital documents improperly used including the case where they are tampered.例文帳に追加

プログラムコードを含むデジタル文書等に広く適用でき、かつ、改竄されている場合を含めて不正に使用されているデジタル文書のマークを認識することができる装置及びその方法を提供する。 - 特許庁

To automatically check input states of necessary item data of respective documents, when multiple types of documents are printed (issued) based on input information comprising multiple necessary item data used in common.例文帳に追加

共通利用される複数の必要事項データからなる入力情報に基づいて複数種の書類を印刷(発行)するときに、各書類の必要事項データの入力状況を自動チェックすることを可能にする。 - 特許庁

When the integrated management part 41 of a printer driver 40 receives the print instructions about documents 1 and 2, a renderer 42 converts both documents into the RGB image data and stores these data in the RGB image data files 54 and 55.例文帳に追加

プリンタドライバ40の統合管理部40が、二つのドキュメント1,2の印刷指示を受け付けると、レンダラ42で、それぞれをRGBイメージデータに変換し、これらをRGBイメージデータファイル54,55に記憶させる。 - 特許庁

To provide a printer which can easily perform the re-printing of documents prepared by external equipment as well as documents prepared by a printer body even when not being connected with the external equipment.例文帳に追加

外部装置と接続されていない場合でも、印刷装置本体で作成された文書と同様に、外部装置で作成された文書の再印刷を容易に実行することができる印刷装置を提供する。 - 特許庁

A network server 30 automatically determines which of other documents relates to a 1st document displayed firstly according to the past display frequency of other documents displayed right after the 1st document.例文帳に追加

ネットワークサーバ30では、最初に表示された第1文書に対して他のいずれの文書が関連するのかを、他の文書での当該第1文書の次に表示された過去の表示回数に応じて自動的に決定している。 - 特許庁

To realize accurate recording of the number of pages and rapid copying processing by eliminating the need of input of the total number of documents manually performed before starting copying in copying processing in which the total number of documents is recorded.例文帳に追加

原稿総枚数を記録する複写処理において、複写の開始に先立って人手により行われていた原稿総枚数の入力を不要とし、正確なページ数記録と迅速な複写処理を実現する。 - 特許庁

Constructions of documents which are shown in the pages stored in the page cache storing part 16 are analyzed by a markup document analyzing part 17, and a document to be linked wherein possibility of transition exists is obtained from among the shown documents.例文帳に追加

上記ページキャッシュ蓄積部16に蓄積されたページ内の提示中の文書の構文をマークアップ文書解析部17により解析して、その提示中の文書から遷移する可能性のあるリンク先文書を得る。 - 特許庁

A registered patent attorney has, in relation to documents and property of a client in a matter relating to designs, the same right of lien that a solicitor has in relation to the documents and property of a client. 例文帳に追加

登録特許弁護士は,意匠に関連する事項における依頼人の書類及び財産に関して,事務弁護士が依頼人の書類及び財産に関連して有するものと同様の先取特権の権利を有する。 - 特許庁

Correction of the Application Documents at the Initiative of the Applicant During two months from the date of receipt of the application, an applicant shall have the right to introduce amendments and specifications to the documents without changing the essence of the object of an industrial property.例文帳に追加

出願人の自発的な出願書類の補正 出願の受領日から2月間は,出願人は,工業所有権の主題の実体を変更することなく書類の補正と説明をする権利を有する。 - 特許庁

To provide a business system offering the supports to the enrichment of design documents in the construction and civil engineering works and also offering services such as the corrections or the like of drawings, hearing sheets or CAD data and design documents prepared in the process of the supports.例文帳に追加

建設、土木工事における設計図書充実化の支援を行い、又、該支援の過程で作成した図面、ヒアリングシート、又はCADデータ、並びに設計図書の訂正等のサービスを提供するビジネスシステムを提供する。 - 特許庁

To provide communication equipment, a communication method, a program, and a recording medium for setting whether all documents to be transferred should be encrypted or not and whether transmission sources of the documents should be assured or not.例文帳に追加

転送する全文書に対して、文書秘匿を行うか否か、送信元保証を行うか否かを設定することができる通信装置および通信方法並びにプログラムおよび記録媒体を提供する。 - 特許庁

Previously perforated documents and the forward folded-in part 20 are bound in that order and the tips of the documents are folded and fastened.例文帳に追加

これを背表紙形成部14の剰余部に施されているマイクロミシン目16の対応位置を切り開くようにして挿通させ、さらに、予め穿孔してある書類、前部折込部20の順に綴じて、先端を折り曲げ係止する。 - 特許庁

Further, the document stored in the specified box is selectively presented, and the documents stored in all the parent boxes are selectably presented as shared documents by following in order the parent box of the box.例文帳に追加

さらに、指定されたボックスに格納される文書を選択可能に提示すると共に、当該ボックスの親ボックスを順にたどって、すべての親ボックスに格納される文書を共有文書として選択可能に提示する。 - 特許庁

In a cluster extraction part 5, the integrated document is divided into clusters on the basis of the tree data, and documents integrated to each integrated document belonging to the respective clusters are developed, whereby a list of documents belonging to each cluster is obtained.例文帳に追加

クラスタ抽出部5では、樹状データをもとに、統合文書をクラスタに分割し、それぞれのクラスタに属する各統合文書に統合した文書を展開することによって、各クラスタに属する文書のリストを得る。 - 特許庁

例文

To provide an automatic document carrying device for avoiding documents already discharged into a discharge tray from being pulled into a carrying passage, when performing the operation of pulling in the documents again.例文帳に追加

本発明は、原稿の再引き込み動作を行ったとしても、既に排出トレイ内に排出された原稿が、搬送路に引き込まれることを回避できる自動原稿搬送装置提供することを課題とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS