equalを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25826件
When this card doesn't attack, it can inflict damage equal to half its defense power to the opposing player!例文帳に追加
守備力の半分のダメージを 相手プレイヤーに 与えることができる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Marriage equality also means we're equal to each other.例文帳に追加
結婚の平等って言うのは、 お互いに対等であることでもあるんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That if it wasn't for the mormon opposition to the equal rights amendment例文帳に追加
モルモン教徒の男女平等憲法修正条項への反対が無ければ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Line them up on drying boards in order and cut them into equal lengths. 例文帳に追加
干し板上にきっちり並べた線香を、規定の長さに切りそろえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now that she has been promoted, she is on equal terms with her ex‐boss. 例文帳に追加
彼女は昇格したので, 以前の直属の上司と同格になった. - 研究社 新和英中辞典
As a result, more women are receiving equal work. 例文帳に追加
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 - Tanaka Corpus
You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal.例文帳に追加
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。 - Tatoeba例文
As a result, more women are receiving equal work.例文帳に追加
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 - Tatoeba例文
a number equal to the difference between the number of baryons and the number of antibaryons in any subatomic structure 例文帳に追加
原子内体系でのバリオンの数と反バリオンの数の差に等しい数 - 日本語WordNet
a British imperial capacity measure (liquid or dry) equal to 2 gallons 例文帳に追加
2ガロンと同等の大英帝国の容量単位(液体または液体でない) - 日本語WordNet
a British imperial capacity measure (liquid or dry) equal to 4 pecks 例文帳に追加
ヤード・ポンド法の容量の(液体や乾量の)測定単位で、4ペックと等しい - 日本語WordNet
a British imperial capacity measure (liquid or dry) equal to 36 bushels 例文帳に追加
英国制定の容量測定単位(液体または乾物)で36ブッシェルと同じ - 日本語WordNet
a unit of apothecary weight equal to an eighth of an ounce or to 60 grains 例文帳に追加
昔の薬種屋の重量単位で1オンスの8分の1や60グレーンに等しい - 日本語WordNet
a circle dividing a sphere or other surface into two usually equal and symmetrical parts 例文帳に追加
球、または他の面を、通常均等で対称な2つの部分に分ける円 - 日本語WordNet
a number equal to or greater than any other number in a given set 例文帳に追加
ある与えられた集合の、あらゆる要素よりも大きいか等しい数 - 日本語WordNet
a battle ship whose main battery power is equal to that of a British dreadnought class ship 例文帳に追加
イギリスのドレッドノート号と同じくらいの力の主砲力をもつ戦艦 - EDR日英対訳辞書
on bad [equal, good, speaking, visiting] terms (with…) 例文帳に追加
(…と)仲の悪い[対等の, 仲の良い, 言葉を交わす程度の, 行き来する]間柄で. - 研究社 新英和中辞典
a farming household with a per capita income equal to or above the average of non-farming households 例文帳に追加
高い生産によって都市勤労者と同等の所得をあげる農家 - EDR日英対訳辞書
of doing something, regardless that the outcome has an equal chance of being good or bad 例文帳に追加
たとえ結果が良くても悪くてもそこに行き着かざるを得ないさま - EDR日英対訳辞書
Nothing is done if the image is already smaller or equal than the box size. 例文帳に追加
既にそのボックスにおさまる大きさである場合は何も行いません。 - PEAR
It has one required attribute, the type attribute, which MUST equal to one of "shell" or "php".例文帳に追加
必須属性は typeで、これは"shell" あるいは "php"のいずれかでなければなりません。 - PEAR
Return the floor of x as a float, the largest integer valueless than or equal to x. 例文帳に追加
x の床値 (floor)、すなわちx 以下の最も大きい整数をfloat型で返します。 - Python
The hi and low values will be equal if a discreate value was given in the XF86Config file.例文帳に追加
離散的な値がXF86Configファイルで与えられた場合、hiとlowの値は等しくなる。 - XFree86
When the amplitude is equal, the screen is optimum for reducing the out of color registration.例文帳に追加
振幅が等しい場合が色ずれを少なくする最適なスクリーンである。 - 特許庁
The tips of the protruded sections 21 of the wall material 1 are equal to or less than a base end in width.例文帳に追加
壁材1の凸部21は基端より先端が幅細または等しい。 - 特許庁
The index parts 30R, 30B, 30G, 30Y are colored parts colored at an equal angle interval.例文帳に追加
指標部30R,30B,30G,30Yは、等角度間隔で着色された着色部である。 - 特許庁
Atomic Energy Basic Act: Environment Basic Act: Basic Act for Gender-Equal Society 例文帳に追加
原子力基本法: 環境基本法: 男女共同参画社会基本法 - 法令用語日英標準対訳辞書
(2) The ratio of σA:σB is set nearly equal to the ratio of a closing valve time to an opening valve time.例文帳に追加
2)σ_A :σ_B を、略閉弁時間と開弁時間の比に設定する。 - 特許庁
The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate. 例文帳に追加
流れは、コラクル舟をスクーナー船と同じ速さで南の方へと流していった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and for the trussing of them the black pirate had cut a rope into nine equal pieces. 例文帳に追加
コドモ達をくくるために、フックは1本のロープを9等分しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
before the age could again call forth marble gods equal to those he afterwards formed. 例文帳に追加
それも時がのちと同じようなこの石像を再びつくりあげるまで」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
and an equal distance still separated them from the station of Allahabad. 例文帳に追加
しかしまだ、同じ距離を走らなければアルハンブラの駅には着けないのだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and a brilliant burst of vari-colored light moving with equal swiftness to meet it; 例文帳に追加
そしてそれを、雑多な色の溢れるような輝きが同じスピードで出迎え、 - JACK LONDON『影と光』
On the other hand, if the difference is equal to or greater than the predetermined threshold, it is determined that the frame exists, and the coordinates of a vertex of a rectangle are calculated from coordinates that are equal to or greater than the predetermined threshold.例文帳に追加
一方、当該差分が所定の閾値以上であれば枠が有ると判断し、所定の閾値以上の座標から矩形の頂点座標を求める。 - 特許庁
The smoothing processing can occasionally causes a color that does not originally have lightness equal to or lower than black-out lightness, to be a color of lightness equal to or lower than the black-out lightness.例文帳に追加
そして、この平滑化処理によって、本来は黒潰し明度以下の明度を持たない色が黒潰し明度以下の明度の色となる場合がある。 - 特許庁
Those mapping models are assembled, and deformed into a shape geometrically equal to a geometric model while their topologically equal shapes are maintained, so that a basic model 76 is prepared.例文帳に追加
この写像モデルを組み立て、また位相的に等しい形状を維持して、形状モデルと幾何的に等しい形状に変形して、基本モデル76を作成する。 - 特許庁
Then, a laser power value F for actual recording is decided based on a laser power value E when the level differences are equal to or more than the predetermined value and equal to each other.例文帳に追加
そして、レベル差が所定値以上でかつ同等となったときのレーザパワー値Eを基準として実記録用のレーザパワー値Fを決定する。 - 特許庁
The protrusions 16 are extended in a circumferential direction so as to be equal in an angle of twist to screw knots 3 of the reinforcing bar 1, and separated so as to be equal in pitch to the screw knots 3.例文帳に追加
これら係止凸部16は、ねじ鉄筋1のねじ節3と等しい捩れ角で周方向に延び、ねじ節3と等しいピッチで離れている。 - 特許庁
To provide a printing system which can obtain an equal finish state when a printing operation is carried out by designating a job accompanied with an equal ID code.例文帳に追加
同じIDコードを伴ったジョブの指示によってプリント動作を行う場合、同じ出来上がり状態を得ることができるプリントシステムを提供する。 - 特許庁
Then, the particle diameter of the each particle is preferably equal to or more than double of the pitch of ruggedness in the rugged grating and is equal to or less than 100 μm.例文帳に追加
そして、前記粒子の粒子径は、好ましくは、前記凹凸格子における凹凸のピッチの2倍以上であって、100μm以下である。 - 特許庁
The system board 3 has a height nearly equal to that of the power supply board 2 and a width nearly equal to the total width of the battery holder 4 and the power supply board 2.例文帳に追加
システム基板3は高さが電源基板2とほぼ等しく、幅は電池収納部4と電源基板3を合計した幅とほぼ等しくなっている。 - 特許庁
In addition, the impurity density Nd of the JFET region 10 is equal to or higher than the impurity density of a drift layer 17 and equal to or lower than 1×10^16 cm^-3.例文帳に追加
またJFET領域10の不純物密度Ndを、ドリフト層17の不純物密度以上であって1×10^16cm^-3以上とする。 - 特許庁
The ratio of the distance Lp from an edge Ed to a peak Pp to the radius (Di/2) of the dimple 8 is equal to or greater than 20% but equal to or less than 70%.例文帳に追加
エッジEdから頂点Ppまでの距離Lpの、ディンプル8の半径(Di/2)に対する比率は、20%以上70%以下である。 - 特許庁
When carbon, which has regular fabric structure, is used as the material of the electrode, the porosity is equal to or more than 70% and equal to or less than 96%.例文帳に追加
電極の材料として規則的な繊維構造を有するカーボンを用いる場合、その空隙率は70%以上96%以下とする。 - 特許庁
To perform reading and writing processes at high speed and also at an equal transportation distance and an equal transportation period independently of a feeding attitude of a magnetic recording medium.例文帳に追加
磁気記録媒体の取り込み姿勢にかかわらずに高速で、且つ、等しい搬送距離及び等しい搬送時間で読取り及び書込み処理をする - 特許庁
To provide a system and a method for supporting formation of a debt repayment plan by which convenience of a repayment person is contrived by simultaneously using principal and interest equal and capital equal.例文帳に追加
元利均等および元金均等を併用して返済者の便宜を図り得る借入金返済計画立案支援システムおよび方法を提供する。 - 特許庁
Also, the lower part of the cylindrical part 19 is fixed by a fixing part 21 having an inner diameter equal to the diameter of the cylindrical part and an outer diameter equal to the diameter of the surrounding part 17.例文帳に追加
また、円筒部19の下部は、内径が円筒部の直径、外径が囲繞部17の直径と等しい固定部21により固定される。 - 特許庁
A display screen 271 is constituted of divided pictures 281-1 to 281-8 set to an equal size in accordance with an equal presentation priority.例文帳に追加
表示画面271は、均等な提示優先度に応じて均等なサイズに設定された各分割画面281−1乃至281−8で構成されている。 - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)