1153万例文収録!

「error mistake」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > error mistakeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

error mistakeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

To provide an image forming apparatus which allows an operator to check the output sheets of paper stacked during paper ejection and even those sheets already output without taking them out once, thereby preventing paper jam and an alignment error at a delivery unit or preventing the operator from taking out output paper by mistake.例文帳に追加

排紙動作中に積載された出力紙確認が行え、かつ出力済の用紙についても一旦取り出さずに確認を行えて、排紙部における紙詰まりや整合不良、或いは出力用紙の誤持ち出し等を防止する画像形成装置。 - 特許庁

To provide a command input method which can prevent a situation such as a service stop due to competition error or processing waiting, which is caused by simultaneous input of commands which are prohibited from being simultaneously input to a monitoring object by mistake, and an operation system.例文帳に追加

監視対象装置へ同時に投入することが禁止されているコマンドを同時に誤投入し、競合エラーや処理待ちによるサービス停止などを引き起こしてしまう事態を未然に防ぐことを実現するコマンド投入方法及びオペレーションシステムを提供する。 - 特許庁

Even in the case that a plurality of packets are received as one packet in mistake, a CPU 40 checks data causing a parity error on the basis of the status information stored in the RAM 44 to detect data of a head 1st byte of each packet.例文帳に追加

複数のパケットが誤って1つのパケットとして受信された場合にも、CPU40は、RAM44に格納されたステータス情報に基づきパリティエラーとなっているデータを調べることで、各パケットの先頭1バイト目のデータを検出することができる。 - 特許庁

To provide a material testing machine capable of performing control for holding the plastic strain amplitude of a test piece to required magnitude under automatic operation and capable of reducing the load of an operation and eliminating the possibility to perform the test error caused by an artificial mistake.例文帳に追加

試験片の塑性歪み振幅を所要の大きさに維持する制御を自動運転のもとに行うことができ、オペレータの負担の軽減並びに人為的ミスに起因する誤った試験の行う可能性をなくすことのできる材料試験機を提供する。 - 特許庁

例文

Where the Controller is requested to correct an error or mistake in a withdrawal of an application for a patent, which application was published under section 28 and details of the withdrawal were published by the Controller, the Controller shall publish notice of the request in the Journal. 例文帳に追加

長官が特許出願の取下における誤記又は錯誤を訂正する請求を受けたが,長官により当該出願が第28条に基づいて公開され,かつ,取下の明細が公告されていた場合は,長官は,当該請求の通知を公報に公告する。 - 特許庁


例文

Thus, jamming can be prevented when the department card is extracted by mistake before the copying is finished, and since the number of copies of the department of the extracted department card is accumulated, occurrence of an error with an actual copy number can be prevented.例文帳に追加

これにより、複写動作が完了する前に部門カードが誤って抜き出された場合のジャムを防止することができ、また、この抜き出された部門カードの部門に対してコピー枚数が累積されるので、実際のコピー枚数との誤差を防止することができる。 - 特許庁

Except where section 45(3) has effect, a request for the correction of an error of translation or transcription or of a clerical error or mistake in any specification of a patent, in an application for a patent or in any document filed in connection with a patent or such an application shall-- 例文帳に追加

第45条(3)が有効である場合を除き,翻訳文又は転写文の誤り,又は特許明細書,特許願書,又は特許若しくは出願に関連して提出される何らかの書類の誤記又は誤りの訂正の請求は,次に掲げる通りとし,また登録官は,自らが適切と考えるときは,訂正が請求される書類の写し上に訂正を表示するよう要求することができる。 - 特許庁

To easily prevent the occurrences of erasure of video record data video-recorded beforehand in a video recording memory of a microcomputer and of rewriting of set data stored beforehand, in a setting memory to an initial value because of an error made by an operational mistake by using a shared reset button by a single operating part.例文帳に追加

単一の操作部で共有化させたリセットボタンを使用して、操作間違いによる誤ったマイクロコンピュータの録画メモリに予め録画されていた録画データの消去および設定メモリに予め記憶されていた設定データの初期値への書き換えの発生を容易に防止する。 - 特許庁

To provide an information communication terminal apparatus capable of easily re-registering the telephone number or mail address of a communication destination registered corresponding to an abbreviated number or a one-touch dial key when it is deleted by a mistake or error of operation or intentionally.例文帳に追加

本発明は、操作ミスや誤りによって、もしくは意図的に、短縮番号やワンタッチダイヤルキーに対応して登録された通信先電話番号やメールアドレスを削除した場合、再登録を容易にすることができる情報通信端末装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

The Registrar may, on request made in the approved form, amend an entry in the Register: (a) to correct a clerical error or an obvious mistake; or (b) if a name or an address entered in the Register has been changed -- to change the name or address. 例文帳に追加

登録官は,承認様式でなされた請求に基づいて,次の目的で登録簿の記入を補正することができる。 (a)誤記又は明白な錯誤を訂正するため,又は (b)登録簿に記入された名称又は宛先が変更された場合-名称又は宛先を変更するため - 特許庁

例文

(1) The Registrar may, upon a request made by an applicant for a patent in accordance with patent regulations made under this Act, amend the applicant’s patent application, or any document submitted at the Patent Registration Office in connection with the application, for the purpose of correcting a clerical error or an obvious mistake.例文帳に追加

(1)登録官は,本法に基づいて制定される規則に従って特許出願人がする請求に基づき,出願人の特許出願又はその出願に関連して特許登録局に提出された書類を,誤記又は明白な錯誤を訂正する目的で,補正することができる。 - 特許庁

(1) The owner of a registered industrial design may, in accordance with regulations prescribed by the Minister, request the Registrar to amend a registered industrial design or any document associated therewith forthe purpose of correcting a clerical error, obvious mistake or for any other reason acceptable to the Registrar.例文帳に追加

(1) 登録意匠の所有者は,大臣により制定された規則に従って,登録官に対し,登録意匠又は関連書類を,誤記若しくは明らかな誤謬の訂正のため,又は登録官が受容することができるその他の理由で修正するよう請求することができる。 - 特許庁

(1) The Registrar may, on such terms as to costs as he thinks just whether for the purpose of correcting a clerical error or an obvious mistake, permit the correction of an application for the registration of a trade mark or notice of opposition or other document submitted at any trade marks office.例文帳に追加

(1) 登録官は,誤記の訂正の場合か又はその他の明白な誤謬の訂正の場合かを問わず,自己が正当と判断する手数料の納付を条件として,商標登録願書,異議申立書又は商標局に提出されたその他の書類の訂正を認めることができる。 - 特許庁

(i) to correct a clerical error or obvious mistake; or (ii) to remove a lawful ground of objection, whether the objection is raised in the course of examination or re-examination or otherwise; or (iii) for any other purpose; and abe(e) making provision for and in relation to the amendment of an entry in the Register to correct a clerical error or an obvious mistake, or for any other purpose; and (f) making provision for and in relation to the amendment of a patent to correct a clerical error or an obvious mistake; and (g) making provision for and in relation to the preparation, filing and publication of abstracts of complete specifications; and (h) making provision for and in relation to opposition proceedings; and (ha) setting out the formalities checking process for innovation patents including, in particular, the following matters: 例文帳に追加

(i) 誤記又は明白な錯誤を訂正すること,又は (ii) 合法的異論の理由を除去すること。この場合は,異論が審査又は再審査の過程で又はその他でされるか否かを問わない。又は (iii) 前記以外の目的,及び (e) 誤記又は明白な錯誤を訂正するため又はその他の目的で登録簿における記入を補正することについての及びその補正に関連する規定を制定すること,及び (f) 誤記又は明白な錯誤を訂正するために特許を補正することについての及びその補正に関連する規定を制定すること,及び (g) 完全明細書についての要約の作成,提出及び公開についての及びそれらに関連する規定を制定すること,及び (h) 異議申立手続についての及びその手続に関連する規定を制定すること,及び (ha) 革新特許について,次の事項を含め,方式点検方法を設定すること - 特許庁

In a BD reproduction device (an optical disk device) 10 including an optical pickup 11 which has a laser diode 22 to reproduces an optical disk d, a ceiling on the number of retrying related to a servo error or a disk determination mistake is raised when a drive current value which increases according to deterioration in the laser diode 22 exceeds a predetermined threshold.例文帳に追加

光ディスクdの再生を行うレーザダイオード22を有する光ピックアップ11を備えたBD再生装置(光ディスク装置)10において、レーザダイオード22の劣化に応じて増加する駆動電流値が所定の閾値を超えた場合、サーボエラー又はディスク判別ミスに対するリトライ回数の上限を上げる構成とする。 - 特許庁

In order to prevent a command processing error by mistaking the same command as the transition command included in the CMYK binary data as the transition command, the command controller 4 checks whether or not an engine controller 5 is processing binary data in the case the transition command is detected, and judges that it is a mistake in the case of execution of the process.例文帳に追加

CMYKの2値化データに移行コマンドと同じコードが含まれていても、それを移行コマンドと誤認して誤ったコマンド処理をすることがないよう、コマンドコントローラ4は、移行コマンドを検出したとき、エンジンコントローラ5がCMYKの2値化データを処理中か否かを調べ、処理中であれば誤認と判断する。 - 特許庁

A request under section 79A(1) of the Act to correct a clerical error or obvious mistake in a patent or any other document associated with the patent, or to amend a patent or any other document associated with the patent for any other reason shall be made to the Registrar on Form 16A together with the payment of the prescribed fee.例文帳に追加

特許書類その他特許に関係する書類における誤記若しくは明白な誤りの訂正又は特許書類その他特許に関係する書類についてその他の補正を求める特許法第79A 条(1)に基づく請求は,所定の手数料を納付し様式16A により登録官に対してなされなければならない。 - 特許庁

Where the Controller decides to allow a request under this section to correct an error or mistake in a withdrawal of an application for a patent and notice of the request was published in the Journal under subsection (2A), the Controller shall make an order restoring the application and publish notice of the restoration in the Journal. 例文帳に追加

長官が特許出願の取下における誤記又は錯誤を訂正すべき本条に基づく請求を許可する旨を決定したが,当該請求の通知が(2A)に基づいて公報に公告されていた場合は,長官は,当該出願を回復する命令を下し,かつ,公報に当該回復の通知を公告する。 - 特許庁

To use an existing reproduction system for detecting an error by using the reflected light of a recorded light reflected on a recording surface when optical information is recorded in the recording surface of an optical disk, and to determine whether the defect on the surface of the optical disk is a defect or not to cause the recording mistake of the optical information in one RUB.例文帳に追加

光ディスクの記録面に光情報を記録する時に記録面で反射された記録光の反射光を用いることでエラー検出に既存の再生系を利用可能にし、光ディスクの表面に付けられた欠陥が1RUB内で光情報の記録ミスを生じさせる欠陥か否かを判定する。 - 特許庁

(1) The Registrar may, upon a request made by the owner of a patent in accordance with regulations made under this Act, amend the description, the claim or claims, or the drawings, of the patent, or amend any other document associated with the patent, for the purpose of correcting a clerical error or an obvious mistake or for any other reason acceptable to the Registrar.例文帳に追加

(1)登録官は,本法に基づいて制定される規則に従って特許所有者がする請求に基づき,誤記若しくは明白な錯誤を訂正する目的で,又は登録官が受け入れることができる他の理由で,その特許の明細書,クレーム又は図面を補正すること,又はその特許に関連する他の書類を補正することができる。 - 特許庁

To provide communication terminal equipment capable of excluding any wasteful transmission and reception processing by processing attached picture information being data in a format which can not be developed by the terminal itself when the picture information transmitted from the communication terminal equipment is announced as an error from a mail server due to the mistake of the destination or the like.例文帳に追加

通信端末装置から発信した画情報が宛先等の間違いによりメールサーバーからエラーとして通知された場合に、添付している画情報が端末自身が展開できない形式のデータであっても処理することを可能にして、無駄な送受信処理を排除する事が可能な通信端末装置の実現を課題とする。 - 特許庁

To provide a fuel replenishing device for a fuel cell capable of effectively preventing fitting error inserting a nozzle of a fuel cartridge into an input output terminal connection port of electronic equipment by mistake, and safely surely filling fuel by fitting the cartridge nozzle to a fuel replenishing port by simple operation; and to provide electronic equipment using this device.例文帳に追加

電子機器の入出力端子接続口に誤って燃料カートリッジのノズルが挿入される誤装着を有効に防止することができ、簡単な操作によって機器側の燃料補給口にカートリッジノズルを装着して安全かつ確実に燃料を注入できる燃料電池用燃料補給装置およびそれを用いた電子機器を提供する。 - 特許庁

As a result, even if the worker performs the treatment such as the polishing, the cleaning, etc., of the surface of plate-shaped piezoelectric material after, for example, polarization treatment, the features of external form is not lost, and the worker can prevent an error such as making a mistake in the direction of polarization at processing after that, by recognizing the direction of polarization based on the external form.例文帳に追加

これにより,例えば分極処理の後に板状圧電材料の表面の研磨や洗浄などの処理を行ったとしてもその外形上の特徴が失われることはなく,その外形に基づいて分極方向を認識することにより,その後の加工時に分極方向を間違えるというミスを未然に防止することができる。 - 特許庁

To obtain a wavelength multiplex transmission system which suppresses influences to an existent wavelength, caused by a mistake of wavelength insertion or optical output level adjustment error by automatically performing extension wavelength insertion and optical output level control when removing a part of the existent wavelength and extending wavelengths by increasing the number of extension wavelengths in a corresponding wavelength band.例文帳に追加

既設波長の一部を撤去し、対応する波長帯域内に増設波長数を増やして増設する場合に、増設波長の挿入および光出力レベルの制御を自動的に行うことで、波長挿入の間違いや光出力レベルの調整ミスによる既設波長への影響を抑止する波長多重伝送システムを得る。 - 特許庁

To provide an input device and a processing device for medium transaction information capable of improving convenience for customers, coping with various counter transaction processes requested by customers, preventing the occurrence of a clerical error and an inputting mistake, and improving working efficiency for counter operating personnel.例文帳に追加

顧客にとって利便性を向上させることができ、また顧客が希望する各種の窓口取引処理にも対応可能であって、さらに誤記やインプットミスの発生も防ぐことができると共に、窓口オペレータにとっても作業効率を向上せしめることができる媒体取引情報入力装置及び媒体取引情報処理装置を提供せんとするものである。 - 特許庁

An application for the correction of an error or mistake under section 110 shall state: (a) the name and address of the applicant and his interest in the patent or patent application in question; (b) the number and date of the patent or patent application; (c) exact details of the correction desired, with particulars sufficient to identify the document to be corrected, and shall be accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加

第110条に基づく誤謬又は錯誤の訂正の申請には,次を記載する。 (a) 申請人の名称及び宛先並びに当該の特許又は特許出願における当該人の利害関係 (b) 特許又は特許出願の番号及び日付 (c) 訂正するべき書類を確認するために十分な詳細と共に,希望する訂正の正確な詳細 また,所定の手数料を添える。 - 特許庁

(5) The Registrar may on any application make to him in the prescribed manner, or, of his own motion, review his own decision on the ground of discovery of new and important matter of evidence which, after the exercise of due diligence, was not within the knowledge of or could not be produced by, the applicant, at the time when the order was made, or on account of some mistake or error apparent on the face of the record. 例文帳に追加

(5)登録官は、いかなる申請も登録官に対し所定の方式で提出されたとき、又はその職権で、請求人が相当の注意を尽くした後も命令が出された時点において申請人の知らなかった又は提出することができなかった新規かつ重要な証拠となる事項の発見を理由として、又は記録に一見して明らかな誤り又は過誤があるという理由で自らの決定を見直すことができる。 - 特許庁

The Registrar may, at the written request of the person who has made an application (other than an application for the registration of a trade mark), or filed a notice or other document for the purposes of this Act, or at the written request of the person’s agent, amend the application, notice or document- (a) to correct a clerical error or an obvious mistake; or (b) if the Registrar is of the opinion that it is fair and reasonable in all the circumstances of the case to do so.例文帳に追加

登録官は,本法の目的で出願した(商標登録出願を除く)又は通知その他の書類を提出した者の書面請求により又はその者の代理人の書面請求により,出願,通知又は書類を次の場合に補正することができる。(a)誤記若しくは明らかな誤りを訂正する場合。又は (b)すべての状況においてそうすることが公正かつ合理的であると登録官が考える場合。 - 特許庁

Where the Controller proposes, or a request is made, to make a correction referred to in subsection (1), other than a request to correct an error or mistake in a withdrawal of an application for a patent referred to in subsection (2A), he shall before determining the matter give notice of the proposal or the request to the proprietor of or applicant for the patent, as the case may be, and to any person, other than the person by whom a request is made, who appears to him to be concerned. 例文帳に追加

長官が(1)にいう訂正を行うべき旨の提案をする場合,又は(2A)にいう特許出願の取下における誤記若しくは錯誤を訂正すべき請求以外で(1)にいう訂正を行うべき旨の請求が行われた場合は,当該事項を決定する前に,長官は当該提案又は請求の通知については,特許所有者又は場合により特許出願人,及び請求人以外で長官にとり関係人と認められる者に対しこれを与えるものとする。 - 特許庁

The Commissioner may, at the written request of the person who has made an application (other than an application for the registration of a trade mark), or filed a notice or other document for the purposes of this Act, or, at the written request of the person's agent, amend the application, notice or document, to correct a clerical error or an obvious mistake; or if the Commissioner is of the opinion that it is fair and reasonable in all the circumstances of the case to do so.例文帳に追加

局長は,申請(商標登録出願を除く)をした者又は本法の適用に係る通知その他の書類を提出した者の書面による請求により,又は前記の者の代理人の書面による請求により,申請,通知又は書類を補正することができるが,ただし,次に掲げる条件に該当する場合に限る。その目的が誤記又は明白な過誤の訂正であること,又は局長の見解では,事件に係るすべての事情を考慮した場合,そうすることが公平かつ合理的であること - 特許庁

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the error or omission regarding the registration has been caused by a mistake committed by a registrar, the registrar shall correct the registration without delay, with the permission of the Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau who supervises the registrar; provided, however, that if there is a third party who has an interest in the registration (including the holder or endorser of the mortgage securities who has an interest in the correction of the registration; hereinafter the same shall apply in this paragraph), this provision shall apply only when such third party gives consent. 例文帳に追加

2 登記官は、前項の場合において、登記の錯誤又は遺漏が登記官の過誤によるものであるときは、遅滞なく、当該登記官を監督する法務局又は地方法務局の長の許可を得て、登記の更正をしなければならない。ただし、登記上の利害関係を有する第三者(当該登記の更正につき利害関係を有する抵当証券の所持人又は裏書人を含む。以下この項において同じ。)がある場合にあっては、当該第三者の承諾があるときに限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Whenever any patent is deemed defective or inoperative by reason of insufficient description and specification, or by reason of the patentee’s claiming more or less than he had a right to claim as new, but at the same time it appears that the error arose from inadvertence, accident or mistake, without any fraudulent or deceptive intention, the Commissioner may, on the surrender of the patent within four years from its date and the payment of a further prescribed fee, cause a new patent, in accordance with an amended description and specification made by the patentee, to be issued to him for the same invention for the then unexpired term for which the original patent was granted. 例文帳に追加

不十分な説明及び明細書のために又は特許権者が新規なものとしてクレームする権利を有する部分を越えて若しくはその部分より少なくクレームしているために,特許に欠陥があり又は実施できないとみなされ,かつ,同時にその誤謬が,詐欺又は詐瞞の故意がなく,不注意,偶発又は錯誤から生じたものと認められる場合において,長官は,特許の日から4年以内に特許の放棄,及び所定の追加手数料の納付がされたときは,当該特許権者により作成された補正説明及び明細書に従い,その特許権者に対し原特許存続時に残存していた期間につき同一の発明について新特許を発行させることができる。 - 特許庁

(3) Where a mistake exists in the register of patents, in any patent or application for patent or any document filed in pursuance of such an application, or in proceedings in connection with any patent, by reason of an error or an omission on the part of the patentee or of the applicant for the patent or of any other person concerned, a correction may be made in accordance with the provisions of this section upon a request in writing by any person interested and payment of the prescribed fee. If it appears to the Commissioner that the correction would materially alter the meaning or scope of the document to which the request relates and ought not to be made without notice to persons likely to be affected thereby, he shall require notice of the nature of the proposed correction to be advertised in the prescribed manner.例文帳に追加

(3) 特許登録簿,特許証,又は特許出願若しくは特許出願手続において提出され若しくは特許に関連する手続中に提出された書類において,特許権者,特許出願人又はその他の関係人の側の錯誤又は怠慢により誤記が存在するときは,利害関係人から書面による請求がされ,かつ,所定の手数料が納付されたときは,本条の規定に従って訂正をすることができる。訂正がその請求に係る書類の意味又は範囲を実質的に変更することになる筈であり,これにより影響を受ける虞のある者に通知することなしにはその訂正をするべきでないと局長が認めるときは,局長は,訂正案件の性質について所定の方法で公告するよう命じなければならない。 - 特許庁

例文

Without limiting subsection (1), that subsection includes the power to make regulations: requiring persons to give statutory declarations in relation to applications under the Act or regulations, or in relation to proceedings under the Act (other than court proceedings); and making provision for and in relation to the making of a declaration, or the doing of an act, under this Act on behalf of a person who, because of infancy or physical or mental disability, is unable to make the declaration or do the act; and providing for the refund, in the whole or part of a fee paid under the Act; and providing for the waiver, in whole or part, of a fee that would otherwise be payable under the Act; and making provision for and in relation to the amendment of an entry in the Register to correct a clerical error or an obvious mistake, or for any other purpose; and empowering the Registrar to require a person to inform the Registrar, within the period prescribed by the regulations, whether or not the person wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act; and empowering the Registrar to require a person who wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act to appear on a day, and at a place and time, specified by the Registrar; and providing for the contents of design applications in which one or more designs are disclosed, including, but not limited to, requirements as to common ownership of the designs; and empowering the Registrar to direct an applicant for registration or publication of a design to do such things as are necessary to ensure that the application is in accordance with the requirements of the regulations for filing and: providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within the period specified in the regulations; and providing for the restoration of an application that has so lapsed; and providing for appeals against decisions of the Registrar made under the regulations; and making provision for and in relation to the practice and procedure of prescribed courts in proceedings under this Act, including provision prescribing the time within which any proceeding may be started or anything else may be done, and providing for the extension of any such time; and making transitional or consequential provisions as necessary or convenient because of the repeal of the Designs Act 1906 and the enactment of this Act; and provide for regulations under the Designs Act 1906 to continue to have effect (with any prescribed alterations) for specified purposes of this Act; and providing for things to be done for the purposes of this Act or the regulations by means of electronic equipment or communication; and empowering the Registrar to prepare, publish and sell such documents relating to designs as the Registrar thinks fit; and making provision for and in relation to the destruction of documents. 例文帳に追加

(1)を制限することなく,同項は次の諸規則を制定する権限を含む。ある者に対し,本法若しくは規則に基づく申請に関して,又は本法に基づく手続(裁判所手続を除く)に関して,制定法上の宣言(司法手続外誓約)を提出するよう要求すること,及び未成年又は身体的若しくは精神的障害を理由に,宣言の作成又は行為の実行ができない者の代理として,本法に基づいて,宣言の作成又は行為の実行のために,かつ,それに関して規定を制定すること,及び本法に基づき納付した手数料の全部又は一部における返還についての規定を制定すること,及び本法に基づき別途納付すべき手数料の全部又は一部における請求権の放棄についての規定を制定すること,及び誤記又は明白な誤りを訂正するため又はその他の目的で,登録簿への記入の補正のために,かつ,その補正に関連して規定を制定すること,及びある者に対し,本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望するか否かを所定の期間内に登録官に通知するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望する者に,登録官が指定した日時及び場所に出頭するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び意匠の共通所有権についての要件を含むがそれに限らず,1又は2以上の意匠が開示される意匠出願の内容を定めること,及び意匠の登録又は公告を求める出願人に対し,出願が提出及び次についての規則の要件に従うようにするために必要な事柄を行うよう指示する権限を,登録官に付与すること,規則が指定する期間内に指示が守られない場合に出願が失効することについて規定すること,及びかく失効した出願の回復について定めること,及び規則に基づいて行った登録官の決定に対する上訴について定めること,及び手続を開始することができる又はその他の事柄をなすことができる期間を定める規定を含め,本法に基づく手続における所定の裁判所の実務及び手続のために,かつ,それに関連して規定を制定すること,及び当該期間の延長について定めること,及び1906年意匠法の廃止及び本法の施行を理由に,必要な又は便宜な経過規定又は派生規定を作成すること,及び本法の明記された目的のために引き続き有効であるように(所定の変更を加えて),1906年意匠法に基づく規則を制定すること,及び本法又は規則の適用上,電子装置又は通信の方法によって行われるべき事柄についての規則を制定すること,及び登録官に対し,登録官が適切と考える意匠に関する書類を準備する,公告する及び販売する権限を付与すること,及び書類の廃棄のため及びそれに関する規定を作成すること - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS