1153万例文収録!

「expected」に関連した英語例文の一覧と使い方(56ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expectedの意味・解説 > expectedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expectedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9117



例文

The autoRecast method turns on or off the attempted recasting of data to the expected data type,if necessary, prior to insertion or updating. 例文帳に追加

autoRecast メソッドは、データを追加したり更新したりする前の自動型変換機能を有効あるいは無効にします。 - PEAR

OutputChecker: Compares the actual output from a doctest example with the expected output, and decides whether they match.例文帳に追加

OutputChecker: doctest 例題から実際に出力された結果を予想出力と比較し、両者が一致するか判別します。 - Python

The description should include information about the type of the data to be expected and whether it may be changed directly.例文帳に追加

説明には、想定されているデータ型や、データが直接変更可能かについての情報がなければなりません。 - Python

To provide an agricultural film having unconventional ultraviolet-shielding effect, in particular, expected to have disease/insect-control effect.例文帳に追加

従来無い紫外線遮蔽効果、特に病虫害防除効果が期待できる農業用フィルムを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a crime preventing device which is expected to provide a direct crime prevention effect on a person approaching the device.例文帳に追加

装置に近づく者に対して直接的な防犯効果が期待できるようにした防犯装置を提供する。 - 特許庁


例文

For example, an end device 30-2 stores an identification number #3 of a router 20-3 as the master device, where the connection is expected.例文帳に追加

例えば、エンドデバイス30−2に接続希望親デバイスとしてルータ20−3の識別番号#3を記憶させる。 - 特許庁

As a result, a simple Internet shopping model easy to adapt is completed, and a high effect in various fields is expected.例文帳に追加

結果、シンプルで採用しやすいインターネットショッピングのモデルが完成し、多方面での高い成果が見込めます。 - 特許庁

The intersection of the second track K21 with the expected passage area 80 is set as a final passage position S.例文帳に追加

そして、第2軌道K21と予想通過領域80との交点が最終通過位置Sとして設定される。 - 特許庁

Further, the expected sales on a calculating basis of the amount of order will be revised on actual results by each week.例文帳に追加

また、上記発注量算出の基礎となる売上予想は、実績に基づいて毎週修正される。 - 特許庁

例文

Artificial bones comprised of the tricalcium phosphate containing silicon are expected to promote a bone reproduction while being absorbed.例文帳に追加

ケイ素含有リン酸三カルシウムからなる人工骨は、吸収されながら骨再生を促すと期待される。 - 特許庁

例文

The initial velocity of the ball is higher than what would be expected based on the coefficient of restitution of the ball compared to prior balls.例文帳に追加

ボールの初速は、従来のボールと比較して、ボールの反発係数に基づいて予想されるよりも高い。 - 特許庁

To provide a digital satellite broadcast receiver which can be expected to execute optimum reception though existent ODU is connected.例文帳に追加

既存のODUが接続されても最適な受信が期待できるデジタル衛星放送受信機を提供する。 - 特許庁

To provide an electric steering system which enables stable corrective steering expected for a driver.例文帳に追加

運転者にとって期待される安定した修正操舵の実施を可能とする電動ステアリング装置を提供する。 - 特許庁

If this situation continues, it is expected that those retail stores with inferior competitiveness will be overwhelmed and that the number of closing stores will increase. 例文帳に追加

こうした状態が続くと、競争力の劣る小売店は淘汰され、閉店が増えることが予想される。 - 経済産業省

In addition, as for local communities where the business will not survive, the residents in the local communities and the municipal governments are expected to make operation. 例文帳に追加

また、ビジネスベースでは成り立たない地域については、地域の住民や行政による運営が期待される。 - 経済産業省

Where major fields are concerned, it is expected that providing rules such as model agreements and guidelines should be advanced. 例文帳に追加

主要な分野については、モデル契約書やガイドラインのようなルールづくりを進めていくことが期待される。 - 経済産業省

In this way, an overseas business that combines contents and consumer items is expected to grow further in the future.例文帳に追加

こうしたコンテンツと消費財を併せて海外事業を行うビジネスは、今後さらなる発展が期待される。 - 経済産業省

Compared with the traditional approaches, the new method is expected to send up work efficiency and reduce environmental burdens. 例文帳に追加

従来の方法に比べて作業効率が高まるとともに、コストや環境負荷の低減が期待されている。 - 経済産業省

(b) A support system was created to provide preferential debt guarantees to projects that are expected to considerably reduce LNG prices.例文帳に追加

(イ)LNG価格が相当程度下回ると思われるプロジェクトに優先的に債務保証を行う等の支援を創設 - 経済産業省

In 2010, it is estimated that China will mark a 10% growth and its GDP is expected to exceed that of Japan.例文帳に追加

2010 年の中国のGDP規模は通年で10%台の成長率となり日本を上回ると予想されている。 - 経済産業省

The medium- to long-term global oil demand is expected to see growth of approximately 25% from 2007 to 2030.例文帳に追加

中長期的な世界の石油需要は、2007年から2030年にかけて全世界で約25%増加する見通しである。 - 経済産業省

In light of this tendency, international business networks by Japanese companies are expected to become more open. (Figure 2.2.40 and Figure2.2.41)例文帳に追加

ますます我が国企業の国際事業ネットワークのオープン化が進展することが見込まれる(第2-2-40図、第2-2-41図)。 - 経済産業省

On the other hand, the number of companies which chose China and ASEAN4 is small on an absolute term but is expected to turn upward in the future. (Figure 2.2.47)例文帳に追加

他方、中国やASEAN4への立地は絶対数では少ないものの、今後は増加する傾向にある(第2-2-47図)。 - 経済産業省

The arbitral tribunal recognized expropriation of the license agreement, and ordered compensation of lost profit taking into consideration expected sales contracts.例文帳に追加

仲裁廷は、ライセンス契約の収用を認定し、販売契約を考慮した遺失利益の賠償を命じた。 - 経済産業省

However, a progressive elimination of geographical and investment restrictions is expected to take place by December 2004.例文帳に追加

しかし、2004年12月までに、卸分野については地理的制限・出資制限の段階的撤廃が予定されている。 - 経済産業省

Therefore, from now on, potential expansion is expected in Chinese demand for travel to Japan.例文帳に追加

そのため、今後、日本に対する中国人の旅行需要も潜在的には拡大していくものと考えられる。 - 経済産業省

The JSEPA is expected to serve as a model in Japan’s future efforts to promote economic partnership.例文帳に追加

同協定は、今後、我が国が経済連携を推進していくにあたって、1つのモデルとなることが期待されている。 - 経済産業省

Among stock companies, an inheritance tax burden of \\50 million or more is expected to be generated for 17.9% of enterprise managers例文帳に追加

~株式会社のうち17.9%の企業経営者には、5,000万円以上の相続税負担発生が予想されている~ - 経済産業省

Other than the provision of products and services, what are the "additional services" expected from small and medium stores?例文帳に追加

一方、商品・サービスの提供以外に中小店に期待される「付加的なサービス」とはどのようなものだろうか。 - 経済産業省

Under the third pillar, banks are expected to disclose information on a quarterly basis and cooperative structured financial institutions every six months.例文帳に追加

銀行は四半期開示、協同組織金融機関は半期開示を適切に行うことが期待されている。 - 経済産業省

This support offered at a low cost is expected to be provided actively in the future (Korea Small and Medium Business Administration, 2012)例文帳に追加

この支援は低コストで済むため、今後、積極的に実施される見込みである(韓国中小企業庁、2012)。 - 経済産業省

Figure 3-2-4-16 Measures expected to be taken by the government to support overseas development (industry, scale) (enterprises with presence in emerging economies)例文帳に追加

第3-2-4-16 表 海外展開のために政府に期待する支援策(業種・規模別)(新興国進出企業) - 経済産業省

It is expected that the dual system, through these “modernizationsteps, can be utilized in accordance with underlying economic conditions.例文帳に追加

こうしたデュアルシステムの「近代化」を通じて経済実態に応じた活用がなされることが期待されている。 - 経済産業省

(iii) The introduction of renewable energy in various countries is expected to increase, especially solar, biomass and wind.例文帳に追加

③ 各国の再生可能エネルギー導入見通しは、太陽光、バイオマスや風力を中心として拡大する傾向。 - 経済産業省

In fact, the largest percentage of responding companies indicatedsales networkas the management resource they expected to acquire from M&A target companies (see Table 2-3-28).例文帳に追加

実際に、相手側企業に求める経営資源も「販売網」という回答が最も多い(第2-3-30表)。 - 経済産業省

To rapidly manufacture a magnetic particle expected widely of a new field such as electronic materials.例文帳に追加

電子材料等新しい分野に幅広く応用が期待される磁性粒子を迅速に製造するものである。 - 特許庁

- I fancy he half expected to see her sitting on the coffin, in her yellow satin wrapper. 例文帳に追加

私が思うに、黄色いサテンの上着をきたおばあさんがひつぎの上に座ってるのでも想像したんでしょう。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

He had expected to find not only the steamer, but his servant, and was forced to give up both; 例文帳に追加

フィリアス・フォッグは船と従者を見いだせるものと考えていたが、どちらもあきらめざるを得なかったのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

No train was expected from the east, neither had there been time for the help asked for by telegraph to arrive. 例文帳に追加

この時間に東から走ってくる列車はないはずだったし、電報で呼んだ列車が着くにはまだ早すぎた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Now the Scarecrow, who had expected to see the great Head Dorothy had told him of, was much astonished; 例文帳に追加

さてかかしは、ドロシーが話してくれた巨大な頭に会うものと思っていたので、とてもびっくりしていました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

`Now as I stood and examined it, finding a pleasure in the mere touch of the contrivance, the thing I had expected happened. 例文帳に追加

立って調べて、その装置の感触だけでも喜びを感じているうちに期待通りのことが起きました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Fewer chips could be purchased for a $1 million machine causing the expected key search time to go up to 40 minutes for all modes, 例文帳に追加

100万ドルで買えるチップが少なくなるので、すべてのモードでの探索時間は平均40分にまであがる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Taking into account the cost of the added logic required makes the expected run-time for a $1 million machine about 2 hours in this case. 例文帳に追加

追加の論理回路のコストを考慮すれば、100万ドルのマシンでの実行時間は、この場合には2時間になる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

A message is sent to the entity managing the merchandise at the place to notify that shipping processing for shipping the merchandise from the place to a bidder expected to buy the merchandise is completed and the merchandise is shipped to the purchase expected person of the auction when the purchase expected person completes the procedure for the payment.例文帳に追加

次に、場所において商品を管理している実体にメッセージが送られて、場所から購入予定入札者へ出荷するための出荷処理が完成し、購入予定入札者から支払いを受けるための支払い手配が完了した時点で商品が競売の購入予定入札者へ出荷されることになっている旨が伝えられる。 - 特許庁

In the control part 10, control is carried out to operate the air conditioner 7 in a plurality of wake-up present expected time zones at temporal intervals, and a time zone other than the wake-up present expected time zones and having a temporal interval with the wake-up present expected time zone, and to stop the operation of the air conditioner 7 in other time zones.例文帳に追加

制御部10は、時間的に間隔をおいた複数の起床在室想定時間帯と、起床在室想定時間帯以外の時間帯であって起床在室想定時間帯とは時間的に間隔をおいた時間帯とにおいて、エアコン7を運転し、それ以外の時間帯においてエアコン7の運転を停止する制御を行うようになされている。 - 特許庁

The road traffic control center accumulates passing expected route information set by plural car navigation devices through a communication means, anticipates traffic jams and congestions in the future, corrects the passing expected route of the individual vehicles, when anticipating the conjection and the crowdedness, and gives feed back on the corrected passing expected route to individual vehicles via the communication means.例文帳に追加

道路交通管理センターでは、複数のカーナビゲーション装置で設定された通過予定経路情報を通信手段により集積し、将来における道路渋滞や混雑を予測し、渋滞や混雑が予想される場合には個々の車両の通過予定経路を修正し、修正された通過予定経路を通信手段経由で個々の車両に戻すものである。 - 特許庁

Aging society and aged society are expected to arrive in ASEAN4 after significant economic development is achieved. In China, aged society is expected to arrive while its economy is in the stage of development, given the fact that the pace of aging is fast. Therefore, the arrival of aged society is expected to come in China at an earlier time than in ASEAN4, making the establishment of an appropriate social security system imperative.例文帳に追加

特に、ASEAN4では、相当程度の経済発展後に高齢化社会、高齢社会に到達すると見込まれる一方で、中国では、人口高齢化のスピードが速く、経済発展途上で高齢化社会に到達、ASEAN4よりも早い段階で高齢社会に到達することとなるため、社会保障制度の整備が急務となっている。 - 経済産業省

The reproduction speed judgment section 38 speeds up the reproduction speed R than the standard speed so that the reproduction finish time becomes within the expected arrival time T when the standard reproduction time p is longer than the expected arrival time T.例文帳に追加

再生速度判断部38は、到着予想時間Tよりも標準再生時間Pの方が長い場合に、再生終了時間が到着予想時間T以内となるように、再生速度Rを標準速度よりも速める。 - 特許庁

This method comprises the step of determining whether or not the actual parameter of a rotor falls within the specified range of an expected parameter value and the step of limiting the operation speed when the actual parameter value does not fall within the specified range of the expected parameter value.例文帳に追加

回転子の実際のパラメータ値が期待パラメータ値の所定範囲内にあるかどうかを決定するステップと、実際のパラメータ値が期待パラメータ値の所定範囲内にないときに動作速度を制限するステップとを含む。 - 特許庁

例文

Minimum expected total cost breakdown probability Pf_just of the facility for minimizing the expected total costs C_total corresponding to the breakdown probability Pf of the facility is calculated, and an allowable breakdown probability Pf_a of the facility is also calculated.例文帳に追加

また、設備の損壊確率Pfに対する期待総費用C_totalが最小となる設備の最小期待総費用損壊確率Pf_justを算出するとともに、設備の許容損壊確率Pf_aを算出する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS