1016万例文収録!

「experience of being」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > experience of beingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

experience of beingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

the experience of being alive 例文帳に追加

生きていることの経験 - 日本語WordNet

the experience of being close to death but surviving 例文帳に追加

死に近づくが生き残る経験 - 日本語WordNet

a state of being crafty because of experience and clever in deceiving 例文帳に追加

経験をつんで悪賢く,口先がうまいこと - EDR日英対訳辞書

the quality of being wise and prudent because of having accumulated experience 例文帳に追加

経験を積んで分別が十分ある - EDR日英対訳辞書

例文

the state of being older and having much experience 例文帳に追加

経験をつんだ,かなりな年齢であること - EDR日英対訳辞書


例文

a state of being or existence above and beyond the limits of material experience 例文帳に追加

物質的体験の限界を超えた状態、あるいは存在 - 日本語WordNet

the quality or character of being intellectually sophisticated and worldly through cultivation or experience or disillusionment 例文帳に追加

教養、経験、覚醒において知的に洗練されている性質、特性 - 日本語WordNet

the feeling that accompanies an experience of being thwarted in attaining your goals 例文帳に追加

目標の達成を妨げられる経験から生じる気持ち - 日本語WordNet

To provide a real experience allowing a player to experience waiting in front of a game machine and being executed in a game machine in a real world.例文帳に追加

本発明は、ゲーム機前での順番待ちを体験でき、しかもその体験は現実世界のゲーム機で行なわれる実体験を提供することにある。 - 特許庁

例文

According to original Buddhist teaching, there is no such thing as the death of a person, because people experience Rinne Tensho (all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, the circle of transmigration). 例文帳に追加

本来の仏教には、輪廻転生をするので、特定される個人としての死はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.例文帳に追加

日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 - Tatoeba例文

experience a feeling of well-being or happiness, as from good health or an intense emotion 例文帳に追加

健康または激しい感情より、幸福または幸せの感覚を経験する - 日本語WordNet

television and video equipment designed to reproduce in the home the experience of being in a movie theater 例文帳に追加

家の中で映画館にいるような体験を再現するよう設計されたテレビとビデオ機器 - 日本語WordNet

the experience of being unfamiliar with a person or situation that is actually very familiar 例文帳に追加

実際によく知っている人や状況を、見知らぬもののように感じる経験 - 日本語WordNet

(iv) A dietitian who has experience of being engaged in affairs concerning food sanitation administration for two years or more. 例文帳に追加

四 栄養士で二年以上食品衛生行政に関する事務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). 例文帳に追加

ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと( - 金融庁

b. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). 例文帳に追加

b.禁固以上の刑(相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと - 金融庁

The lords who ignored--or worse yet, despised--the will and inclination of their group of retainers were likely to experience the misery of being deposed and replaced, and judged a fitting target for gekokujo by society. 例文帳に追加

家臣団の衆議・意向を無視あるいは軽視した主君は、廃立の憂き目に遭い、世間から下剋上と評されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To eliminate the unfair feeling of an experience even when the number of medals capable of being acquired during a BB mode has an upper limit.例文帳に追加

BBモード中に獲得できるメダルの枚数に上限を設けても、熟練者の不公平感を解消する。 - 特許庁

Through three years of experience at my part-time job, I learned the importance of being able to carry out work in cooperation with other people. 例文帳に追加

3年間に渡るアルバイトの経験を通じて、他人と協力しながら仕事を進めることの大切さを学びました。 - Weblioビジネス英語例文

Because of being movable in optional directions using the handle utilizing resistance of water, the diver can experience unprecedentedly quick underwater movement.例文帳に追加

又、水の抵抗を利用したハンドルを利用して任意の方向に移動が出来る為、今までにない機敏な水中での動きを体験できる。 - 特許庁

To provide a method for culturing an immunopotentiator-containing organism having the experience of being eaten, inexpensively without requiring usage of a component derived from an animal.例文帳に追加

動物由来の成分を用いる必要がなく、かつ、安価に食経験のある免疫賦活物質含有生物を培養する方法を提供すること。 - 特許庁

To eliminate the unfair feeling by an experience even when the number of medals capable of being acquired during a BB mode has an upper limit.例文帳に追加

BBモード中に獲得できるメダルの枚数に上限を設けても、熟練者の不公平感を解消する。 - 特許庁

But it is the privilege and proper condition of a human being, arrived at the maturity of his faculties, to use and interpret experience in his own way. 例文帳に追加

しかし、能力が成熟するに至れば、自分流のやり方で経験を利用し、解釈するのは、人間の特権であり、本来の状態なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

(d) a person who has experience of being engaged for three years or more in total in registration works for intangible property rights; 例文帳に追加

ニ 無体財産権の登録に関する業務に通算して三年以上従事した経験を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). 例文帳に追加

⑥ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたことがないこと - 金融庁

To provide an investment management game system for allowing a game attendant to experience an international diversified investment with a plurality of assets being properties to be investment objects.例文帳に追加

投資対象となる資産である複数のアセットで国際分散投資を体験できる投資運用ゲームシステム。 - 特許庁

To provide a wheel release system easy in operation capable of being safely, easily and intuitively used by a rider with an insufficient experience without no instruction.例文帳に追加

操作が簡単で、安全で、経験不足な乗り手が説明書なしで容易且つ直観的に使用できる車輪レリーズシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a canoe made of corrugated boards, while a conventional one which is made of pipes, cloth, and wood is expensive, capable of being constructed at low cost, enabling a person to experience the canoe simply, of being disposed of after use, and being accommodated compactly at the time of transit and storage.例文帳に追加

パイプや布、木製を使用したカヌーは高価なものなので、安価で簡単にカヌーを体験できて使用後は処分でき且つ、輸送、保管時にコンパクトに収納できるカヌーが求められている。 - 特許庁

Even though key persons themselves perceive the importance of "self development" and "diverse work experience after joining the company (i.e. job rotation)," in some cases, enterprises do not realize the weight of these points. It is possible that they perceive the career formation of key persons as being entirely due to "individual qualities," including qualities stemming from "self development" and "work experience."例文帳に追加

キーパーソン自身が「本人の自己啓発」や「入社後の多様な職務経験(ジョブローテーション)」の重要性を認識していても、場合によっては、企業には、その重みが分からず、「自己啓発」や「職務経験」によるものも含めてすべてを「本人の資質」によるものと認識している可能性がある。 - 経済産業省

To provide a book binding system capable of preventing leaves of paper from being damaged by allowing any operator to adjust the roller spacing so as to suit the thickness of the bound leaves quickly irrespective of the length of experience which the operator possesses.例文帳に追加

オペレータの経験の長短に関係なく、短時間に、ローラ間隔を用紙冊子の厚さに適合させて、用紙損失を防ぐようにする。 - 特許庁

To adapt even to a characteristic change of an object to be controlled by reducing the time and effort of adjusting work by experience and trial and error of a control coordinator, with respect to a multiple-purpose control problem that has a plurality of variables to be controlled being outputs of the object to be controlled.例文帳に追加

制御対象の出力である被制御量が複数ある多目的制御問題において、制御調整者の経験や試行錯誤による調整作業の労力を低減し、制御対象の特性変化にも適合する。 - 特許庁

It is known generally that koan were used to control the religious system by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in ways such as that where a priest could not become chief priest unless he could solve a certain amount of koan, or that of koan being used to demonstrate the experience of a priest along with horo (the number of years from the time when a person became a priest and received the religious precepts). 例文帳に追加

近世には一定の数の公案を解かないと住職になれない等、法臘の他に僧侶の経験を表す基準となるなど、江戸幕府の宗教統制にも利用された事は一般に知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was promoted successively since being conferred a peerage in 1489, and became Jusanmi (Junior Third Rank) and was raised to Kugyo in 1502 after experience as jiju (chamberlain), Sakone no shosho (minor captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and Sakone no chujo (middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

長享3年(1489年)叙爵して以降累進して、侍従・左近衛少将・左近衛中将を経て、文亀2年(1502年)従三位となり公卿に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Yamato race could originally afford to assimilate foreign cultures (especially that of China), having had no experience of being controlled directly by China unlike other nations under the Chinese sphere of influence, such as the Korean Peninsula and Vietnam. 例文帳に追加

その一方で、大和民族は朝鮮半島やベトナムなど、他の中華文明圏とは違い、中国に直接支配された経験はなく、受け入れた海外の文化(とりわけ中華文明)を独自に消化していく余裕があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also beneficial for those becoming decchi because they could get the experience of the business and the opportunity to set up business of their own in the future, and for those who become decchi from a poor family, the status had an advantage of being able to eat at least. 例文帳に追加

丁稚となる者にとっても商売の経験と将来的な独立への布石、また食い詰めた貧家からの丁稚であれば少なくとも飯が食えるというメリットはあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the time being, efforts should be made to examine indicators of debt payments sustainability and to improve the reliability of those indicators through the accumulation of experience with actual implementation. 例文帳に追加

当面努力すべき方向としては、債務返済の持続可能性に関する指標(indicators)について検討し、実際の適用の積み重ねを通じて、その信頼性を向上させていくことでありましょう。 - 財務省

To provide a virtual experience system of wearing glassed capable of being realized on a network and putting various virtual glasses on the face picture of a user, and its method.例文帳に追加

ネットワーク上で実現できる、利用者の顔画像に種々の仮想メガネを装用させることができるメガネ装用仮想体験システムおよびその方法を提供する。 - 特許庁

The conference support device is provided with a function of identifying a content being discussed in the conference and a function of obtaining information on the knowledge or experience of the conference attendee.例文帳に追加

会議支援装置は、会議において議論されている内容を特定する機能と、会議参加者の知識または経験に関する情報を取得する機能とを備える。 - 特許庁

To provide an adjusting method of the amount of leveling in a rolling mill by which everyone can perform accurate leveling adjustment simply, correctly, in a short time and without being influenced by the experience and skill of an operator.例文帳に追加

オペレータの経験や技能に左右されることなく、誰でもが簡単かつ正確に、短時間で精度のよいレベリング調整が行える圧延機のレベリング量調整方法を提供する。 - 特許庁

Learning from the experience of Imperial blood in the Nara period being discontinued, in the Heian period the Imperial Family had many male children as potential successors of the Princes to secure Imperial succession. 例文帳に追加

奈良時代の皇統(天皇の血筋)が断絶したことを教訓として、平安時代には安定した皇位継承のため、多くの皇子をもうけることがよく行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However in 1982, he worked on Toho's 50th anniversary film "Maboroshi no Mizuumi" (Lake of Illusions) as not only a screenwriter but also as producer, original author and director but had the bitter experience of seeing the film being pulled after only one week. 例文帳に追加

しかし1982年、脚本だけでなく製作、原作、監督もこなした東宝創立50周年記念映画『幻の湖』がわずか1週間で興行打ち切りと言う憂き目にあう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) Officers and employees should not have the experience of being sentenced to a fine for violation of the FIEA or other domestic financial laws and regulations or foreign laws and regulations equivalent thereto. 例文帳に追加

④ 金商法等我が国の金融関連法令又はこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたことがないこと。 - 金融庁

C. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to a fine for violation of the FIEA or other domestic financial laws and regulations or foreign laws and regulations equivalent thereto. 例文帳に追加

ハ.金商法等我が国の金融関連法令又はこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと。 - 金融庁

a. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to a fine for violation of the FIEA or other domestic financial laws and regulations or foreign laws and regulations equivalent thereto. 例文帳に追加

a.金商法等我が国の金融関連法令又はこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと。 - 金融庁

To obtain a dough for baking capable of being simply baked by anyone without requiring high technique and experience, with preventing generation of blisters and inhomogeneous baked colors and imparting crispy palatability.例文帳に追加

高度な技術、経験を必要とせず、火ぶくれの発生を防止し、不均一な焼き色がなく、誰でも簡単に焼成でき、歯切れのよい食感を得ることができる焼成用生地を提供すること。 - 特許庁

To provide a device for computing a coefficient of crimping performance, which computes the coefficient of crimping performance according to contact resistance by simulation to design connection between a terminal fitting and a core wire in a short time without being affected by designer's experience.例文帳に追加

シミュレーションによって接触抵抗に応じた接触性能係数を算出することにより、設計者の経験に左右されることなく、短時間に行圧着性能係数算出装置を提供する。 - 特許庁

To provide a burglar-proof residence experience device for experiencing the structure of a residential building so designed as to make house-breaking of a burglar difficult and to prevent the house from being targeted by a burglar.例文帳に追加

泥棒による家屋侵入を困難にする工夫と、泥棒に狙われ難くする工夫とが施された住宅建物の構造を体験する防犯住宅体験装置を提供する。 - 特許庁

The occurrence of the same navigation experience being similar to a mobile navigation is provided in both of the mobile unit and the personal computer as one characteristic.例文帳に追加

1つの特徴は、移動ナビゲーションに類似するものが移動装置とパーソナルコンピュータの両方で同じナビゲーション経験を生じるように提供される。 - 特許庁

例文

To provide a system for virtual experience of refuge by which refuge under situation of disaster occurrence can be artificially experienced without being restricted by time or execution place or the like as refuge exercise in the actual world.例文帳に追加

現実世界での避難訓練のような時間的な制約や実施場所等の制約を受けることなく災害時の状況下の避難を疑似体験することができる避難仮想体験システムを提供することにある。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS