1016万例文収録!

「general war」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > general warに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

general warの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 280



例文

When the Hakodate War broke out, Kuroda was ordered to become a staff officer of lieutenant general Kinnaru SHIMIZUDANI in March, and he set sail from Tokyo in April. 例文帳に追加

箱館戦争がはじまると、黒田は2月に清水谷公考中将の参謀を命じられ、3月に東京を出港した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September of the same year, he formed the Mitate party with Ichinoshin ODA and Yajiro SHINAGAWA, fighting hard in the Shimonoseki War as Assitant Deputy General, however, the Choshu Domain was defeated. 例文帳に追加

同年8月、大田市之進、品川弥二郎らと御楯隊を創設し、軍監となって下関戦争で奮戦するも長州藩は敗北した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He won victories in the Boshin War and the Battle of Hakodate, leading the Imperial army as general staff of the army and of the navy and army. 例文帳に追加

陸軍参謀兼海陸軍参謀として官軍を率い、戊辰戦争や箱館戦争で勝利した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August, he was assigned as Army Major General attending Hyobusho (ministry of the military), dismissed from Hyobu taijo (Senior Secretary of the Ministry of War), for reasons unclear. 例文帳に追加

7月、陸軍少将に任ぜられ、兵部大丞を解かれ兵部省付きとなるが、その理由は不透明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was in a key position to determine the policies of Shimazu's army as a general officer responsible for war strategies. 例文帳に追加

主に兄義久の傍らで、作戦参謀として活躍をしており、島津軍団の方針を左右する立場にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Yoshitada, again as a representative for his father Noritada, went to war, and attacked Kamakura City successfully enough to receive the letter of commendation from the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加

父範忠の名代として出陣して鎌倉市を攻略して征夷大将軍より感状を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the outbreak of Seinan War, KAWAJI fought at various places in Kyushu region as a brigade commander (Army Major General) of Betsudo-Daisan-ryodan (third stand-alone brigade) composed of Keishi-cho commissaries. 例文帳に追加

開戦後、川路は警視庁警視官で編成された別働第3旅団の旅団長(陸軍少将)として九州を転戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Oei War in 1399, he was a part of the army of bakufu as well as his father and achieved a military exploit in which he defeated the enemy general, Yoshihiro OUCHI. 例文帳に追加

1399年の応永の乱では父と共に幕府軍の一翼を成し、敵将・大内義弘を討ち取る武功を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuie made an effort to avoid the war, trying to reconcile shogun with Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region), Mochiuji ASHIKAGA. 例文帳に追加

満家は将軍と鎌倉公方・足利持氏の融和に努めることで戦争を回避しようと努力していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the War of Zenshu UESUGI happened in 1416, he protected Mochiuji ASHIKAGA who was the Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) and took flight from Kamakura escaping from Zenshu UESUGI's attack. 例文帳に追加

1416年に上杉禅秀の乱が起こると、上杉禅秀(禅秀)の攻撃を受けて鎌倉から逃亡してきた鎌倉公方・足利持氏を保護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1399, when Kamakura kubo (governor-general of the Kanto region), Mitsukane ASHIKAGA, planned to conspire with Yoshihiro OUCHI to raise an army in the Oei War, Tomomune remonstrated against his plan. 例文帳に追加

1399年、応永の乱で大内義弘に共謀して鎌倉公方・足利満兼が呼応して挙兵しようとしたときはこれを諌めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was pardoned by Yoshimitsu a year later in 1391, and in the Meitoku War when Ujikiyo mobilized an army against Yoshimitsu, he participated in the fight as a member of Yoshimitsu's escort called umamawari (mounted guards of a general). 例文帳に追加

翌91年には義満に赦免され、氏清らが挙兵した明徳の乱では義満の馬廻勢に加わり戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Russo-Japanese War, most of the military commanders were promoted to the post of marshal (Japanese Army); however, he exceptionally ended his career as an army general. 例文帳に追加

日露戦後は他の軍司令官の大半が元帥(日本)位に登りつめたが、黒木だけは大将で軍歴を終えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May 1895, after the war, he assumed the position of General-governor of the occupied territory, received Grand Cordon of the Order of the Rising Sun in the same year and was raised to Viscount. 例文帳に追加

戦後の明治28年(1895年)5月占領地総督に就任し、同年勲一等旭日大綬章を受章し子爵に陞爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, he departed for the front of the Russo-Japanese War, and during this military campaign, he assumed office as Army General, Commander of Oryokuko-gun and took part in the Battle of Mukden. 例文帳に追加

5月から日露戦争に出征し、この戦役の際、陸軍大将・鴨緑江軍司令官に就任し奉天会戦に参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 5, he was appointed lieutenant general of the Army and assigned to the Imperial Headquarters; and in October of the same year, he departed for the front of the Russo-Japanese War. 例文帳に追加

9月5日に陸軍中将として大本営附を命ぜられて同10月日露戦争に出征する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main battlefield of the Jinshin War was Omi and Yamato, and Fukei produced a great achievement as the main general fighting at one of the large battlefields. 例文帳に追加

壬申の乱の戦域は大別して近江と倭(大和)の二つあり、吹負はその一方の主将として活躍し、大きな功績を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this war, OTOMO no Maguta is considered to have accompanied Oama no Miko probably to Mino Province, and Fukei became a general and led the army mainly in Yamato Province. 例文帳に追加

この乱では大伴馬来田が大海人皇子に従っておそらく美濃まで行き、吹負が倭(大和)方面の軍の指揮をとる将軍になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people tend to presume that the reason why Miyuki's name was written with the title 'Daishogun' (the great general) in the oldest anthology of Japanese poetry, "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), is that Miyuki had accomplished an outstanding achievement in the war. 例文帳に追加

『万葉集』で御行が「大将軍」と記されるのも、この乱で顕著な功績を立てたためではないかと推測する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he at first served Mochiuji ASHIKAGA of Kamakura Kubo (Govener - general of the Kanto region), Ujiyori became loyal to the Muromachi shogunate during the Eikyo War, coming under the command of the Uesugi clan. 例文帳に追加

初め鎌倉公方足利持氏に仕えていたが、永享の乱の際に室町幕府方に付いて上杉氏の指揮下に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu, who won the war, strengthened the base of his government and was appointed by the Emperor as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in 1603. 例文帳に追加

これに勝利した徳川家康は政権の基盤を固め慶長8年(1603年)征夷大将軍に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IJA Chief of Staff in Manchuria General Gentaro KODAMA, who was concerned with the war situation was deployed to the Lushun under the direction of Field Marshal Iwao OYAMA. 例文帳に追加

戦況を懸念した満州軍(日本軍)総参謀長兒玉源太郎大将は、大山巌元帥の指示を受け旅順方面へ着任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, 1877 when the Seinan War broke out, the Tondenhei Bureau sent a tondenhei platoon to the Hakodate port by orders of KURODA Reclamation General. 例文帳に追加

西南戦争が勃発した明治10年(1877年)2月、屯田事務局は黒田開拓長官の命令で、屯田兵小隊を函館港に派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This economic structure, founded by then Governor-General Gentaro KODAMA, reached its peak due to the Pacific War. 例文帳に追加

この経済構造は児玉源太郎総督の時代に基礎が築かれ、太平洋戦争により最盛期を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward they headed to the Aizu Province from the Echigo Province as the Imperial Court army to convoy the Emperor under the direct control of the governor-general to join the war to overthrow the Shogunate, and returned to Totsukawa. 例文帳に追加

その後、大総督官直属の朝廷御親兵として越後国から会津藩の倒幕戦争に赴き帰還。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to financial difficulties after the Seinan War, most factories were sold to private hands after 'General rules for selling government-run factories' came into force in 1880. 例文帳に追加

西南戦争後の財政難のため、1880年に「官営工場払下概則」が施行された後に軍需部門を除いて民間に払い下げられたものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Irtysh was to join the Baltic Fleet which had Lieutenant General Rozhdestvensky as the admiral in the Russo-Japanese War. 例文帳に追加

イルティッシュ号は、日露戦争でロジェストウェンスキー中将を司令長官とするバルチック艦隊に加わることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 248, Queen Himiko sent an envoy, Sashiuetsu, to Governor-General Wang Qi to inform him of the war against the state of Kuna. 例文帳に追加

正始8年(248年)、女王は太守王頎に載斯烏越を使者として派遣して、狗奴国との戦いについて報告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The domestic and foreign perspective opinions reached the general misconception of the Boshin Civil War being a less bloody conflict. 例文帳に追加

内外に戊辰戦争全体が最低限の流血で乗り越えられたといういわば虚像をも産むことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Saishu Sensoron, Sensoshi Taikan" (On the Final War and a General Outline History of War) (which was based on the "lecture outline" in Changchun, China in July, 1929), Lieutenant General Kanji ISHIWARA went as far as to say that when human beings believe in arahitogami from the bottom of their hearts, then the true value of a civilization of the righteous monarch will be seen. 例文帳に追加

陸軍中将石原莞爾は『』(原型は1929年7月の中国の長春での「講話要領」)のなかで人類が心から現人神(あらひとがみ)の信仰に悟入したところに、王道文明は初めてその真価を発揮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One day, Iemitsu invited Masamune and Yoshinobu SATAKE (chief general of the Western Capital Offices) and asked various questions regarding the Suriagehara War; Masamune as the winner of the war was eloquent, while Yoshinobu SATAKE as the looser of the war remained silent with his lip bit throughout the meeting. 例文帳に追加

ある日、政宗と佐竹義宣(右京大夫)を招いて摺上原の戦いについて色々質問したが、勝者であった政宗が雄弁であったのに対し、敗者の佐竹義宣は始終無言で、唇を噛みしめているだけであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the war, their general name was "Ninjutsu-tsukai (master of ninjutsu)", but after the war, they were generally called "Ninja", "Shinobi no mono", "Shinobi" through the works of Tomoyoshi MURAYAMA, Sanpei SHIRATO and Ryotaro SHIBA. 例文帳に追加

戦前は「忍術使い」といった呼称が一般的だったが、戦後は村山知義、白土三平、司馬遼太郎らの作品を通して、「忍者」「忍びの者」「忍び」という呼称が一般化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1877 Imperial Prince Taruhito, the Governor-General for the Suppression of the Seinan War called Sawanomiya, went to Kagoshima by ship and inspected the place where the War was taking place, together with the Prince. 例文帳に追加

明治10年(1877年)、西南戦争の征討総督として九州赴任中の熾仁親王からの呼び出しにより、稠宮は船で鹿児島に赴き、熾仁親王と共に戦地跡を視察した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the war, he was a teacher in the general course at Shingu Kogakkan in 1931, and an instructor at Kokugakuin University in 1938, and after the war, he played a leading role as a founder and a representative of Geirinkai and to establish the society of Shinto historical studies. 例文帳に追加

戦前は昭和6年(1931年)神宮皇學館普通科教諭、昭和13年(1938年)國學院講師など委嘱され、戦後は藝林会の発起人および代表者、また神道史学会の設立に中心的役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Boshin War, he became an army surgeon of the Ou (Mutsu Province and Dewa Province) allied troops and was imprisoned for a while after the war, but he was discharged and became a surgeon general with encouragement from Aritomo YAMAGATA and so on. 例文帳に追加

戊辰戦争では奥羽列藩同盟軍の軍医となり、戦後一時投獄されるが赦免され、山縣有朋などの薦めで軍医総監となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to a commander of the second string in the Japanese-Sino War as the Army General (Japanese Army), and a commander in chief of the Manchuria troops in the Japanese-Russo War as the Army Marshal (Japanese Army). 例文帳に追加

日清戦争では陸軍大将として第2軍(日本軍)司令官、日露戦争においては、陸軍元帥として満州軍(日本軍)総司令官に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jinshin War of year 672, Fukei raised his army to support Oama no Miko (Oshiama no Miko or Prince Oama who became Emperor Tenmu following the victory in the war); he beat enemy's troops which advanced to Yamato City, and took control of those troops to become a general of Yamato Province. 例文帳に追加

672年の壬申の乱で、吹負は大海人皇子(天武天皇)側に立って兵を挙げ、飛鳥の倭京に集結中の敵軍を乗っ取って、倭(大和国)の方面の将軍になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onin War, fought from 1467 till 1477, was a civil war that broke out during the Muromachi period when the ruling Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") was Yoshimasa ASHIKAGA, the eighth person to hold this position. 例文帳に追加

応仁の乱(おうにんのらん、1467年(応仁元年)-1477年(文明(日本)9年))は、室町時代の8代征夷大将軍足利義政のときに起こった内乱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, there were several zaibatsu prior to World War II, including Mitsui Zaibatsu, Mitsubishi Zaibatsu, Sumitomo Zaibatsu and Yasuda Zaibatsu, but after the war they were dismantled by the order of the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) (i.e., the dissolution of Zaibatsu). 例文帳に追加

日本では第二次世界大戦前に三井財閥・三菱財閥・住友財閥・安田財閥などの財閥があったが、敗戦後、連合国軍最高司令官総司令部の指令により分散させられた(財閥解体)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, Kigoshi who earned his high reputation through Sino-Japanese War and Russo-Japanese War from the public was transferred to reserve duty retaining the title of Chujo (lieutenant general) before his retirement. 例文帳に追加

この結果、日清戦争と日露戦争の軍歴により国民的人気の高かった木越は、中将のまま定年前に予備役に編入させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to Japan's defeat in the Pacific War (World War II), this Order was discontinued by order of the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ), as stipulated in the 'Public Directive Number Four of 1947,' a public directive dated May 3, 1947. 例文帳に追加

太平洋戦争の敗戦により、連合国軍最高司令官総司令部の指示により昭和22年5月3日公示の「昭和22年政令第四号」に依って廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hotel was taken over by the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) soon after the war, and it still has a room in which General Douglas MacArthur stayed. 例文帳に追加

同ホテルは戦後まもなく連合国軍最高司令官総司令部に接収され、ダグラス・マッカーサーが滞在していた部屋が現在でも残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After returning from the war, he was successively promoted to Deputy Secretary of Hokkaido Development Commission, Deputy Secretary General of the Bureau of Tonden and then to Secretary General of the Bureau of Tonden, and was given the rank of Tondenhei Taisa (literally, Colonel of Ex-legionary). 例文帳に追加

戦争から帰還した後は開拓少書記官・屯田事務局副長・屯田事務局長と累進し、階級は屯田兵大佐となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, he successively served as Staff officer of Chindai in Tokyo and vice-chief of general administration office, then in October 1882, he assumed office as Commander of Tokyo Eiju (one of government general of Imperial Army), in June 1883, Chief of the 11th Infantry Regiment and in April 1887, Colonel of the Army. 例文帳に追加

戦後、東京鎮台参謀、総務局次長を経て1882年10月、東京衛戍司令官、1883年6月に歩兵第11連隊長に就き、1887年4月、陸軍大佐に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well known shakaiei include the proletariat tanka of the latter half of the 1920s, post-war 'jinmin tanka' (people's tanka) poems which were 'based on life experiences of the general public,' poems based on the 'rokuju-nen anpo' (Japan-U.S. Security Treaty of 1960), and post 1965 poems about the Vietnam War. 例文帳に追加

社会詠は、1920年代後半のいわゆるプロレタリアート短歌、第二次世界大戦後の「人民短歌」の「人民大衆の生活実感を根底とした」歌、いわゆる「60年安保」を詠んだ歌、65年以降のベトナム戦争の歌などが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the surrender in the Pacific War (the Great East Asia War), the General Headquarters of the Supreme Commander for the Allied Powers conducted a sword hunt regarding Japanese swords as weapons, so numerous swords including Hotarumaru were destroyed (in Kumamoto prefecture, for example, swords were burned with petroleum and thrown into the sea). 例文帳に追加

太平洋戦争(大東亜戦争)降伏後、日本刀を武器であると見なした連合国軍最高司令官総司令部により刀狩が行われ、蛍丸を始めとした数多くの刀が遺棄・散逸の憂き目にあった(熊本県のように、石油をかけて焼かれた後海中投棄された例もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was at the time of the Pacific War that authority reached its peak, and after the period when the National General Mobilization Act was issued in 1938, the Emperor was deified as Arahitogami, and the system of the nation under war with the Emperor in the center was established by the military (refer to Kokoku Shikan, or Emperor-centered historiography which is based on state Shinto). 例文帳に追加

その権威が頂点に達したのは太平洋戦争時であり、昭和13年(1938年)の国家総動員法が発令された頃より、軍部により現人神(あらひとがみ)と神格化され、天皇を中心とした戦時国家体制が作られた(皇国史観を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Douglas MACARTHUR, the Supreme Commander of the General Headquarters (GHQ) of the Allied Powers, who governed Japan while Japan was under the Allied occupation after Japan had lost the Pacific War (the World War ), implemented a land reform because he thought that the parasitic landlords had supported Japanese militarism. 例文帳に追加

日本が太平洋戦争(第二次世界大戦)で敗戦し連合国の占領下に置かれた時に日本を統治した連合国軍最高司令官総司令部の最高司令官ダグラス・マッカーサーは、寄生地主が日本の軍国主義に加担したとして農地改革を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples are Mutsu chinto shogun (generalissimo who subdues the barbarians of Mutsu), Seiechigo ezo shogun (Great general who subdues the barbarians of Echigo and Ezo), Seiteki shogun (Great general who subdues the barbarians of Dewa and Echigo), Seito shogun (Great general who subdues the eastern barbarians) and Seii shogun (Great general who subdues the barbarians) in the anti-Ezo war, Tohizoku shogun and Seihayato shogun in the campaigns against Hayato and, in the area of Imperial escorts and diplomatic functions, Sashogun (Commander of the left), Ushogun (Commander of the right), Gozenkihei shogun (Imperial commander of the front cavalry), Gogkihei shogun (Imperial commander of the rear cavalry) and Kihei daishogun (Imperial commander in chief of the cavalry). 例文帳に追加

例示すれば、対蝦夷戦では陸奥鎮東将軍・征越後蝦夷将軍・征狄将軍・征東将軍・征夷将軍など、対隼人戦では討卑賊将軍・征隼人将軍など、行幸と迎接では左将軍・右将軍・御前騎兵将軍・御後騎兵将軍・騎兵大将軍などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This theory was based on the story by Yasokichi YAMAMOTO who served in the Northern Tohoku Boshin War ("History of Boshin War in Odate", page 93) and on the fact that 'bad example of Takauji' was written in the indictment document of Sendai Shisetsu (an envoy from Sendai) who was killed with a sword ("History of Boshin War in Sendai") (See "The Meiji Restoration and The Great General Staff Seiichiro MAEYAMA" compiled by Yoshihiro NAKAYAMA, [Tokyo Tosho Shuppankai (publishing company), 2002, ISBN 4434013491]). 例文帳に追加

この説は北東北戊辰戦争に従軍した山本八十吉の話(『大館戊辰戦史』93頁)、斬殺された仙台使節の罪状書きに「尊氏の悪例」と書かれていた(『仙台戊辰史』)ことを根拠とする(中山吉弘編著『明治維新と名参謀前山清一郎』〔東京図書出版会、2002年ISBN4434013491〕を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS