1153万例文収録!

「knowledge worker」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > knowledge workerの意味・解説 > knowledge workerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

knowledge workerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

Knowledge worker例文帳に追加

頭脳労働者 - 経済産業省

The knowledge operation system is provided with a knowledge information database 210 showing relation between attributes of a knowledge worker and a document created by the knowledge worker.例文帳に追加

ナレッジワーカの属性とナレッジワーカによって作成された文書との関係を示すナレッジ情報データベース210を設ける。 - 特許庁

When appointing young nonpermanent workers as full-time staff, both large corporations and SMEs attach a high value towillingness for his/her tasks,” “skill/knowledge level,” and “on-the-job performance so far.” * “Nonpermanent workermeanspart-time staffor full-time contract employee calledfixed-term plant worker,” “seasonal plant worker,” orcontract worker.” 例文帳に追加

「非正社員」とは、雇用されている「パートタイム社員」や「期間工」「季節工」「契約社員」等と呼ばれるフルタイム契約社員を指す。 - 経済産業省

When the document is created by the knowledge worker, the document is associated with the knowledge worker by a document creation means 101 and registered in the knowledge information database 210.例文帳に追加

ナレッジワーカによって文書作成が行われた場合は、文書作成手段101によって、この文書をナレッジワーカに関連付けてナレッジ情報データベース210に登録する。 - 特許庁

例文

In addition, a knowledge exchange means 102 acquires information about the document and the knowledge worker from the knowledge information database 210 and registers the document in the place 220 of knowledge exchange which can be accessed by a plurality of the knowledge workers.例文帳に追加

また、ナレッジ交流手段102は、ナレッジ情報データベース210から文書とナレッジワーカとの情報を取得して、この文書を複数のナレッジワーカがアクセス可能な知識交流の場220に登録する。 - 特許庁


例文

To exactly teach a robot how to perform work, even if a worker has no technical knowledge to operate the robot.例文帳に追加

ロボットを操作するための専門知識を有していなくても作業ノウハウを正確に教示すること。 - 特許庁

To accurate calibrate a tool coordinate system of a robot without approaching the robot even by a worker having no expert knowledge or an unskilled worker.例文帳に追加

専門知識を持たない作業員や熟練度が低い作業員であっても、ロボットのツール座標系の較正作業を、ロボットに近づかずに精度良く行えるようにすること。 - 特許庁

As the processing from temperature data extraction to transmission is done automatically, no special knowledge is required to the worker.例文帳に追加

温度データの抽出から送信までの処理が自動的に行われるため、作業者に特別な知識を要することがない。 - 特許庁

In the third point, most of them lack of basic knowledge as a worker.例文帳に追加

三点目は社会人なり、職業人としての基礎的な学力とか素養が不足しているというようなことも挙げられると思います。 - 厚生労働省

例文

To safely treat wastewater even by a worker having no expert knowledge by using an apparatus simplified in constitution and facilitated in operation management.例文帳に追加

装置の構成が簡単で運転管理も容易であるとともに、専門知識のない作業者であっても安全に廃水を処理する。 - 特許庁

例文

To efficiently prepare a tagged document by supporting the knowledge of a worker related to tagging and substituting the operation of preparation or editing.例文帳に追加

タグ付けに関する作業者の知識を補い作成あるいは編集の操作を代行することにより、タグ付き文書を効率良く作成できる。 - 特許庁

6. Techno-workers: A skilled worker who has acquired advanced technical knowledge based on their experience in basic manufacturing processes and business operations.例文帳に追加

⑥「テクノワーカー(技術者的技能者)」・・・基幹的な製造工程・業務を担った経験を活かして、さらに高度な技術的知識を身につけた技能者。 - 経済産業省

To allot a worker having a high level technical knowledge to a non-formal work requiring a high level technique and to reduce the time required for changing allotment.例文帳に追加

技能者レベルの高い作業者を高度な技能を必要とする非定形作業に割り付け、また、割り付けの変更作業に要する時間を低減する。 - 特許庁

To provide a motion programming device which enables a worker to generate motion commands for realizing a desired operation without special knowledge about motion command and motion command parameters.例文帳に追加

モーションコマンドやモーションコマンドパラメータの特別な知識がなくとも、作業者が所望の動作を実現するモーションコマンドが作成可能なモーションプログラミング装置を提供する。 - 特許庁

To allow even a worker who has no knowledge on NC program to improve machining efficiency by correcting overlapping width so as to keep number of cuttings at specific number when end width is shorter than a predetermined value.例文帳に追加

NCプログラムの知識を持たない作業者であっても加工能率を向上させることができるプランジ研削方法およびNC研削盤を提供すること。 - 特許庁

To provide a facility inspection terminal allowing even an inspection worker having no deep knowledge or an inexperienced inspection worker to perform an emergency operation in a field of inspection, and more smoothly performing a facility arrangement.例文帳に追加

深い知識を有しない点検作業者や経験が浅い点検作業者が点検を行う場合においても、現場にて応急対応を行うことができ、設備の整備をより円滑に行うことができる設備点検端末を提供する。 - 特許庁

In this information providing server, knowledge information received from an entrusted worker side device 30 is stored in an information providing server 10 and by being authenticated from a trust organization side device 20, the information providing server 10 opens to the public and provides the relevant knowledge information.例文帳に追加

受託ワーカー側装置30から受信した知識情報を情報提供サーバ10で蓄積し、委託組織側装置20から認証を受けて、情報提供サーバ10が当該知識情報を公開して提供する情報提供サーバである。 - 特許庁

Article 53 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may commission persons, from among those who enjoy public confidence and have expert knowledge and experience concerning the operation of Worker Dispatching Undertakings and concerning dispatch work, to act as Supporters of Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings. 例文帳に追加

第五十三条 厚生労働大臣は、社会的信望があり、かつ、労働者派遣事業の運営及び派遣就業について専門的な知識経験を有する者のうちから、労働者派遣事業適正運営協力員を委嘱することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to this, since the detection of uneven abrasion to the display of the countermeasure are automatically performed, the experience or knowledge of a worker is not required, and the labor can be reduced.例文帳に追加

これにより、偏摩耗の検出から対応策の表示までが自動的に行われるので、作業者の経験・知識が要求されず、かつ、労力を軽減することができる。 - 特許庁

To enable a general business worker to easily evaluate intellectual property in a short time at a low cost, without the need for high-level technical knowledge of multiple relative fields, such as a method for evaluating intellectual property and taxable property.例文帳に追加

知的財産および課税資産の評価方法など、関係する複数の分野の高度な専門知識を必要としない、一般の実務者でも容易にかつ短時間・低コストで知的財産の評価をすること。 - 特許庁

To provide a method and a program for maintenance and an exposure system in which alignment can be efficiently performed without error even by a worker who does not have detailed knowledge of alignment of an exposure device.例文帳に追加

露光装置の調整に関する詳しい知識を有しない作業者であっても、誤り無く効率的に調整作業を行うことができるメンテナンス方法及びそのプログラム並びに露光システムを提供する。 - 特許庁

To provide a temperature-rise preventive device capable of reducing time and labor required for maintenance and management when compared to a case of tree planting as a means for lessening the heat island phenomenon and facilitating its construction and allowing even a worker having no special knowledge to install it inexpensively.例文帳に追加

ヒートアイランド現象の緩和手段として、緑化などの場合に比較して維持管理の手間が少なく、施工が容易であり、専門知識を有しない人でも設置が可能で低コストな高温化防止装置を得る。 - 特許庁

To provide a fire receiver with a high maintainability, in which even a worker having no technical knowledge can check conditions of a substrate and essential parts of the fire receiver by execution from a menu.例文帳に追加

専門知識を持つ作業者でなくても、メニューからの実行によって、火災受信機の基板や主要部品の状態を診断することができ、したがって、メンテナンス性が高い火災受信機を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an air-fuel ratio control system for a combustion heating furnace capable of controlling combustion of a wide range from oxidized firing to reduction firing, and easily setting oxygen concentration even by a worker having a poor technical knowledge.例文帳に追加

酸化焼成から還元焼成まで幅広い燃焼制御が可能であり、しかも技術知識の乏しい作業員であっても酸素濃度の設定を簡便に行うことができる燃焼加熱炉の空燃比制御システムを提供する。 - 特許庁

To enable detecting a coil having various sorts of winding processing detects to be inspected with high sensitivity and reliability and also enable inexpensively manufacturing without requiring a worker to be skilled in technology and knowledge.例文帳に追加

各種の巻線処理不良のある被検査コイルを高感度、高信頼度で検出でき、しかも作業者にとって高度な技術、知識を要せず、しかも安価なコイル検査装置及びこれを用いたコイル製造装置を得ることを目的とするものである。 - 特許庁

To provide an adhesive slip coating apparatus for sanitary ware requiring no exclusive knowledge in the setting of an operation condition, enabling a worker to perform simple operation, capable of obtaining a good grade stably and capable of responding to small-lot production and multikind and small-quantity production.例文帳に追加

運転条件の設定などに専門知識を必要とせず、作業者が簡単に操作でき、かつ安定して良好な品位の成形体を得ることが出来る、小ロット生産、多品種生産に対応可能な衛生陶器の接着泥漿塗布装置を提供する。 - 特許庁

When receiving the radio signal transmitted from the charging device 2, the report device 3 calls a worker, who exists in the vicinity of the report device 3 and has knowledge to cope with the abnormal state, by oscillation, light emission, character display, or voice report.例文帳に追加

報知装置3は、課金装置2から送信された無線信号を受信すると、振動、発光、文字表示、あるいは音声通知などを行うことによって、報知装置3の近傍に存在する異常事態に対処する知識を有する従業者を呼び出す。 - 特許庁

Looking at occupations that have recorded high growth rates by sub-classification of job types, clerical and related worker, manager and official, crafts man and manufacturing and construction worker, and laborer were among top of the list during the 1970s; however, in the 1990s many professional jobs requiring highly advanced knowledge and skills and interpersonal services emphasizing personality and competency of individual workers came top of the list, indicating highly professional human resources are needed.例文帳に追加

職業小分類により就業者数の伸びの大きかった職種をみると、1970年代の上位職種は事務職や管理職、生産工程・労務作業に関する職種が中心であったが、1990年代は高度な知識や能力を要求される専門職や、労働者各人の個性や力量が重視される対人サービス等も上位職種に多く並んでおり、より専門性の高い人材等が求められていることがうかがわれる。 - 厚生労働省

Each terminal 11 installed in a repeater terminal board 10 for connecting wires 12 extended from a plurality of electric parts is provided with the indication of the part name of an electric part to be connected, and thus even for a worker having no high knowledge of electricity, wiring is easily set without making any mistaken wiring connections.例文帳に追加

複数の電装部品から延びる各配線12を接続する中継端子盤10に設けられる各端子11に、接続すべき電装部品の部品名の表示が付されているので、配線の接続間違いを起こすことがなく、高い電気知識を持たない人であっても、容易に配線することができる。 - 特許庁

If, however, to make the invention he has clearly availed himself of knowledge acquired within and used means provided by the undertaking, the aforesaid powers and rights shall belong to the employer, in which case the latter shall grant the worker additional remuneration to be agreed upon by the parties. 例文帳に追加

しかしながら,当該発明を行うために,従業者が当該企業内で取得した知識を利用し又は当該企業の提供した手段を使用した場合は,前記の権限及び権利は使用者に帰属するものとし,この場合,当該使用者は当該従業者に両者の間で合意されるべき追加の報酬を与えるものとする。 - 特許庁

Where the employer assumes ownership or reserves the right of exploitation of an invention, the worker shall be entitled to equitable economic compensation determined in relation to the industrial and commercial significance of the invention, due account being taken of the value of the means or knowledge made available by the undertaking and the contributions made by the worker himself; in the event of the employer licensing the invention to third parties, the inventor may claim payment from the owner of the patent of up to 50% of the royalties actually charged by the latter. 例文帳に追加

使用者が,発明の所有権を取得するか又はライセンスを留保する場合は,従業者は,発明の産業的及び商業的意義に均等の経済的補償の決定を得る権利を有し,その際には,事業体により利用可能とされた手段又は知識の価値及び従業者個人によりなされた貢献度につき,相応の斟酌がなされる。使用者が発明を第三者にライセンス許諾する場合は,発明者は,特許の所有者に対して,特許の所有者が実際に請求するロイヤルティの50%までの支払を請求することができる。 - 特許庁

To provide a demand prediction value automatic determination system using a knowledge database, a program and a storage medium used for it for automating and simplifying validity determination of a criterion without depending on an experience or a sense of a worker on the criterion for a demand prediction value in finial decision of a prediction model suitable for a product demand tendency and a component demand tendency.例文帳に追加

製品および部品の需要動向に適した予測モデルの最終決定を行う際、需要予測値の判断基準に対する作業者の経験や勘への依存を排除して、判断基準の妥当性判断の自動化、簡素化を行うことが可能な知識データベースを利用した需要予測値自動判定システム及びそれに用いられるプログラム並びに記録媒体を提供する。 - 特許庁

In the case of persons who have been hired to perform a function other than a creative or inventive function, the industrial property rights shall belong to the creator or inventor thereof, with the exception that, in the case when performing said creative or inventive activity they have evidently benefited from knowledge acquired during their stay in the enterprise that employed them or they have used means provided by said enterprise, these rights shall belong to their employer, without prejudice of the additional compensation to the worker or the person who performed the service referred to in Sec. 69 of the Law. 例文帳に追加

創造的又は発明的な性質の業務以外の業務を行うために雇用されている者が生み出した発明については,産業特権は当該創造者に属する。ただし,そのような発明に関して当該発明者がその雇用されている企業において取得した知識が明白に寄与している場合又は当該企業によって提供された手段を利用した場合は,産業特権は使用者に属する。この場合は,発明を行った従業者又は請負人は,法第69条に規定する追加的な報酬を受け取る権利を有する。 - 特許庁

b. Activities conducted based on a contract with a public or private organization in Japan (an organization conducting business activities that meet the requirements provided for by a Ministry of Justice ordinance of contributing to the development of industries related to information processing (information processing prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Act on Promotion of Information Processing (Act No. 90 of 1970); hereinafter the same shall apply) and which is an organization specifically designated by the Minister of Justice) of engaging in information-processing-related services which require technology and/or knowledge pertinent to natural science fields or human science fields at an office of such an organization (an office of the other organization in cases where he/she is dispatched to another organization by such an organization as a temporary worker as prescribed in Article 2, item (ii) of the Act on Ensuring Proper Operation of the Manpower Dispatching Business and Improvement of Working Conditions of a Temporary Worker (Act No. 88 of 1985)). 例文帳に追加

ロ 本邦の公私の機関(情報処理(情報処理の促進に関する法律(昭和四十五年法律第九十号)第二条第一項に規定する情報処理をいう。以下同じ。)に関する産業の発展に資するものとして法務省令で定める要件に該当する事業活動を行う機関であつて、法務大臣が指定するものに限る。)との契約に基づいて当該機関の事業所(当該機関から労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律(昭和六十年法律第八十八号)第二条第二号に規定する派遣労働者として他の機関に派遣される場合にあつては、当該他の機関の事業所)において自然科学又は人文科学の分野に属する技術又は知識を要する情報処理に係る業務に従事する活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If an Officer, etc. (meaning an officer, agent, employee and other worker of said Issuer; hereinafter the same shall apply in paragraph (5)) of an Issuer which has submitted Offering Disclosure Documents containing a fake statement on important matters who has been involved in submission of said Offering Disclosure Documents with knowledge of the fact that said Offering Disclosure Documents contain any misstatement has sold Securities owned by said Officer, etc. through secondary distribution based on said Offering Disclosure Documents, the Prime Minister shall, in accordance with the procedures prescribed in the following Section, order said Officer, etc., to pay to the national treasury an administrative monetary penalty equivalent to one percent of the total distribution price of the sold Securities (two percent, in cases where such Securities are the Share Certificates, etc.). 例文帳に追加

2 重要な事項につき虚偽の記載がある発行開示書類を提出した発行者の役員等(当該発行者の役員、代理人、使用人その他の従業者をいう。第五項において同じ。)であつて、当該発行開示書類に虚偽の記載があることを知りながら当該発行開示書類の提出に関与した者が、当該発行開示書類に基づく売出しにより当該役員等が所有する有価証券を売り付けたときは、内閣総理大臣は、次節に定める手続に従い、当該役員等に対し、当該売り付けた有価証券の売出価額の総額の百分の一(当該有価証券が株券等である場合にあつては、百分の二)に相当する額の課徴金を国庫に納付することを命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-3, paragraph 2 of the Act shall be the cases under which a fee equivalent to or less than ten-point-five hundredths (10.5/100) (or ten-point-two hundredths (10.2/100) in case of a tax-exempt business provider) of the wages paid during the six-month period after the employment is collected from the job seeker who had been introduced to an occupation of entertainer (who provides entertainment such as music, theatrical entertainment or other performance art in broadcasting programs (including commercial broadcasting), movies, vaudeville, theaters, etc.) or modeling (who appears at fashion shows or other events or serves as a material for a creation of photographs, etc. used for newspapers, magazines, etc. for demonstrating commercial goods, or who serves as a material for a creation of painting, carving or other works of art), or the job seeker who had been introduced to an occupation of scientist (who engages in researches and studies by applying highly scientific and specialized knowledge and means, or the planning, management, instruction, etc. of technical matters for production or other business activities), management executive (who has highly specialized knowledge and experience for the management of a company or other association and provides management businesses for the management of a company or other association) or skilled worker (who has the skill of a person having passed the technical skill test provided by Article 44, paragraph 1 of the Human Resources Development Promotion Act (Act No. 64 of 1969) for the special grade or the first grade or any corresponding skill, and provides businesses utilizing such skill for production or other business activities) (limited to the persons whose wages for the jobs, obtained by them through such introduction, exceed the amount determined by the Minister of Health, Labour and Welfare). 例文帳に追加

2 法第三十二条の三第二項の厚生労働省令で定めるときは、芸能家(放送番組(広告放送を含む。)、映画、寄席、劇場等において音楽、演芸その他の芸能の提供を行う者)若しくはモデル(商品展示等のため、ファッションショーその他の催事に出席し、若しくは新聞、雑誌等に用いられる写真等の制作の題材となる者又は絵画、彫刻その他の美術品の創作の題材となる者)の職業に紹介した求職者又は科学技術者(高度の科学的、専門的な知識及び手段を応用し、研究を行い、又は生産その他の事業活動に関する技術的事項の企画、管理、指導等を行う者)、経営管理者(会社その他の団体の経営に関する高度の専門的知識及び経験を有し、会社その他の団体の経営のための管理的職務を行う者)若しくは熟練技能者(職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第四十四条第一項に規定する技能検定のうち特級若しくは一級の技能検定に合格した者が有する技能又はこれに相当する技能を有し、生産その他の事業活動において当該技能を活用した業務を行う者)の職業に紹介した求職者(当該紹介により就いた職業の賃金の額が厚生労働大臣の定める額を超える者に限る。)から、就職後六箇月以内に支払われた賃金の百分の十・五(免税事業者にあつては、百分の十・二)に相当する額以下の手数料を徴収するときとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS