1153万例文収録!

「my quick」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > my quickに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

my quickの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

Quick! oh my god!例文帳に追加

早く! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Double quick, my lads. 例文帳に追加

「全速力だ、みんな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

My decisions are quick. 例文帳に追加

私は決断が早い。 - Weblio Email例文集

Come quick, my ma needs help.例文帳に追加

早く来て ママを助けて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

My sister is quick-thinking. 例文帳に追加

姉は頭の回転がいい。 - Tanaka Corpus


例文

My sister is quick-thinking.例文帳に追加

姉は頭の回転がいい。 - Tatoeba例文

I have cut my fingernails to the quick.例文帳に追加

深爪をしてしまった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Can I check my email real quick?例文帳に追加

Eメールをチェック してもいい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

While my younger brother is quick to act, my elder brother is slow. 例文帳に追加

弟は敏捷だが兄は鈍い. - 研究社 新和英中辞典

例文

My tire just feels a little low. I just want to check my tire real quick.例文帳に追加

タイヤの調子が少し悪いみたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Hey, mills, um... my office, real quick.例文帳に追加

おい ミルズ 俺の部屋へ 至急だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Come on. oh, my god. quick, shut it!例文帳に追加

来い。 早く閉めて! 何か見える? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your answers to my mail were always so quick ...例文帳に追加

メールの返信 すごい早いし...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Quick, honey, take my picture. I got the pyramid in my hand.例文帳に追加

写真を撮ってくれ ピラミッドを持ち上げるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's go quick before I change my mind.例文帳に追加

早く行こう 俺の気が変わる前に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Take my hand quick and tell me例文帳に追加

さっと私の手を取り 教えておくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Anything happens to me, you burn all my shit quick.例文帳に追加

俺の身に何かがあったら 全部燃やせ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I just need to have a quick word with my colleagues.例文帳に追加

僕は ちょっと同僚と話があるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I must be on my guard against you, for you have such a quick eye. 例文帳に追加

君は目が早いから油断がならぬ - 斎藤和英大辞典

Well, because I just wanna leave my family a message real quick. if I could.例文帳に追加

家族に別れのメッセージを残したいの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She gave my shoes a quick brush. 例文帳に追加

彼女は私の靴にさっとブラシをかけてくれた。 - Tanaka Corpus

She gave my shoes a quick brush.例文帳に追加

彼女は私の靴にさっとブラシをかけてくれた。 - Tatoeba例文

He gave a quick answer to my question. 例文帳に追加

彼は私の質問に対して速やかに答えた. - 研究社 新英和中辞典

My brother peter washed out because he was too quick to violence.例文帳に追加

兄のピーターは 暴力的すぎて外されたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

she was quick to point out my errors 例文帳に追加

彼女は私の誤りを指摘するのが迅速だった - 日本語WordNet

My careless remarks cut her to the quick.例文帳に追加

私の不注意なことばが彼女をひどく傷つけた - Eゲイト英和辞典

Yes, but my dad and sister are a quick 15minute drive away and we see each other all the time.例文帳に追加

ですが父と姉が近くに いつも会ってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your quick action saved my life.例文帳に追加

貴女の素早い対応のお陰で 私は命拾いしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Be quick because I have to buy my grandson a gun.例文帳に追加

急いでください 孫にピストルを買わないといけないので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My mom was supposed to pick me up from the train station. i'm just gonna give her a quick call.例文帳に追加

お母さんが駅に迎えに来る はずだったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As soon as I came to that realization, a quick question came to my mind.例文帳に追加

それに気付いて すぐに疑問が頭をもたげました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

- now, I say, there came to my ears a low, dull, quick sound, 例文帳に追加

今度は低く、鈍い、気ぜわしい音が聞こえてきたのです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

From there, it's relatively simple for the police to run a cellular interceptor on my phone, find my location, quick call to the local authorities...例文帳に追加

君には わかるだろうと思って・・・ そこからは 比較的簡単だ 警察が僕の電話の発信地を調べて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Say, before we go out on our big search... would you mind if we made a quick pit stop at my place?例文帳に追加

ちょっと待って 大捜索する前に 僕の隠れ家に行く方が早くない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, it would have to be a quick one because, you know, i'm meeting my boyfriend for dinner.例文帳に追加

恐らく少しだけしか いられないけれど... ボーイフレンドと夕食の約束があるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sherlock Holmes' quick eye took in my occupation, and he shook his head with a smile as he noticed my questioning glances. 例文帳に追加

シャーロック・ホームズの鋭い目が私のしていたことを見て取り、私の探求する視線に気づいた彼は微笑みながら首を振った。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

My father told me big men fall just as quick as little ones if you put a sword through their hearts.例文帳に追加

大男も小男も心臓を剣で貫きさえすれば 同じ速さで倒れると父に教わった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A quick run of mount on my system shows what I am talking about.例文帳に追加

とりあえず私のシステムでmountを使ってみた結果を御覧頂ければ、何のことかすぐに分かって頂けると思います。 - Gentoo Linux

Though my arms and back were presently acutely painful, I went on clambering down the sheer descent with as quick a motion as possible. 例文帳に追加

腕や背中がすぐにひどく痛み始めましたが、なるべく早い動作でひたすら降下を続けたのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

My naive young jedi, you must be overly optimistic if you think these weequayans plan to let you leave this planet. they're planethopping thieves looking for a quick score.例文帳に追加

ウィークェイ人にこの惑星から出させると思うなら うぶなジェダイだな ただ簡単な罪を犯したい泥棒だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There weren't any guards so I just gave it a quick touch but I still can't explain what going through my head at the time.' 例文帳に追加

監視人がいなかったので、いたずら心で触れてしまったが、あの時の心理は今でも説明できない」旨述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was asked about the reason for his quick rise in the rankings, Endo answered, "I don't think about it so much when things aren't going well. Changing my focus in a positive way may have worked for me."例文帳に追加

番付でのスピード出世の理由について聞かれたとき,遠藤関は「私はうまくいかないときもあまり考えない。前向きに気持ちを切り替えることが功を奏したのかもしれない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

I would like to join my fellow Governors in expressing our heartfelt sympathy to those who suffered. I must add that the Bank's emergency loan to the sufferers was quick and timely. For our part, in addition to the emergency aid we have provided so far, Japan will continue to offer support for reconstruction of the earthquake-affected areas. 例文帳に追加

その被災者の方々へのADBによる迅速な支援は評価に値するものであり、我が国もこれまでの緊急援助等に加え、今後ともできる限りの復興支援を続けてまいりたいと考えております。 - 財務省

Indeed, apart from the nature of the investigation which my friend had on hand, there was something in his masterly grasp of a situation, and his keen, incisive reasoning, which made it a pleasure to me to study his system of work, and to follow the quick, subtle methods by which he disentangled the most inextricable mysteries. 例文帳に追加

実際、友の手がけている事件の性質を別にしても、彼の見事な状況把握力、鋭敏至極な推理には何か魅力があり、私は最も込み入った謎すら解きほぐすその迅速、巧妙な方法をたどり、彼の仕事の組織的方法を研究することが楽しみだった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I told him (the chairman) that the FSA intends to take appropriate measures to deal with the growing wave of failures and voluntary liquidations, and I sought his understanding on my proposed measures, including the moratorium scheme. As the chairman expressed his understanding, I asked him to give me his opinions and advice as to how we can draft a good bill based on the banking industry's knowledge of the practical affairs of the banking business as we prepare to enact the bill, whose formal name has not yet been decided. He expressed his willingness to do so, and as he is a quick decision maker, he proposed that consultations be started next week. For my part, I proposed next Wednesday as the starting date in light of our schedule. Several representatives from the Japanese Bankers Association, which is comprised of second-regional banks and larger banks, will hold consultations with our senior vice minister and parliamentary secretary. The chairman said, “As we will send several representatives to you, please listen to our explanations of the current situation and our opinions,” and we agreed on next Wednesday as the starting date. I instructed the senior vice minister to deal with this matter appropriately. 例文帳に追加

それと、先ほども経済産業大臣に会いまして、既にワーキングチームに経済産業省の政務官が加わって一緒に検討していただいておりますけれども、中小企業の方々の代表者、ぜひ経済産業省のほうで、ひとつこれを選んでいただいて、うちのそうした副大臣、政務官に意見、要望、知恵をいただく、そういうことをひとつお願いしたいと言ったらば、「分かりました。 - 金融庁

So, we must make the interval between the date of promulgation and the effective date of the enacted bill as short as possible. As I spoke of the quick enactment with a view to facilitating year-end fund-raising, I was not merely stating my wishes. I am speaking on the premise that we must use this framework to ensure the flow of funds to companies that need them. 例文帳に追加

ですからそういうことも含めて、施行までの期間も出来るだけ短く我々としてもやっていかなければいけないと思っておりますし、とにかく年末の資金がきちっと入るようにするための目的でさっき申し上げたわけですから、これは決意表明だという程度のものではなくて、実際にこのシステムに乗って、そして必要な資金が資金需要者に渡るようにしなければならないという前提で申し上げているわけであります。 - 金融庁

例文

From what I hear from various people, including the FSA staff and officials of financial institutions, I think that such expectations are reasonable, as attention is focusing on the size of the third supplementary budget. While a conclusion will be reached on matters like that soon, for my part, I hope that financial institutions in the Tohoku region will make full use of the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which has been enacted as an extraordinary measure to deal with the impact of the earthquake, as I have repeatedly mentioned. This Act is intended to strengthen regional financial intermediary functions and reassure depositors, so we are considering measures that will promote quick restoration and reconstruction, and will help to ensure the safety of financial institutions and borrowing SMEs and give them reassurance. 例文帳に追加

私もそれは確かに一理突いた予想だなということを、色々な人の話、金融庁の事務方、あるいは色々な金融機関の方々の話を総合すると、今、第3次補正予算でどれぐらいの額のものが出てくるのかなということを見ておられるということもありますから、そんなことも含めて、もうすぐに結論が出ることですけれども、私の立場としては、できるだけ(改正)金融機能強化法、何度も申しますように、これは震災特例でございますから、できるだけ東北地方を中心とした金融機関がこれを活用して頂いて、地域における金融仲介機能の強化、それから預金者が安心していられるということを担った特例でございますから、そういうためにも、ぜひ復旧・復興を急げるように、確実になるように、それから金融機関の安心・安全、それは当然貸付を受けている中小零細企業の安心・安全にもつながるわけでございますから、そういったことを今考えさせて頂いております。 - 金融庁




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS