| 意味 | 例文 |
of noteの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3252件
Please understand this and first of all go to my family home (note: Okaru's birth place, Yamazaki-mura village). 例文帳に追加
サここの道理を聞きわけて、一とまづ私が在所(註。おかるの生地の山崎村)へ来て下さんせ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.例文帳に追加
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 - Tatoeba例文
your right in a promissory note in which the maker promises to pay a certain amount of money at a certain time 例文帳に追加
ある期間にメーカーがある金額を支払うと約束した約束手形のあなたの権利 - 日本語WordNet
Note that the following statement is added to the top of the file:import service.HelloService;All errors should now be fixed.例文帳に追加
次の文がファイルの最初に追加されます。 import service.HelloService;今度はすべてのエラーが修正されるはずです。 - NetBeans
This release notes documentation provides some important information you should know about the NetBeans UML Modeling release. Note: This release of NetBeans UML Modeling is also applicable to the NetBeans IDE 5.5.1 release. 例文帳に追加
このリリースノートでは、NetBeans 5.5, UML モデリングモジュールリリースに関する重要な情報を示します。 - NetBeans
Note: Windows Vista requires either JDK 5.0 Update 11 or JDK 6.You can download both of these JDKs from the JavaSE Downloads page. 例文帳に追加
注:Windows Vista では JDK 5.0 Update 11 か JDK 6 が必要です。 これらの JDK は Java SE ダウンロードページからダウンロードできます。 - NetBeans
Note: The PEAR Coding Standards apply to code that is part of the official PEAR distribution. 例文帳に追加
注意PEAR 標準コーディング規約は、PEAR の公式ディストリビューションに含まれるコードに適用されます。 - PEAR
Note that PHP 5.x releases use a different build system and are automatically updated to the latest versions of PEAR. 例文帳に追加
PHP 5.x のビルドシステムはこれと異なり、PEAR の最新版に自動的に更新されるようになっています。 - PEAR
Note that not all presentation formats are capable of displaying a horizontal rule in this position.例文帳に追加
全ての出力形式でこの場所に水平線を引けるとは限らないので注意してください。 - Python
Note also that the hostname of this machine is stored using XSetWMClientMachine (see section 14.2.2).例文帳に追加
また、このマシンのホスト名はXSetWMClientMachineを使って保存されている点にも注意すること(14.2.2 節を参照)。 - XFree86
Note that you can determine the number of arguments in an argument list by using the XtNumber macro.例文帳に追加
.LPマクロXtNumberを使って、引き数リスト中の引き数の数を求めることができる点に注意すること。 - XFree86
There is a note saying, 'Hosshinshu (Tales of Awakening) is a good go-between between a true friend and one in a cloistered life' which the term Kankyo no Tomo is considered to have originated from. 例文帳に追加
識語に「閑居之真友、発心之良媒」とあり、命名の義と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is, changing speed becomes large, and as a result, it reaches the pitch of the note B at time t3'.例文帳に追加
即ち、変化速度が大きくなり、その結果、時刻t3’にノートBの音高に到達する。 - 特許庁
Together with a note group, arbitrary one of the key signature, chord name, accidental mark, etc., is included and displayed.例文帳に追加
音符群とともに、調号、コード・ネーム、臨時記号等の任意のものが含まれて表示される。 - 特許庁
In this context, we note the recent approval of the ILO Global Jobs Pact. 例文帳に追加
この文脈において、我々は、最近ILOの世界雇用協定が承認されたことに留意する。 - 経済産業省
5) Using ordinary profit as an indicator of business performance produces the same results (Appended note 3-2-2).例文帳に追加
5 業績を表す指標として、経常利益を用いても同様の結果が得られる(付注3-2-2)。 - 経済産業省
Appended note 2-2-1 Monthly household per person expenditures by age group of例文帳に追加
付注2-2-1 世帯主の年齢階級別1世帯1人当たり家計支出額(2人以上の世帯) - 経済産業省
Note: In order to exclude the impact of the Chinese New Year, figures for January and February are summed for comparison.例文帳に追加
備考: 春節の影響等を除くため、各年とも1ー2 月は合算値で比較している。 - 経済産業省
Note 3: Locations where the number is declined (increased in case of unemployment) than previous time are colored by blue.例文帳に追加
備考3:前時点よりも値が減少(失業の場合は増加)した箇所を青色に塗った。 - 経済産業省
Note 2: Locations where the number is declined (increased in case of unemployment) than previous time are colored by blue.例文帳に追加
備考2: 前段階よりも値が減少(失業の場合は増加)した箇所を青色に塗った。 - 経済産業省
Example: Carcinogenicity of cadmium Model GHS classification Category 1A Basis IARC (1993) Note that “as cadmium and its compounds”例文帳に追加
例:カドミウムの発がん性 モデル GHS 分類 区分1A 根拠 IARC(1993) ただし「カドミウムおよびその化合物として」 - 経済産業省
It's important to note that there are alternate candidate explanations for two of these three taboos. 例文帳に追加
この三つのタブーのうち2つに対しては、別の説明候補があることは理解する必要がある。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
He ate his food greedily and found it so good that he made a note of the shop mentally. 例文帳に追加
彼はがつがつと食べ物を食べ、なかなか旨かったのでその店を心の中に書きとめた。 - James Joyce『二人の色男』
he was quite unconscious that Mrs. Kearney was taking angry note of his conduct. 例文帳に追加
彼はカーニー夫人が彼のふるまいに怒りの目を留めていることにはまったく気づかなかった。 - James Joyce『母親』
Since the legato performance is made, and the note difference from the note A is within 1-6 half tones, and also the time from the time t1 to the time t2 is 125 msecs or longer, the note-on information is outputted to instruct the generation of the fingerboard tone.例文帳に追加
レガート演奏が行われ、かつ、ノートAとの音高差が1〜6半音の範囲であり、かつ、時刻t1から時刻t2までの時間が125msec以上であるので、指板音の発生を指示するノートオン情報が出力される。 - 特許庁
A Genius Note (R) is introduced in order to protect against the fraudulent use of the design in the literary work of the author.例文帳に追加
著作者の著作物の意匠デザインの盗用保護を目的にジーニアスノート(登録商標)を導入する。 - 特許庁
In the case of not the up beat, the top of a measure at which the note event appears is determined as the accompaniment reproduction start position (S15).例文帳に追加
アウフタクトでない場合、ノートイベントの出現する小節の頭を伴奏再生開始位置とする(S15)。 - 特許庁
According to a certain rule, both data are paralleled and a relation of the note of the both data is generated (d).例文帳に追加
所定の規則に従って両データの対応付けを行い、両データが有する音符の対応関係を得る(d)。 - 特許庁
To provide a digital camera capable of previously inputting note information of an object scheduled to be photographed.例文帳に追加
撮影予定の被写体のメモ情報を予め入力可能なデジタルカメラを提供することを目的とする。 - 特許庁
if appropriate, a note that the trade mark has been registered on the basis of evidence of acquired distinctiveness. 例文帳に追加
該当する場合は,商標が識別性を獲得しているとの証拠に基づいて登録がなされた旨の注記 - 特許庁
To specify the pitch of a note to be made to output from a sound source according to the operation of an electronic wind instrument at high speed.例文帳に追加
電子管楽器の操作に応じて音源から出力させる音のピッチを高速に特定すること。 - 特許庁
While the student convinces the movement of teacher's hand, the student performs the rendition lesson according to a fingering guide of the note bars Ba.例文帳に追加
生徒は先生の手の動きを確認しながら、ノートバーBaの運指ガイドに従って演奏レッスンを行う。 - 特許庁
To provide an exhaust manifold for a three cylinder engine suppressing impurity of exhaust note and preventing drop of engine output.例文帳に追加
排気音の濁り感の抑制とエンジン出力低下を防止する3気筒エンジンの排気マニホールドを提供する。 - 特許庁
A control unit U2 of the bank note processor CD is communication-connected to a control unit U1 of the control terminal CT.例文帳に追加
紙幣処理機CDの制御部U2は、制御端末機CTの制御部U1と通信接続される。 - 特許庁
the person who is in possession of a check or note or bond or document of title that is endorsed to him or to whoever holds it 例文帳に追加
自分または所有者の名前を裏書きした小切手、手形、債権または権利証券を持つ人 - 日本語WordNet
He left a note titled 'the Genan Memorandum' in which he wrote knowledge of civility and rules of etiquette when Ujiyasu's daughter married. 例文帳に追加
また、氏康の娘が嫁ぐ際に「幻庵おほへ書」という礼儀作法の心得を記した書を記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that there may be several screens worth of information; ideally you should use script(1) to capture all of them. 例文帳に追加
必要な情報が 1 画面に収まらないことも多いので、できれば script(1)を使って出力を記録します。 - FreeBSD
Note: If you are not using bash, check the EXAMPLES section of mankeychain for examples of use in other shells. 例文帳に追加
注意:もしbashを使用していないなら、その他のシェル用の例が載っているmankeychainのEXAMPLESの部分を確認してください。 - Gentoo Linux
Note that the precision determines the number of bytes written, not the number of wide characters or "screen positions" . 例文帳に追加
精度は「バイト」数を指定するものであり、「ワイド文字」数や「画面での位置」を指定するものではないことに注意。 - JM
to one of these streams can change the file descriptor number associated with the stream. )Note that mixing use of FILE s 例文帳に追加
を適用することで、そのストリームに関連付けられたファイルディスクリプタの番号を変更することができる。 - JM
Note that the precision determines the number of wide characters written, not the number of bytes or "screen positions" . 例文帳に追加
精度は書き込まれるバイト数や画面上の位置ではなくワイド文字の数を指定することに注意すること。 - JM
It is referred to as 'Ryusaku no kan' ('龍作の官', post created by a dragon), due to the note 'Dragon, create a nagon!' in Shokyo (one of the five classic texts of Confucianism). 例文帳に追加
「龍作の官」と呼ばれるのは書経に「龍、なんじ納言(言をいれる)を作(な)せ」とあるのによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that the question of which authority, the emperor or the shogun, took the initiative with regard to the 'ando' authorization depended on the period of time. 例文帳に追加
ただし、安堵の主導権を天皇と室町殿のどちらが握っているかは時期により差があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eight large round pillars that stand in a line at the front of the hall are a point worthy of note in this structure. 例文帳に追加
吹き放しとなった堂正面には8本の巨大な円柱が並び、この建物の見所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On a related note, in the era of Kiyomori, Hoju-ji Temple where Cloistered Emperor Goshirakawa lived existed just on the south side of Rokuhara yakata. 例文帳に追加
ちなみに清盛の時代、六波羅館のすぐ南には後白河法皇の住んだ法住寺があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Note) When using the English version of the application forms, please use the forms attached to the English version of the application guidelines. 例文帳に追加
(注)英語版の申請様式を利用する場合には、英語版の公募要領の様式を使用してください。 - 経済産業省
Note: See Figure, Table 2-3-3-5 for details (including the number of firms) of seven inundated industrial estates.例文帳に追加
備考:企業数等の浸水した7 つの工業団地の詳細については、後述の第2-3-3-5 図表を参照。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France