1016万例文収録!

「only after」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > only afterの意味・解説 > only afterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

only afterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4326



例文

Article 30 (1) In cases where a claim relates to arrival of a fixed due date, compulsory execution may be commenced only after the arrival of such due date. 例文帳に追加

第三十条 請求が確定期限の到来に係る場合においては、強制執行は、その期限の到来後に限り、開始することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After doing this, it usually only takes a few seconds for you to realize that you have deleted your custom kernel configuration file. 例文帳に追加

その後で、あなたがカスタマイズしたカーネルコンフィグレーションファイルを消してしまったことに気づくのに時間はかから ないでしょう。 - FreeBSD

Changing this will be discussed only after the basic configuration is covered. Basic configuration usually takes the form of daemon : address : action. 例文帳に追加

もしあなたがセキュリティに偏執するなら、この結果を紙と鉛筆を使って手で書き移した方がよいかもしれません。 - FreeBSD

The file is processed by CTM only if it is marked as eligible after all the -e and -x options are applied to it. 例文帳に追加

すべての-e そして -xオプションが適用された後に更新対象と選択された場合に限り、 CTMはそのファイルを処理します。 - FreeBSD

例文

After power-on or hard reset, control is given to a program stored on read-only memory (normally PROM). 例文帳に追加

電源投入やハードリセットが行われると、ROM (通常は PROM) に保存されているプログラムに制御が渡される。 - JM


例文

call that overlaps with a lock may detect changes to data that were made only after a write lock was acquired. 例文帳に追加

の呼び出しは強制ロックが獲得された後になって行われたデータの変更を検出することができる。 - JM

When only the weekday is given, the day is taken to be the first such day on or after today. 例文帳に追加

曜日だけが指定された場合、今日または今日以降で、その曜日に合致する最初の日が採用される。 - JM

When only the month is given (and no year), the month is taken to be the first such month equal to or after the current month. 例文帳に追加

(年なしで) 月だけが指定された場合、今月または今月以降で、その月に合致する最初の月が採用される。 - JM

was called, then a notification will only occur after the queue is emptied and a new message arrives. 例文帳に追加

が呼び出された時にそのキューが空でない場合、そのキューが空になり、その後新しいメッセージが到着した時に初めて通知が行われることになる。 - JM

例文

function may only be used after opening a stream and before any other operations have been performed on it. 例文帳に追加

関数は、ストリームをオープンした後、そのストリームに対して何らかの操作をする前にのみ使用できる。 - JM

例文

Because the timer is only started after the initial byte becomes available, at least one byte will be read. 例文帳に追加

は最初のバイトが利用可能にならないとタイマは開始されないので、少なくとも 1バイトは読み込まれる。 - JM

A link can only be added to the model after the references from the linking table to both of the linked tables have been added. 例文帳に追加

リンクをモデルに追加できるのは、リンクテーブルからリンク先テーブル両方への参照が追加されてからとなります。 - PEAR

LaTeX2HTML can be installed from the source archive, but only after munging one of the files in the distribution.例文帳に追加

LaTeX2HTML はソースアーカイブからのインストールもできますが、配布物中のあるファイルをいじってからでないとできません。 - Python

If only the first expression after in is specified, it should be a dictionary, which will be used for both the global and the local variables.例文帳に追加

in の後ろに一つだけ式を指定する場合、その式は辞書でなくてはならず、グローバル変数とローカル変数の両方に使われます。 - Python

A behavioral change was requested after parsing started that can only be changed before parsing has started.例文帳に追加

パースが始まったあとで動作の変更が要求されました。 これはパースが開始される前にのみ変更可能です。 - Python

The only worry is that sessions will continue to exist after the terminal has been accidentally disabled.例文帳に追加

唯一の問題点は、端末が突発的に使用不能になった後でもセッションが存在し続けることである。 - XFree86

The Rajomon Gate was not repaired after being ruined by a destructive storm in 980, so today only a monument is left in its place. 例文帳に追加

その羅城門は980年(天元(日本)3)に暴風雨で倒壊した後には再建されず、現在は碑が立っているのみとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a long time, they had operated only one bus (one round-trip a day) between Tokyo and Kyoto, however, after Japanese National Railways had been privatized and JR had started, highway buses became popular and they increased the number of the operation. 例文帳に追加

長らく1往復のみの運行であったが、JR化後は高速バスブームに乗る勢いで増便。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent religious regulations, only hoshu can definitely become the chief abbot, the manager of Shumu (General Affairs of a sect) politics, after going through a candidate selection meeting for the chief abbot. 例文帳に追加

近年の宗規では、法主のみが管長推戴会議の選定を経て宗務行政の長である管長の職に必ず就くことになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nio-mon gate was designated as a new national treasure in 1954, after it had been repaired, because only a few Nio-mon gates were built in the early Kamakura period. 例文帳に追加

鎌倉時代初期築の二王(仁王)門は極めて稀少で、修理完工後の昭和29年(1954年)には新国宝に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning where he was and what he was doing during the period after this until he entered Tang, only a few fragmentary materials are available, with many points still remaining unclear. 例文帳に追加

この時期より入唐までの空海の足取りは資料が少なく断片的で不明な点が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient India, after Mahayana Buddhism became popular there, not only Shakyamuni, but also many other persons were respected and adored as Buddha. 例文帳に追加

大乗仏教が広まってからの古代インドにおいては、仏は釈尊だけではなく、多くの人々が仏として尊崇されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was only after 1965 that the white paper one began to be used just for hatsu-bon. 例文帳に追加

上記のように白い燈籠が初盆のために用いられるようになるのは昭和40年代以降のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The doctrine of Jodo Shinshu is often misunderstood that any person may go to gokuraku (the Buddhist paradise) after his death only if he repeats recitation of nenbutsu (the Buddhist invocation) while he is alive. 例文帳に追加

浄土真宗の教えは、念仏を称えたら死んだら極楽へゆけるものと誤解されている場合が多くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As your body cannot be left as it is, only bones are left after taking it to the field to be cremated and becoming smoke late at night. 例文帳に追加

そのままにはしておけないので、野辺に送り荼毘に付し、夜更けの煙と成り果ててしまえば、ただ白骨だけが残るだけです。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Court thought that Kukai, who was supposed to study overseas for twenty years, came back only two years after his departure from Japan, broke the regulation and did not allow him to come into Kyoto until 809. 例文帳に追加

20年の留学予定が僅か2年にして帰国した規則違反の空海に対して、朝廷は大同4年(809年)まで入京を許可しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in "Saiyuki" written after the Ming dynasty, Kishimojin appears only once in the scene of Kogaiji (Honghaier) to tell a message to Kannon Bodhisattva. 例文帳に追加

明以降の西遊記では紅孩児の回で観音菩薩のところで一箇所取次ぎに顔をだすのみになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Denpo-kanjo is granted only after undergoing these four stages, and the qualified person is able to join denppo-kanjo-dan and gain the title of Denpo Ajari. 例文帳に追加

4つの段階を経て、伝法灌頂を受法する資格があり、伝法灌頂檀に入檀して、伝法阿闍梨位を得られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the painting pigments, only Bengal red remains without chemical reaction after the fire, therefore, the outlines in Bengal red are existed. 例文帳に追加

使用された絵具のうち、弁柄のみは火災後も化学変化を起こさずに残存しており、輪郭線も弁柄で描き起こされていたため残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The majority of classic complete works that are currently published compiled only Kuden shu, Book 1 and Book 10, excluding Book 11 and after. 例文帳に追加

現在発行されている古典全集の多くは巻第十一以降を省き、口伝集の巻第一と巻第十のみを収めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soke (the head family) of the Kyogoku and Nijo schools extinguished one after the other early in the Muromachi era and only the Reizei family, Soke of the Reizei school, kept its family name to this day. 例文帳に追加

京極派・二条派の宗家は室町時代に入り相次いで断絶して、冷泉派宗家である冷泉家のみが今日まで家名を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No. 38: I no longer care about my sorrow because I'm sunk into oblivion, but I hold only your life dear because of being afraid that you, who forgot me after such a solemn vow, might get your just deserts. ('Shui Wakashu' Love-4, 870) 例文帳に追加

38番 忘らるる 身をば思はず 誓ひてし 人の命の 惜しくもあるかな(「拾遺和歌集」恋四870) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only thirteen days after this utaawase, Emperor Kazan suddenly abdicated the throne to become a priest, followed by Yoshichika and Koreshige. 例文帳に追加

この歌合からわずか13日後、花山天皇は突如出家をして退位、義懐・惟成もこれに続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after the late Taisho period, this practice declined rapidly, and composition of Chinese poetry and prose was done by only a limited number of people with refined taste. 例文帳に追加

しかし、大正後期以降になると急速に衰え、漢詩漢文の製作は、一部の趣味人の手わざとなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that these styles include otori-zukuri style structures and daijo-gu, a temporary shrine prepared at the palace for Daijo-sai festival, which is held only once in an emperor's lifetime after his succession, or his first "niiname-sai." 例文帳に追加

大鳥造や天皇が大嘗祭のときに祭儀を行なう大嘗宮もこれに含まれると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that, only after the Edo period, masters of tea ceremony began to use elaborate names for tea. 例文帳に追加

茶人が茶銘に趣向を凝らして楽しむようになったのは江戸時代に入ってからだと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the motif is drawn with lacquer and gold and silver powder is sprinkled, applying suri-urushi process (applying lacquer only over the motif) and is then polished. 例文帳に追加

漆で文様を描き、金銀粉を蒔いた後に、文様の部分だけに摺り漆をして研磨したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During and after the Edo era, a technique called shakkei (making use of the surrounding landscape in the design of a garden) that uses not only the objects in the garden, but also objects outside the garden has also been used widely. 例文帳に追加

江戸期以降になると庭園内のみならず庭園外の景色を利用する借景という手法も広く用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His the only son Shigemasa (1484 - 1569) (Sukezaemon, Izumo no kami (chief of Izumo Province), his title was Ichio) who succeeded after Shigetaka. 例文帳に追加

重賢の後は嫡子重政(助左衛門・出雲守、号一鴎)(文明(日本)16年(1484)-永禄12年(1569))が継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This means it is the most famous after Echizen and not only torinoko, but also five-colored paper and kumo-gami are made in Najio. 例文帳に追加

名塩において、鳥の子をはじめ五つの色の色紙、雲紙までも漉かれていることは、越前についで世に知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the words of 'emaki' and 'emakimono' came to be used only after the modern age, and according to records written before the medieval period, they were simply expressed with the ending of 'XX-e' (literally, XX's picture). 例文帳に追加

ただし、これらの「絵巻」「絵巻物」の語は、近世になって使われだしたもので、中世以前の記録では単に「○○絵」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why the Takeda clan was ruined only within nine years after the death of Shingen is said to be that the inner system for Katsuyori TAKEDA of the next generation was not established. 例文帳に追加

信玄の死後、武田氏が9年で滅びたのは、次代の武田勝頼における体制作りが行なわれていなかったためとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the 'Imatsuri' had been held whereby the object of worship and the objects used for decoration were exhibited in the Yamahokocho only in Yoiyama for 130 years; but was discontinued in 1995. 例文帳に追加

以後百三十年間御神体と懸装品を宵山に限って同鉾町内で展示する「居祭」を行ってきたが、平成7年(1995年)から中止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the shape of this daisu was modeled after a gate which only successful examinees from one of the historical civil service examination that took place in China could pass through, or a stand used to place the examinee's composition. 例文帳に追加

科挙の進士及第の者のみが通れる門を象ったとも、進士及第の作文を置くための台に由来するともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since dumplings for offerings to gods were only steamed, they became dried and hard when served after the prayer. 例文帳に追加

神饌の団子は蒸したままのものであったため、祈祷を済ませた後、それを食する際には既に水分が飛んで硬くなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after that, however, kamikiri was such an inconspicuous performance of all iromono that few performed kamikiri at a vaudeville theater, and today there remain only a few works of kamikiri made in those days. 例文帳に追加

しかし色物の中でも地味な芸であった為、以降も寄席では数人しか紙切り芸人はおらず、当時の作品は殆ど残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, not only composers of traditional Japanese music but also composers of classical music who were unfamiliar with traditional Japanese music started to collaborate in the creation of music. 例文帳に追加

戦後になると、邦楽系の作曲家に加え、これまで邦楽には疎かったクラシック系の作曲家も創作に参入するようになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kelp spread to Osaka only after commercial ships started to carry kelp to Osaka taking the Japan Sea route by way of Shimonoseki. 例文帳に追加

大阪に昆布が広まったのは商用船が日本海航路を通って下関経由で大阪に運ばれるようになってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bonito is filleted into three parts or more, and basically it's only after these fillets are cut in 'fushi' (the shape of a wooden ship) and processed that the fillets can be called katsuobushi. 例文帳に追加

基本的には魚体を三枚以上におろし、「節」(ふし)と呼ばれる舟方に整形してから加工された物を指して鰹節と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is because he not only loved sweets but also because he became obsessed with cleanliness after observing germs under a microscope while studying in Germany. 例文帳に追加

理由は、大の甘党の上に、ドイツ留学中に細菌を顕微鏡で見て以来潔癖症になってしまったため。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS