rangedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 249件
The bending part 26 is ranged to one edge of the width direction of the substrate 17.例文帳に追加
屈曲部26は基板17の幅方向の一方の縁に連なっている。 - 特許庁
The number of strokes ranged from 60 strokes to 100 strokes in 5 steps, depending on the seriousness of the crime. 例文帳に追加
回数は罪の重さによって60回から100回までの5段階に分かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To guide the movement inclination of a user that includes an arbitrary spot within a ranged basic action.例文帳に追加
任意の地点を基本行動範囲内に含む利用者の移動傾向を案内すること。 - 特許庁
estimates of the city's loss on that job ranged as high as a million dollars 例文帳に追加
その仕事に関する都市の損失の予想は、100万ドルと同じくらい高額に及んだ - 日本語WordNet
her world was a desolate, mysterious place, which she ranged mostly by moonlight. 例文帳に追加
彼女の世界はうらびれた、神秘的なところで、ほとんどが月明かりの下にあった。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
Paul was engaged in polishing a number of lenses, which were ranged along the sill. 例文帳に追加
ポールはレンズ磨きをやっていて、そのたくさんのレンズが窓枠に沿って並べられていた。 - JACK LONDON『影と光』
To provide a laminated tape for electric insulation enabled to bear against wide-ranged variation of temperature up to considerably severe high temperature and wide-ranged variation of humidity, keeping excellent electric insulation property and mechanical property.例文帳に追加
かなり過酷な高温までの幅広い温度変化及び広範囲の湿度変化に耐え、優れた電気絶縁性能、機械的性能を維持できる電気絶縁積層テープの提供。 - 特許庁
Here, the specified angle is ranged from 52.5 to 67.5 degrees with the center angle thereof set to 60 degrees.例文帳に追加
ここで、前記所定角は、その中心角を60度とし、52.5乃至67.5度の範囲である。 - 特許庁
The targets of crackdown ranged from senior vassals to common feudal retainers and the fourteen were decapitated and the twenty were punished. 例文帳に追加
弾圧の対象者は重臣から一般藩士まで及び、斬首14名、処罰20名にのぼった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But whenever we come close to the chains long ranged greek cannons start fring.例文帳に追加
しかし、鎖に近づくたびに、 ギリシアの船が射程距離の長い大砲で 反撃してくるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A part of the signal contacts 30a to 30h (a part exposed from an insulator 10) are surrounded by shield members ranged to the shield contact 40 and shield members ranged to the shield contact 50, and shielded.例文帳に追加
シールドコンタクト40に連なるシールド部材とシールドコンタクト50に連なるシールド部材とによって信号コンタクト30a〜30hの一部(インシュレータ10から露出する部分)を包囲し、シールドした。 - 特許庁
To provide a technique for making a pattern which reflects a three-dimensional shape ranged from a bust to a waist line.例文帳に追加
バストからウエストラインにかけての三次元形状を反映したパターンの作成技術を提供する。 - 特許庁
To provide a connector capable of surely holding cables, to which the cables with wide-ranged diameters can be connected.例文帳に追加
接続可能なケーブルの径の範囲が広く、且つケーブルを確実に保持することができるようにする。 - 特許庁
The Heian period ranged over about four centuries from A.D. 794 (the year of the national capital transfer to Heian-kyo) to around A.D. 1185. 例文帳に追加
平安遷都の794年から1185年頃まで、9世紀から12世紀に至る約4世紀にわたる時代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The elastic spring piece 22 is ranged to one side wall 41a and overlayed on the edge of the other side wall 41b.例文帳に追加
弾性ばね片22は一方の側壁41aに連なり他方の側壁41bの縁に重なっている。 - 特許庁
The suction means 31 has a chamber 37 to be ranged via an suction port in the plasma treatment space 1a.例文帳に追加
吸込み手段31は、プラズマ処理空間1aに吸込み口を介して連なるチャンバー37を有している。 - 特許庁
a member of a group of North American Indian peoples who spoke a Siouan language and who ranged from Lake Michigan to the Rocky Mountains 例文帳に追加
スー語を話し、ミシガン湖からロッキー山脈にかけての一帯に住む北米インディアンの諸部族の一員 - 日本語WordNet
The Yayoi period falls under the age of the early agrarian culture, and ranged from about the third century B.C. to about the third century A.D. 例文帳に追加
初期農耕文化の時代であり、おおよそ紀元前3世紀から紀元後3世紀頃までの期間を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ise Jingu Shrine (one of the most important Shinto shrines, where Amaterasu Omikami is enshrined) keeps free-ranged chickens in its site because according to the mythology, the gods gathered chickens, which were made to crow each other. 例文帳に追加
鶏を集めて鳴かせたことから、伊勢神宮では神宮内に鶏を放し飼いにしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a gear case of a levee-plastering machine, which can simplify a power transmission system ranged from the gear case to a levee-plastering portion.例文帳に追加
ギヤケースから整畦部に至る動力伝達系を簡素化することが可能な畦塗り機のギヤケースの提案。 - 特許庁
These researchers found that the commercial Unix systems had a failure rate that ranged from 15% to 43%. 例文帳に追加
この研究者たちは、 商用のUnixシステムの故障率 (訳者: failure rate。適切な訳語は? ) は15%から43%の範囲なのに対して、 - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
To manufacture a photoelectric conversion element enabled to effectively convert a light with wide-ranged wave length into electric energy.例文帳に追加
幅広い波長範囲の光を有効に利用し、電気エネルギーに変換することができる光電変換素子を製造する。 - 特許庁
In Fig. 5, an upper part indicates a numerical range before compression, and a range from 0 to 1 ranged by solid lines corresponds to a color gamut.例文帳に追加
図5上段は、圧縮前の数値範囲を示し、実線で区切られる0乃至1の範囲が色域に対応する。 - 特許庁
To provide an optical fiber connection change device with which an optical connector plug can be more surely ranged in a prescribed posture.例文帳に追加
光コネクタプラグをより確実に所定の姿勢に整列させることができる光ファイバ接続替え装置を提供する。 - 特許庁
During an era in which the top-level ministers in the government were being paid monthly salaries of a few hundred yen, foreigners were being paid a monthly wage that ranged between several hundred yen to over one thousand. 例文帳に追加
政府首脳の月俸が数百円の時代、外国人で数百円から千円を越えるものもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inome Dokutsu was excavated in 1948 and human bodies and burial goods that ranged from Yayoi period to Tumulus period were discovered. 例文帳に追加
猪目洞窟は昭和23年(1948年)に発掘され、弥生時代から古墳時代にかけての人骨や副葬品が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In today's National Sports Festival, there are two types of kyudo games, tekichu-sei kinteki (the regular close-ranged shooting) and tokuten-sei enteki (60m). 例文帳に追加
現在の国民体育大会弓道競技は、的中制近的競技と、得点制遠的競技(60m)の二種から成る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kinteki (the regular close-ranged shooting) is one of the kyudo (Japanese art of archery) events established by the Rules of All Nippon Kyudo Federation. 例文帳に追加
近的(きんてき)は、全日本弓道連盟弓道競技規則によって定められた、弓道競技種目の一種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ages of mokkans ranged from the Former Han period to the Wei-Jin-Nanbeichao period, but the amount was not more than several hundreds. 例文帳に追加
その年代は前漢代から魏晋南北朝時代までにわたったが、その数はせいぜい数百本程度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The wretched prisoners were dragged from the hold, all except Wendy, and ranged in line in front of him. 例文帳に追加
哀れな囚われの身のコドモ達は、ウェンディを除いて船倉から引きずりだされ、フックの前に一列に整列させられました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
If a ranging error occurs under ranging conditions (S1, S13) wherein the auxiliary light is projected on the object to be ranged and the stationary light component from the object to be ranged is removed, a 2nd fixed focal length which is shorter than the arrival distance of the auxiliary light is set (S11, S16).例文帳に追加
測距対象物に補助光が投光され、かつ、測距対象物からの定常光分が除去された測距条件(S1,S13)で測距エラーが発生した場合、補助光の到達距離より近い第2の固定焦点距離が設定される(S11,S16)。 - 特許庁
Thus, such the liquid crystal material that the developed temperature of the blue phase is ranged in a temperature width of ≥60°C nipping room temperature can be obtained.例文帳に追加
青色相の発現温度幅が室温を挟む60℃以上にわたっているような液晶材料を得ることができる。 - 特許庁
It is believed that Yamato ranged from the south east of the Nara Basin, southern Tenri City, to the north east of Sakurai City. 例文帳に追加
元々ヤマトの範囲は奈良盆地東南部つまり天理市南部から桜井市北部の東辺の地であったと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There, straight in front of him, blue and cool and tender, the mountains ranged across the pale edge of the morning sky. 例文帳に追加
彼の真正面に、明け方の空の薄青い縁に沿って、青々と、冷涼に、優しげに、山脈が連なり横たわっていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
A signal processing circuit 7, on receiving two signal currents I1 and I2 from the light receiving element 5, outputs an output signal S showing the distance D to the ranged object and a point-blank range signal N showing whether the ranged object exists in the point-blank range.例文帳に追加
受光素子5から2つの信号電流I1、I2を受けた信号処理回路7は、測距対象物までの距離Dを表す出力信号Sと、測距対象物が至近距離範囲内に有るか否かを示す至近距離信号Nとを出力する。 - 特許庁
In a doughnut shaped glass substrate, arithmetic average roughness Ra of the chamfered area and the side surface area of the internal circumferential surface is ranged from 0.05 to 1 μm, the maximum height Ry of the areas is ranged from 0.5 to 15 μm, and developed length ratio Lr of the areas is 1.006 or more.例文帳に追加
ドーナツ形状のガラス基板において、内周面の面取部および側面部の算術平均粗さRaが0.05〜1μm、かつ、それらの最大高さRyが0.5〜15μmあり、さらに、それらの展開長さ比Lrが1.006以上である。 - 特許庁
The wire connection section 3 is ranged to the battery connection section 2, and is directly connected with an electric wire 6 by piling up a conductor 61 of the electric wire 6.例文帳に追加
電線接続部3は、電池接続部2に連なり、電線6の導体61が重ねられて電線6と直接接続する。 - 特許庁
The chigyo-chi of the Hatamoto who issued Hatamoto-satsu ranged in Kuwata County, Ikaruga County and Hikami County of the six counties that existed in the Edo period. 例文帳に追加
旗本札を発行した旗本の知行地の分布は、江戸期に存在した6郡のうち、桑田郡、何鹿郡、氷上郡に分布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Ritsuryo system was established in Japan, the medals for merit was called 'the order of merit,' which ranged over 12 orders from the First Order of Merit to the Twelfth Order of Merit. 例文帳に追加
日本においては、律令制度が出来た当時は勲位と称し、勲一等以下勲十二等までの12等級あった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Color used from long ago ranged from shiro (white), moegi (yellowish green), ko (yellowish light red), ai (indigo) ("Gyokuyo" [Diary of FUJIWARA no Kanezane]), zuri, kurenai (crimson), aka (red) ("Sankaiki"[Diary of Tadachika NAKAYAMA]), and asagi (light yellow) ("Makura no soshi" [the Pillow Book] and "Tamagusuri" [Gunpowder]). 例文帳に追加
色目にはふるくから白、萌黄、香、(「玉葉」)藍、摺、紅、赤(「山槐記」)浅黄(「枕草紙」「玉薬」)などであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This hair band comprises a band portion 1 to be fit onto a portion ranged from a forehead to side and rear head portions and a cover sheet 3 which is attached to a position 2 corresponding to the side and rear head portions of the band portion 1 and covers an area ranged from the side and rear head portions to a neck portion.例文帳に追加
額から側頭部および後頭部にかけて嵌着されるバンド部1と、このバンド部1の側頭部および後頭部に対応する位置2に取付けられ、側頭部および後頭部から首部を覆う覆シート3とより構成されたヘアーバンドとしたものである。 - 特許庁
The optical ranging sensor 1 comprises an light emitting diode 2, a projection lens 3 for collecting light from the light emitting diode 2 and radiating it to the ranged object, a light receiving lens 4 for collecting reflected light from the ranged object, and a light receiving element 5 for receiving the light collected by the light receiving lens 4.例文帳に追加
光学式測距センサ1は、発光ダイオード2と、発光ダイオード2からの光を集光して測距対象物に照射する投光レンズ3と、測距対象物からの反射光を集光する受光レンズ4と、受光レンズ4によって集光された光を受ける受光素子5とを備える。 - 特許庁
It was known as the legendary battle that led weak Shimazu army to victory despite the great difference in the size of the armies, but there were various theories depending on sources that the Ming army number ranged from thirty-seven thousand to two hundred thousand soldiers, and the number of casualties ranged from several thousand to eighty thousand soldiers. 例文帳に追加
圧倒的な戦力差があるにも関わらず、劣勢な島津軍が勝利した伝説的な戦いとして知られているが、その時の明軍の数が3万7千から20万と諸説あり、明軍の死者の数も数千から8万と資料ごとにかなりの開きがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A detector 5 of light reception has a detecting surface acquiring a light receiving level by receiving the light reception spot due to a laser beam sent from a target object to be ranged.例文帳に追加
受光検知器5が、測距する目標物から送られるレーザビームによる受光スポットを受けて受光レベル値を得る検知面を有する。 - 特許庁
The number of priests who gathered at a Kinomidokyo ranged from 60 to 100, and this was on a larger scale than other hoe, such as the Gosaie (ritual for the Sutra of Golden Light performed at the Imperial Palace) and the Saishoko (the annual five days of lectures on the Konkomyo-saisho sutra). 例文帳に追加
参集する僧侶は60~100名前後に及び、御斎会、最勝講などの法会と比べても規模の大きいものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A polypeptide having a sequence ranged from the amino acid No, 1 of a specific amino acid sequence to either one of the amino acid No. 154 to 174.例文帳に追加
特定のアミノ酸配列のアミノ酸番号1から始まり、アミノ酸番号154〜174のいずれか一つで終わる配列を有するポリペプチド。 - 特許庁
Contents varied and ranged widely: revenge, loyalty and martial stories, dramatic narrations, Kabuki and Noh stories, depictions written in phonetic Japanese kana syllabary, fairy tales, poignant stories etc. 例文帳に追加
敵討ちなどの忠義や武勇伝、浄瑠璃・歌舞伎、謡曲、仮名双紙、軍記物、お伽双紙、浮世双紙など多様な内容になってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Free Software is More Reliable!” 邦題:『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳は 結城 浩 <hyuki@hyuki.com> が行ないました。 プロジェクト杉田玄白 正式参加テキスト。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)