1016万例文収録!

「regard as」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > regard asの意味・解説 > regard asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regard asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3491



例文

The administration of patents as regulated under this Law shall be performed by the Directorate General with due regard to the authority of other agencies as regulated under this Law. 例文帳に追加

本法に定める特許行政の実行は,本法に定める他の機関の権限を考慮した上で,総局により行われる。 - 特許庁

c) considered as an entity, with regard to its capacity of being reproduced as such; the hybrid with the parental forms is also considered a plant variety.例文帳に追加

(c) 自己増殖の能力に関し,独立体とみなすことができること。親の形態を有する雑種も植物品種と考えることができる。 - 特許庁

The request under paragraph (1) shall contain the incoming number of the application with regard to which discontinuation is requested, as well as the incoming number and date of the petition referred to in paragraph (1). 例文帳に追加

(1)に基づく請求には,停止が請求されている出願の受付番号並びに(1)にいう申立の受付番号及び日付を記載する。 - 特許庁

More specifically, the photographing portion 4 is made to move in an optically vertical direction in regard to a manuscript read plane as long as the distance between both read portions 32, 33.例文帳に追加

具体的には、撮像部4を両読取部32,33間の距離だけ原稿読取面に対して光学的に垂直方向に移動させる。 - 特許庁

例文

The notches 21 are so formed as a pair on the mount 2 as to be located symmetrically with regard to the center of the disk tray 1.例文帳に追加

切欠部21は、ディスクトレイ1の中央から対称な位置の台紙2に一対形成される。 - 特許庁


例文

A touch pattern registration device such as a portable terminal device accepts any spoken phrase to be input as an audio data with regard to a process desired to associate (S11).例文帳に追加

関連付けたい処理に対して、任意の言葉を携帯端末装置などのタッチパターン登録装置に音声入力する(S11)。 - 特許庁

To achieve registration correction frequency fit for user's need (whether to regard image quality as important or speed as important).例文帳に追加

ユーザのニーズ(画質重視かスピード重視か)に適合したレジストレーション補正頻度を実現する。 - 特許庁

To make operation speed of an electric motor as low as possible, in regard to a hybrid vehicle.例文帳に追加

ハイブリッド車に関し、電動モータの作動速度を可能な限り低速にさせることができるようにする。 - 特許庁

How do banks as lenders and enterprises as borrowers each regard personal guarantees?例文帳に追加

個人保証について貸手側である銀行と、借り手側である企業はそれぞれどのように認識しているのであろうか。 - 経済産業省

例文

As described thus far, ties between Japan and emerging economies are strengthening; however, these countries do not always regard Japan as their important partner.例文帳に追加

前述の通り、我が国と新興国との関係は拡大しているものの、相手国から見た我が国のポジションは必ずしも高くない。 - 経済産業省

例文

We can see that SMEs regard Viet Nam as a means of avoiding the risk of over-concentration in China and as an alternative location to China.例文帳に追加

中国への一極集中リスクを分散するための拠点として、中国に替わる拠点として中小企業が考えていることが分かる。 - 経済産業省

As Column 27-1 Figure shows, many Japanese material makers regard China as a threat. Growth rate in emerging economies is very large.例文帳に追加

また、コラム第27-1 図にあるとおり、我が国の多くの素材メーカーは中国系グローバル企業を脅威と捉えている。 - 経済産業省

With regard to public comments, the processes of discussion and utilization need to be made as clear as possible to the public.例文帳に追加

なお、 パブリックコメントについては、それをどのように議論し、活用したかについて、 できる限り国民に明らかにすべきである。 - 厚生労働省

And as for riding down that black, atrocious miscreant, I regard it as an act of virtue, sir, like stamping on a cockroach. 例文帳に追加

あの腹黒いたちの悪い悪党を馬で踏みつけたことについて言えば、ゴキブリを踏みつぶすような善行と考えていいと思うな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.例文帳に追加

米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 - Tatoeba例文

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.例文帳に追加

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 - Tatoeba例文

Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.例文帳に追加

アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 - Tatoeba例文

The text below attempts to reflect a decision making tree with regard to the handling of RDF Literals and language tagging, as best we currently understand it. 例文帳に追加

以下の文は、意思決定樹を、RDFリテラルと言語タギングを扱うことに関して、現在我々が理解している最良の仕方で示す試みである。 - コンピューター用語辞典

They engaged in what the researchers regard, ultimately, as a strategic approach to rightsizing. 例文帳に追加

彼らは,研究者がライトサイジングへの「究極の」戦略的アプローチと見なしている事柄に取り組んだ. - コンピューター用語辞典

In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 例文帳に追加

米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 - Tanaka Corpus

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 例文帳に追加

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 - Tanaka Corpus

Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. 例文帳に追加

アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 - Tanaka Corpus

(8) The term "recycling" as used in this Act shall mean the following acts with regard to waste containers and packaging that conform to the sorting standards. 例文帳に追加

8 この法律において分別基準適合物について「再商品化」とは、次に掲げる行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 83 (1) An order to grant judicial aid, as provided for therein, shall have the following effects with regard to the suit and compulsory execution: 例文帳に追加

第八十三条 訴訟上の救助の決定は、その定めるところに従い、訴訟及び強制執行について、次に掲げる効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) with regard to any Specified Short-Term Bond, the limit amount and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the issuance and redemption of Specified Bonds with a right to subscribe for Preferred Equity; 例文帳に追加

ホ 特定短期社債においては、限度額その他の発行及び償還に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) with regard to any Specified Promissory Note, the limit amount and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning issuance and redemption of Specified Promissory Notes; and 例文帳に追加

ヘ 特定約束手形においては、限度額その他の発行及び償還に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(g) with regard to Specific Purpose Borrowing, the limit amount and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning borrowings and payment thereof; 例文帳に追加

ト 特定目的借入れにおいては、限度額その他の借入れ及び弁済に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Responding to inquiries, providing consultation, and offering advice as needed with regard to measures for the control of greenhouse gases in relation to daily life. 例文帳に追加

二 日常生活に関する温室効果ガスの排出の抑制等のための措置について、照会及び相談に応じ、並びに必要な助言を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Affairs with regard to an Action for Removal, etc. prescribed in paragraph (2) of Article 4 as applied mutatis mutandis under paragraph (3) of Article 7. 例文帳に追加

七 第七条第三項において読み替えて準用する第四条第二項の汚染の除去等の措置に関する事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The term "Individual Concerned" with regard to Personal Information as used in this Act shall mean a specific individual identified by Personal Information. 例文帳に追加

5 この法律において個人情報について「本人」とは、個人情報によって識別される特定の個人をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A judgment that has approved or changed the Ruling Evaluating the Subject Officer's Liability shall have the same effect as a judgment ordering performance, with regard to compulsory execution. 例文帳に追加

5 役員等責任査定決定を認可し、又は変更した判決は、強制執行に関しては、給付を命ずる判決と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 869 In cases of filing a petition for permission under the provisions of this Act, a prima facie showing shall be made with regard to the fact that serves as the cause thereof. 例文帳に追加

第八百六十九条 この法律の規定による許可の申立てをする場合には、その原因となる事実を疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to the assets to be extinguished, the relevant extinguishment shall be carried out as on the last day of a business year. 例文帳に追加

2 償却すべき資産については、事業年度の末日において、相当の償却をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) With regard to the following assets, current market price or appropriate price at the time may be recorded as on the last day of a business year: 例文帳に追加

6 次に掲げる資産については、事業年度の末日においてその時の時価又は適正な価格を付すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to the following liabilities, the current market price or appropriate price at the time may be recorded as on the last day of a business year: 例文帳に追加

2 次に掲げる負債については、事業年度の末日においてその時の時価又は適正な価格を付すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 101 With regard to Article 214, item (iii) of the Act, the matters specified by an ordinance of the competent ministry shall be as follows: 例文帳に追加

第百一条 法第二百十四条第三号の主務省令で定める事項は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) matters pertaining to the resolution of a dispute with a Futures Commission Merchant (hereinafter referred to as a "Dispute" in this paragraph) with regard to Commodity Transactions Brokerage Business; 例文帳に追加

十四 商品取引受託業務に関する商品取引員との紛争(以下この項において「紛争」という。)の処理に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) that at the time of the act, the trust registration as set forth in Article 14 existed with regard to the property that belongs to the trust property; and 例文帳に追加

一 当該行為の当時、当該信託財産に属する財産について第十四条の信託の登記又は登録がされていたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 120 The convener shall prepare the minutes with regard to the business of a beneficiaries meeting as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

第百二十条 受益者集会の議事については、招集者は、法務省令で定めるところにより、議事録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 29 In order to promote measures with regard to the oceans intensively and comprehensively, Headquarters for Ocean Policy (hereinafter referred to as "the Headquarters") shall be established in the Cabinet. 例文帳に追加

第二十九条 海洋に関する施策を集中的かつ総合的に推進するため、内閣に、総合海洋政策本部(以下「本部」という。)を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The term "food sanitation" as used in this Act shall mean sanitation concerning eating and drinking, with regard to food, additives, apparatus, and containers and packaging. 例文帳に追加

6 この法律で食品衛生とは、食品、添加物、器具及び容器包装を対象とする飲食に関する衛生をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) There are grounds as prescribed in item (vii) of the preceding Article, with regard to a judge who participated in the original judgment or drafted documentary evidence which was used in the original judgment. 例文帳に追加

二 原判決又はその証拠となつた証拠書類の作成に関与した裁判官について前条第七号に規定する事由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(k) A minor that does not have the same legal capacity as an adult with regard to business whose statutory representative falls under any category of the persons from (a) to (j) inclusive 例文帳に追加

ル 営業に関し成年者と同一の行為能力を有しない未成年者でその法定代理人がイからヌまでのいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Standards as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism with regard to strength, structure and performance to ensure the safety of aircraft 例文帳に追加

一 国土交通省令で定める安全性を確保するための強度、構造及び性能についての基準 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any aircraft used for military, customs or police operations shall be regarded as aircraft used by a state with regard to application of the provisions of the preceding two paragraphs. 例文帳に追加

3 軍、税関又は警察の業務に用いる航空機は、前二項の規定の適用については、国の使用する航空機とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to application of the provisions of the three preceding paragraphs, when the term of the loan or guarantee is less than 15 days, the interest rate shall be calculated as 15 days. 例文帳に追加

4 前三項の規定の適用については、貸付けの期間が十五日未満であるときは、これを十五日として利息を計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 With regard to the matters listed in the left-hand column of Appended Table 2, the amount of the fees shall be as listed in the right-hand column of said table. 例文帳に追加

第七条 別表第二の上欄に掲げる事項の手数料は、同表の下欄に掲げる額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The employer shall, as regard to the machines, etc., set forth in the preceding paragraph, provide them corresponding to the classifications set forth in the following each item by the time listed in the said each item: 例文帳に追加

2 事業者は、前項の機械等については、次の各号の区分に応じ、当該各号に掲げる時までに備え付けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The employer shall, as regard to the machines, etc., set forth in paragraph (1), always keep them properly maintained, and air respirators, etc. cleanly. 例文帳に追加

3 事業者は、第一項の機械等については、常時有効に保持するとともに、空気呼吸器等については、常時清潔に保持しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This Cabinet Order shall come into effect as from the date on which the Marrakesh Agreement preceding the World Trade Organization comes into effect with regard to Japan. 例文帳に追加

この政令は、世界貿易機関を先立するマラケシュ協定が日本国について効力を生ずる日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS