1153万例文収録!

「regular」に関連した英語例文の一覧と使い方(101ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regularを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10655



例文

You can use the Project Matisse GUI Builder in the same way you use it for regular J2SE development.In the GUI Builder, right-click the Main.java form and choose Set Layout Free Design.例文帳に追加

Project Matisse の GUI ビルダーは、通常の J2SE 開発のときと同じように使用できます。 GUI ビルダーで Main.java フォームを右クリックし、「レイアウトを設定」「フリーデザイン」を選択します。 - NetBeans

If you do not have regular Internet access, you can download the plugin modules (e.g., from the Plugin Portal) when you have the opportunity, then install them into the IDE at a later time.例文帳に追加

インターネットに通常アクセスできない場合、機会のあるときにプラグインモジュールをダウンロードし (たとえばプラグインポータルから)、あとで IDE にインストールできます。 - NetBeans

After the Northern and Southern courts period, according to "Kanshoku konan" written by Tomokiyo TAKADA, only gonkan existed, instead of regular ones, in the case of Dainagon and Chunagon (vice-council of state). 例文帳に追加

高田与清(たかだともきよ)の『官職今案』によると、南北朝時代(日本)以降は、大納言や中納言は権官ばかりで正員がなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Juryoso appointed kaihatsu-ryoshu as shokan (an officer governing a shoen (manor)) such as Geshi (lower ranked officer) and kumon (a local shoen official below the geshi in rank), and received regular tax yields in exchange for giving them effective control over the land. 例文帳に追加

受領層は彼らを下司や公文などの荘官に任命し、その土地の実効支配を認める代わりに、一定の税収を受け取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kasuga-matsuri Festival, a reisai (regular festival) of Kasuga-taisha Shrine, was one of the sanchokusai (three great festivals designated by the Imperial Court) along with Kamo-jinja Shrine's Aoi-Matsuri Festival and Iwashimizu Hachiman-gu Shrine's Iwashimizu-Sai Festival. 例文帳に追加

当社の例祭である春日祭は、賀茂神社の葵祭、石清水八幡宮の石清水祭とともに三勅祭の一つとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to Emperor Komei's official biography, "Komei Tenno ki," the Emperor's doctors used to make regular announcements in terms of the Emperor's health as 'Emperor's health record.' 例文帳に追加

孝明天皇の公式の伝記である『孝明天皇紀』においては、典医たちは、定期的に天皇の病状を「御容態書」として定期的に発表していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Rikken Minsei-to political party, which had a majority in the Kyoto Prefectural Assembly, presented the budget to the Regular Prefectural Assembly Session in the fall of 1931, and the budget proposed included stopping the Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School from accepting applications for the 1932 school year. 例文帳に追加

1931年秋、京都府会の多数派、立憲民政党は府立女専の1932年度生徒募集停止を含む予算案を通常府会に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The faculties for the regular course: The faculty of Silk (specializing in sericulture/specializing in silk reeling)/the faculty of Textile and Chemistry/the faculty of Textile and Agriculture (newly established)/the faculty of Spinning and Weaving (transferred from Fukui Technical High School). 例文帳に追加

本科学科:蚕糸科(養蚕専攻・製糸専攻)・繊維化学科・繊維農業科(新設)・紡織科(福井高等工業学校から移管)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The only national or public schools that taught the regular course were the Taipei Higher School, which was under the jurisdiction of the Taiwan Governor-General, and the Prefectural Higher School established by the prefecture of Tokyo. 例文帳に追加

官立、公立で尋常科を持つのは台湾総督府が所管する台北高等学校と東京府が設立した府立高等学校のみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a drink percolator capable of reducing the cost by selectively producing regular coffee having transparency and espresso coffee having creaminess.例文帳に追加

透明感を有するレギュラーコーヒーと、クレマを有するエスプレッソコーヒーとを選択的に生成可能で、コストを低減することができる飲料抽出装置を提供する。 - 特許庁

例文

The charging prohibition signal turns off a charging transistor 5a to open a charging path of a lithium ion battery 3 when a battery pack is a regular product.例文帳に追加

電池パックが正規品であれば充電禁止信号が充電用トランジスタ5aをオフ動作させてリチウムイオン電池3の充電路を開路させる。 - 特許庁

The color tinted lens is then tinted by a neutral tint dye to render the lens observable as a regular corrective lens.例文帳に追加

次いで、この色合いが付けられたレンズに、ニュートラルな色合いの染料によって色合いを付けて、このレンズが、通常の矯正レンズに見えるようにする。 - 特許庁

Regular stratified combustion operation and homogeneous combustion operation are performed under a warming up completion condition where cooling water temperature of an internal combustion engine exceeds 80°C.例文帳に追加

内燃機関の冷却水温が80℃を越えた暖機完了状態では、通常の成層燃焼運転および均質燃焼運転を行う。 - 特許庁

To provide a polyester fiber that is suitable for producing combined filament yarns or blended yarns and fabrics with a regular polyester fiber has increased dyeability and resistance to alkali hydrolysis.例文帳に追加

ポリエステル繊維の染色性、耐アルカリ加水分解性の向上を図り、レギュラーポリエステルとの混繊・混用用途に適したポリエステル繊維を提供することにある。 - 特許庁

To make it possible only for radio telephone sets for authorized users such as overtime workers or midnight workers or the like to be used after regular working hours.例文帳に追加

通常の勤務時間終了後には、残業者や深夜勤務者等の正当な使用者用の無線電話機以外は使用できないようにする。 - 特許庁

A factoring server device is made to have the functions of processing for performing early payment using factoring and processing for performing regular due date payment not using factoring.例文帳に追加

ファクタリングサーバ装置には、ファクタリングを利用する早期支払を行う処理と、ファクタリングを行わない通常の期日支払を行う処理の機能を持たせた。 - 特許庁

For this reason, on September 13, 740, the order was made to receive the official document issued by the Daijokan and key at regular intervals to change the content of the fudoso. 例文帳に追加

このため、天平12年8月14日_(旧暦)(740年)には、一定年限ごとに中身を入れ替えるために太政官符と鑰の交付を受けることが命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The difference between Nagamaki and Nakamaki is that Nagamaki originally had a longer nakago (end of the blade) while Nakatsumaki were lengthened by extending the nakago of a long Japanese sword of regular length. 例文帳に追加

違いは、最初から茎を長く作ってあるのが長巻で、通常の茎の長さの大太刀の柄を延長して長くしたものが中巻とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, from the eleventh to twelfth century, cessation of state power, such as fuyu (tax exemptions) and zoyakumen (exception from all levies except regular land taxes) for contributors was not conducted on donated shoen (manors based on donation). 例文帳に追加

また、11~12世紀の寄進型荘園のように、田地の不輸や寄作者の雑役免といった国家的諸権限の割譲もなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The terms 'the twenty-five histories' or 'the twenty-six histories' referring to the regular twenty-four plus the PRC-era compilations "The New History of the Yuan" and/or the "Draft History of the Qing", are also sometimes used. 例文帳に追加

二十四史に、中華民国期に編纂された『新元史』や『清史稿』を含めて「二十五史」あるいは「二十六史」という呼び方も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in the policies of modernizing forces after the Seinan War, the government army kept its policies of deploying regular troops based on conscription, and of modernizing equipment and the supreme command. 例文帳に追加

西南戦争後の軍の近代化路線では、徴兵を基盤とした常備軍を置き、装備統帥の近代化を追求する路線に変更はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Geneki (active officer) refers to an individual in regular military service engaged in normal military affairs, and their administration is under the supreme command of the Emperor that the Cabinet cannot affect. 例文帳に追加

現役とは平時軍務に従事する常備兵役を指し、現役武官の人事は、内閣(日本)の関与が不可能な天皇の統帥権に関わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saigokusuji-gundai was regarded as the higher position than other regular gundai because it had close relationship with tozama yuhan (outside feudal lord of powerful domain), such as the Shimazu clan, the Hosokawa clan, the Nabeshima clan, and the Kuroda clan. 例文帳に追加

また接することの多い島津氏、細川氏、鍋島氏、黒田氏という外様雄藩との関係から通常の代官より格上の郡代とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the regular operation, hydrogen is supplied from a hydrogen tank 4 through pressure regulating valves 5, 6 to an external humidification type fuel cell 2 and an internal humidification type fuel cell 3.例文帳に追加

通常運転時は、水素タンク4から調圧弁5,6を介して外部加湿型燃料電池2,内部加湿型燃料電池3へ水素を供給する。 - 特許庁

To provide a heating device for fermenting yoghurt/kefir, having a small occupying space, convenient to carry and producing both regular yoghurt and kefir.例文帳に追加

占有スペースが小さく、持ち運びに便利であって、通常のヨーグルトとケフィアの両方を製造することができる発酵用加熱装置を提供する。 - 特許庁

This fuel cell electrode catalyst is composed of platinum particles whose 5 wt.% or more are cubic-shape or regular-tetrahedron-shape platinum particles.例文帳に追加

白金粒子からなり、その5重量%以上が立方体形状または正四面体形状の白金粒子である燃料電池用電極触媒。 - 特許庁

Thus, after configuring a band pass filter BPF to eliminate the adjacent signal, a demodulation circuit 3 with a regular orthogonal demodulation function conducts demodulation.例文帳に追加

これによりBPFを構成し隣接信号を除去した後、正規に直交復調機能をもった復調回路3によって復調動作を行う。 - 特許庁

As an example, the appearance is formed of a polyhedron such as an obliquely truncated cubic octahedron 110a, a truncated octahedron 110b, or a regular hexahedron 100c.例文帳に追加

実施例には、斜方切頂立方八面体100a、切頂八面体100b、または正六面体100cなどの多面体から形成する。 - 特許庁

Following the timetable revision of spring 2007, the types of trains in regular service were restructured, and this type was introduced in autumn 2007 in the place of the 'special limited express,' which is mentioned below. 例文帳に追加

2007年春のダイヤ改正での定期運転種別再編に伴い、後述の「臨時特急」に代わって2007年秋より設定された臨時列車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, the special train ran to extend the regular special rapid service to Katata Station to Omi-Imazu Station or to extend the rapid train between Aboshi Station and Osaka Station to the Kosei Line. 例文帳に追加

初期の頃は堅田までの定期新快速を近江今津まで延長するものや、網干大阪間の快速を湖西線に延長するものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient times, along with the development of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), roads were developed based on the Eki transportation system between the capital (Kinai region - the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and local regions, and Umaya (regular intervals stages) were set up on the ways. 例文帳に追加

古代は律令制の整備に伴い、駅制が敷かれて都(畿内)と地方の間に道路が整備され、駅家が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The maximum speed of regular train lines, on the other hand, is set at approximately 120 - 130 kilometers per hour for major lines, except for only a few lines on which some trains are operated at 160 kilometers per hour maximum. 例文帳に追加

一方、在来線の最高速度はごく一部に160km/h走行が可能な路線がある程度で、重要幹線でもおおむね120-130km/hにとどまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the fare is basically the same for the same section regardless of whether a Shinkansen line is used or the corresponding regular line is used (there are some exceptions as described later). 例文帳に追加

そのため、新幹線を利用した場合と在来線を利用した場合とで基本的に運賃は変わらない(後述するように例外もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, when a Shinkansen line section and the corresponding regular railway line operated in parallel with it must be considered always the same, cases disadvantageous to passengers are generated, and the following exceptions are provided. 例文帳に追加

一方、新幹線と並行在来線とを完全に同一視すると旅客にとって不利になる場合を考慮して、以下のような例外がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the viewpoint of systems, the Yamagata and Akita Shinkansen lines are provided with the special nature that trains are operated through both a Shinkansen line and a regular railway line. 例文帳に追加

なお、制度上在来線である山形新幹線と秋田新幹線については、新在直通運転を行うという特殊性をもている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fee on the regular railway line is between the A limited-express fee and the fee in the case in which the connected ride discount is applied to. 例文帳に追加

この在来線区間の料金は、通常のA特急料金とそれに乗継割引を適用した金額との中間的な額になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Limited Express "Kasuga" operated between Nagoya and Higashi-Wakayama (current Wakayama) as a regular train during the period from 1965 to 1967, the era of JNR. 例文帳に追加

また、国鉄時代の1965年から1967年までには定期列車として名古屋-東和歌山(現・和歌山)間を結ぶ特急「かすが(列車)」が設定されていたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the electrification, however, just a part of them temporarily went to Obama station on holidays as mentioned before and they are not in a full-fledged regular service. 例文帳に追加

ただし、電化後は前述の通り休日などに小浜駅に一部が臨時で乗り入れていただけで本格的な定期運用はない状況である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main buildings of both the shogu (main shrine) and betsugu (auxiliary associated shrines) of Ise-jingu Shrine are in general subject to regular rebuilding efforts every 20 years; such renewals are called "shikinen sengu." 例文帳に追加

伊勢神宮の正宮及び別宮では、基本的には20年毎に定期的に本殿を建て直しており、これを式年遷宮(しきねんせんぐう)と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsumoto located the headquarters in his own residence at Imadegawa, and in June at his request Yoshimasa conferred him with a gaki (flag with an ivory ornament at the top symbolizing the emperor or the shogun), which gave his troops an appearance of a regular government army. 例文帳に追加

勝元は今出川邸の自邸に本陣を置き、6月には義政に要請して牙旗を授与され、官軍の体裁を整えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only the regular soldiers consisting of retainers but also mixed forces consisting of townspeople, peasants, outlaws, and retainers from other domains played an active part in their military forces. 例文帳に追加

兵力として藩士からなる正規兵だけでなく、町民や農民、無頼の徒や他国藩士によって結成された混成部隊が戦力とされ活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were even records of these acts, not only by mixed forces comprising a large number of so-called outlaws, but also by regular soldiers within their own and allied domains. 例文帳に追加

いわゆるガラの悪い人物の多い混成部隊ではもちろんの事、藩兵が同盟領内や自国内で行った記録すら残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A cellular phone 6 as an electrical/electronic instrument is hung at the same depth as the hydrous explosive compound 4 and at a regular distance by means of a wire 5B.例文帳に追加

電気・電子機器類としての携帯電話器6は、含水爆薬4とほぼ同じ深さで一定の間隔をおいてワイヤ5bにより吊下される。 - 特許庁

The arrangement of the capacitors 14 seen from upward forms a capacitor row arranging a plurality of the capacitors 14 at regular intervals along the direction of a substantially elliptical long axis.例文帳に追加

上方から見たときのキャパシタ配列は、略楕円形の長軸方向に沿っては、複数のキャパシタ14が等間隔に並んだキャパシタ列を形成している。 - 特許庁

In a disk array device 1, physical disks ji are spindle-started at regular time intervals in order of the physical disks a1, a2, a3,..., b1, b2,....例文帳に追加

ディスクアレイ装置1においては物理ディスクjiのスピンドル起動を一定時間間隔に、物理ディスクa1,a2,a3,……,b1,b2,……の順番でスピンドル起動する。 - 特許庁

A memory cell array 50 is provided with a regular memory cell array divided into plural memory mats 55, a row redundant circuit 70, and a column redundant circuit 80.例文帳に追加

メモリセルアレイ50は、複数のメモリマット55に分割される正規メモリセルアレイとロウ冗長回路70およびコラム冗長回路80とを備える。 - 特許庁

Therefore, in performing clamping work two or more times, locking the belt 2 temporarily eliminates need of a regular-locking condition of the belt 2 at every time.例文帳に追加

クランプ作業を複数回にわたって行うような場合にベルト2を仮係止することで、その都度ベルト2を本係止状態にする必要がない。 - 特許庁

A reference mark 20 on a projection aligner side is constituted by arranging square patterns 21 smaller in size than the patterns 22 at regular intervals in a line.例文帳に追加

投影露光装置側の基準マーク20は、パターン11よりも小さい正方形のパターン21が、同じ行列で等間隔を開けて配置されたものである。 - 特許庁

When a cherry is won in the initial game state, the control to the second RT is performed until the regular bonus, the big bonus (1) or the big bonus (2) is won next.例文帳に追加

初期遊技状態においてチェリーに入賞すると、次にレギュラーボーナス、ビッグボーナス(1)またはビッグボーナス(2)に入賞するまで第2RTに制御される。 - 特許庁

例文

The position is regulated by locking a locking hook 22 to the upper end of the reinforcement 7 in a regular assembled state of the corner molding 12 to the reinforcement 7.例文帳に追加

レインフォース7に対するコーナー型成形部12の正規組付状態で、レインフォース7の上端に係止爪部22を係止させて位置規制を行う。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS