| 例文 |
relevant sourceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 117件
The contents transmission device includes: a storage means for preserving a source content and a digest content; and a content information means which generates content relevant information, showing the correspondence between the source content and the digest contents, and access destination information for acquiring the content via a network and generates content information to provide it to the contents receiving device.例文帳に追加
コンテンツ送信装置は、源コンテンツとダイジェストコンテンツを保存する蓄積手段と、源コンテンツとダイジェストコンテンツの対応がわかるコンテンツ関連情報と、ネットワーク経由でコンテンツを取得するためのアクセス先情報を生成し、コンテンツ情報を生成し、コンテンツ受信装置に提供するコンテンツ情報手段とを備える。 - 特許庁
The transfer error processing server 2 analyzes the telegraphic inquiry message transferred from the financial host 1, edits the telegraphic inquiry message according to a prescribed format and transmits edited data to the facsimile 3 of the request source of relevant remittance.例文帳に追加
振込エラー処理サーバ2は、金融ホスト1から渡された照会電文を解析し、解析結果に基づいて、照会電文を所定のフォーマットに従って編集し、編集データを当該振込の依頼元のファクシミリ3に送信する。 - 特許庁
The cross-sectional area is reduced in the vicinity of a light incidence end from a light source, in a core part constituting a waveguide arranged in the waveguide type optical isolator as compared with those of other portions so as to enlarge a mode field diameter at a relevant part.例文帳に追加
導波路型光アイソレータに設けられた導波路を構成するコア部の、光源からの光入射端近傍における断面積を他の部分に比して小さくすることにより、当該部位におけるモードフィルド径を増大せしめる。 - 特許庁
In regard to a detection signal, tracking data are generated including information relevant to a time when it has been detected, which electric appliance has been a generating source of the signal, and what type has been the change of electrical states corresponding to the signal.例文帳に追加
この検出信号につき、それを何時、検出したのか、その信号の発信源にあった電気器具は何か、それに対応する電気的状態の変化はどのようなものかに関する情報を含む追跡データ発生させる。 - 特許庁
By changing the position and size of the relevant area 2 inside the source image 1 each time the area 2 is set, embedding of watermark information, with which the position of the watermark information is hardly specified by a third person and having resistance to attack, is enabled.例文帳に追加
領域2を設定する度に、原画像1内における当該領域2の位置および大きさを変更することにより、第三者によって透かし情報の位置が特定され難い、攻撃に耐性のある透かし情報の埋め込みを可能にした。 - 特許庁
To provide a device for testing drain-up function of an air conditioner, which can test the drain-up function of the air conditioner before power source construction applied to the air conditioner, and thus can efficiently conduct the relevant test before busy season for interior construction.例文帳に追加
空調機に対する電源工事前に当該空調機のドレンアップ機能の試験を行うことができ、よって内装工事の煩雑期前に、効率的に当該試験を行うことが可能となる空調機のドレンアップ機能の試験装置を提供する。 - 特許庁
The function 25 for data transfer performs updating processing for transferring the unreflected updated record data of the updated source table 23 to the updated destination database 12 and reflecting the updated destination tables 14 and 15 with the data and sets an updated flag corresponding to a return value showing the normal end/abnormal end of updating processing to the relevant record of the updated source table 23.例文帳に追加
データ転送用関数25は、更新元テーブル23の未反映更新レコードデータを更新先データベース12に転送して更新先テーブル14,15に反映する更新処理を行わせ、更新処理の正常終了/異常終了を示す戻り値に応じた更新フラグを更新元テーブル23の該当レコードに設定する。 - 特許庁
(3) The payer of the domestic source income specified in each item of Article 180(1) of the Act to whom a corporation listed in the relevant item has presented a certificate set forth in paragraph (1) shall keep books with regard to the payment of domestic source income to the said corporation, and state in the books the name of the said corporation and the valid period of the certificate set forth in the said paragraph. 例文帳に追加
3 法第百八十条第一項各号に掲げる法人から第一項の証明書の提示を受けた当該各号に定める国内源泉所得の支払者は、当該法人に対する国内源泉所得の支払に関する帳簿を備え、当該法人の名称及び同項の証明書の有効期限を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 169 With respect to domestic source income specified in each item of Article 164(2) (Method of Taxation on Nonresidents) earned by a nonresident, income tax shall be imposed separately from his/her other income, and the tax base of such income tax shall be the amount of the said domestic source income receivable (in the case of domestic source income listed in any of the following items, the amount specified in the relevant item): 例文帳に追加
第百六十九条 第百六十四条第二項各号(非居住者に対する課税の方法)に掲げる非居住者の当該各号に定める国内源泉所得については、他の所得と区分して所得税を課するものとし、その所得税の課税標準は、その支払を受けるべき当該国内源泉所得の金額(次の各号に掲げる国内源泉所得については、当該各号に定める金額)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Information relevant to absolute reliability is calculated using information concerning one overall reliability representing reception quality at a current channel when comparing with at least one other channel and using information concerning another relative reliability representing reception quality of a relevant source data at the current channel when comparing with at least other surface data received in the same channel.例文帳に追加
絶対的信頼度に関する前記情報は、少なくとも1つの他のチャネルと比較したときの当該チャネルでの受信クォリティを表す、一方の全体的信頼度に関する情報と、当該チャネルでの関係のあるソースデータの、同じチャネルで受信された少なくとも1つの他のソースデータと比較したときの受信クォリティを表す、他方の相対的信頼度に関する情報とを用いて計算する。 - 特許庁
One of the IP telephone terminals that has received the registration packet transmits to a transmission source of the registration packet a packet of a response, including in a header terminal information of all the IP telephone terminals stored in the terminal table information storage unit of the terminal itself at a relevant time.例文帳に追加
登録用パケットを受け取ったIP電話端末の1つは、当該時点で自端末の端末一覧情報記憶部に記憶されている全てのIP電話端末の端末情報をヘッダに含めた応答のパケットを、登録用パケットの送信元に送信する。 - 特許庁
To output information visibly for a second user, even if an information processor to be used by the relevant second user does not have a function for reading electronic data to become the source of that information in the case of providing the information from a first user on a network to the second user.例文帳に追加
ネットワーク上の第1のユーザが第2のユーザに対して情報を提供する際、その情報の元になる電子データを閲覧する機能を第2のユーザが使用する情報処理装置が無くても、当該第2のユーザが視覚可能に出力させる。 - 特許庁
Thus, the present time is set based on the information acquired from the external device, and the measurement of time is started from the relevant present time, so that, without requiring an internal power source for holding the present time, the present time can be held by the projector 3.例文帳に追加
これによれば、外部機器から取得された時刻情報に基づいて現在時刻が設定され、当該現在時刻からの計時が行われるので、現在時刻を保持するための内部電源を必要とせずに、プロジェクタ3にて、現在時刻を保持することができる。 - 特許庁
The financial institution should account for the scope 3 emissions of the light bulb producer (e.g., scope 3 emissions from consumer use of light bulbs sold by the manufacturer) when scope 3 emissions are significant compared to other source of emissions or otherwise relevant. 例文帳に追加
スコープ3 排出量が他の排出源と比べて非常に多かったり、その他関連する場合には、金融機関は電球生産者のスコープ3排出量(メーカーが販売した電球の消費者による使用からのスコープ3排出量など)を算定しなければならない。 - 経済産業省
Article 180 (1) Where a corporation specified in each of the following items that satisfies the requirements specified by a Cabinet Order, and which receives payment of domestic source income specified in the relevant item has obtained, pursuant to the provision of a Cabinet Order, a certificate issued by the competent district director having jurisdiction over the place for tax payment concerning corporation tax (hereinafter referred to as the "competent district director" in this Article), certifying that the corporation which receives the said payment satisfies the said requirements and that the domestic source income to be received falls under the category of domestic source income specified in the relevant item, and the corporation has presented the certificate to the person who pays the domestic source income, the provisions of Article 7(1)(v) (Scope of Taxable Income of Foreign Corporations) and the preceding two Articles shall not apply to the said domestic source income to be received while the certificate remains valid: 例文帳に追加
第百八十条 第七条第一項第五号(外国法人の課税所得の範囲)及び前二条の規定は、次の各号に掲げる法人で政令で定める要件を備えているもののうち当該各号に定める国内源泉所得の支払を受けるものが、政令で定めるところにより、当該支払を受けるものが当該要件を備えていること及びその支払を受けることとなる国内源泉所得が当該各号に定める国内源泉所得に該当することにつきその法人税の納税地の所轄税務署長(以下この条において「所轄税務署長」という。)の証明書の交付を受け、その証明書を当該国内源泉所得の支払をする者に提示した場合には、その証明書が効力を有している間に支払を受ける当該国内源泉所得については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 214 (1) Where a person listed in each of the following items, who satisfies the requirements specified by a Cabinet Order and who receives payment of domestic source income specified in the relevant item has obtained, pursuant to the provision of a Cabinet Order, a certificate issued by the competent district director having jurisdiction over the place for tax payment, certifying that the person who receives the said payment satisfies the said requirements and that the domestic source income to be received falls under the category of domestic source income specified in the relevant item, and the person has presented the certificate to the person who pays the domestic source income, the person who makes payment, notwithstanding the provision of Article 212(1) (Withholding Liability), shall not be required to collect and pay income tax with respect to the domestic source income to be paid to the person who has presented the certificate while the certificate remains valid: 例文帳に追加
第二百十四条 次の各号に掲げる者で政令で定める要件を備えているもののうち当該各号に定める国内源泉所得の支払を受けるものが、政令で定めるところにより、当該支払を受けるものが当該要件を備えていること及びその支払を受けることとなる国内源泉所得が当該各号に定める国内源泉所得に該当することにつき納税地の所轄税務署長の証明書の交付を受け、その証明書を当該国内源泉所得の支払をする者に提示した場合には、その支払をする者は、その証明書が効力を有している間にその証明書を提示した者に対して支払う当該国内源泉所得については、第二百十二条第一項(源泉徴収義務)の規定にかかわらず、所得税を徴収して納付することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
All the cleaning sections use a cleaning liquid from a single pump, a reservoir collecting and storing a relevant quantity of the cleaning liquid from the washing process and crushed matter, a single controller system operated from a display and a thermal energy source for heating the cleaning liquid.例文帳に追加
全ての清浄部は、単一のポンプからの清浄液と、洗浄工程からの相当量の清浄液および破砕物を回収および貯蔵するリザーバ部と、ディスプレイから操作される単一の制御装置システムと、清浄液を加熱する熱エネルギー源とを使用する。 - 特許庁
Terms which appear in a drawing reference source document and a relevant document or similar document to the document and relationships between terms are prepared, and a candidate most likely to appear in the drawing is limited from term and relationship candidates according to them, whereby false recognition rate is reduced.例文帳に追加
図参照元文書、当該文書の関連文書もしくは類似文書に出現する用語や用語間の関係性を用意し、それに照らし合わせて用語や関係性の候補から図中に出現する可能性が高いものに限定することにより、誤認識率を低下させる。 - 特許庁
The component is composed of a transparent material with a light diffusion center comprising local discontinuity 12 existing only at a predetermined place of the interior for diffusing light emitted from a light source 26 relevant to the lighting system or the indicator device.例文帳に追加
本発明によれば、構成要素は、照明装置またはインジケータ装置に関連する光源(26)により放出される光を拡散するために、局部的不連続(12)から成る光拡散中心が内部の所定の場所にのみ存在する透明材料から構成されている。 - 特許庁
In this amplifier, after temperature abnormality is detected, when preset fixed time passes without lowering the temperature or when a temperature elevation rate exceeds a preset specified value even within the fixed time, the power source of the relevant amplifier is autonomously turned off by a control part 20.例文帳に追加
制御部20が、温度異常を検出後、温度が低下することなく予め設定された一定時間が経過した場合や、一定時間内であっても温度上昇率が予め設定された特定の値を超えた場合に、当該増幅装置の電源を自律的にオフにする増幅装置である。 - 特許庁
When a packet including a transmission source address registered in association with any port of each of cards 2 is received by another port of the relevant card 2, the card 2 adds learning information to this packet and transfers this packet with the learning information to all cards via a switch mechanism 4.例文帳に追加
各カード2は、既に当該カード2のいずれかのポートに対応付けて登録されている送信元アドレスを持つパケットが当該カード2の他のポートで受信されたときにはこのパケットに学習用情報を付加してこの学習用情報付きパケットをスイッチ機構4経由で全カードへ転送する。 - 特許庁
The syntax analysis of a source program being edited is performed, and a relation between the definition method of data and the non-procedure syntax of a processing description part is analyzed from the result of the syntax analysis, and when it is clarified that the non-procedure processing exists, data items relevant to this are displayed so as to be emphasized.例文帳に追加
編集中のソースプログラムを構文解析し、構文解析の結果からデータの定義方法と処理記述部の非手続き構文との関係を解析して、非手続き処理が存在することが判明した場合、それに関連するデータ項目を強調表示する。 - 特許庁
When the authentication is made successful, the relay server 13 checks whether the authenticated user can receive a service shown by the service name and the machine name in the URL or not, sets a session when the user can receive the service, and permits the communication of request/response between the request source mobile terminal 3 and a request destination in the relevant session.例文帳に追加
認証成功の場合、リレーサーバ13は認証されたユーザがURL中のサービス名とマシン名の示すサービスを受けられるかチェックし、受けられるならセッションを設定して、当該セッションでの要求元モバイル端末3と要求先との間の要求・応答の通信を許可する。 - 特許庁
Article 164 (1) The amount of income tax imposed on a nonresident shall be calculated by applying the provisions of Subsection 1 of the next Section (Comprehensive Income Taxation on Nonresidents) to domestic source income listed in each of the following items for the category of nonresident listed in the relevant item: 例文帳に追加
第百六十四条 非居住者に対して課する所得税の額は、次の各号に掲げる非居住者の区分に応じ当該各号に掲げる国内源泉所得について、次節第一款(非居住者に対する所得税の総合課税)の規定を適用して計算したところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 141 The tax base of corporation tax imposed on a foreign corporation for income for each business year shall be the amount of income categorized as domestic source income listed in each of the following items for the category of foreign corporation listed in the relevant item. 例文帳に追加
第百四十一条 外国法人に対して課する各事業年度の所得に対する法人税の課税標準は、各事業年度の所得のうち次の各号に掲げる外国法人の区分に応じ当該各号に掲げる国内源泉所得に係る所得の金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a plurality of search word are inputted from an input section 22, a CPU 21 extracts an illustrative sentence, containing all search words from an illustrative sentence data table 2632, and displays the illustrative sentence, corresponding to a source entry word which is a duplicate of the relevant search word in the sequence of the inputted search word.例文帳に追加
入力部22より複数の検索単語が入力されると、CPU21は検索単語を全て含む例文を例文データテーブル2632から抽出し、入力された検索単語の順番に、当該検索単語と同じ出典見出語に対応する例文を表示する。 - 特許庁
For classification, review all of the acquired or accessible evaluation documents specified under Priority 1 to look for information on the relevant substance. If the selected source lacks the required information, check additional sources.例文帳に追加
分類調査に際しては、まず、Priority1にある既入手済みあるいは閲覧可能なすべての評価文書にあたり、当該物質情報の有無を確認するとともに、選択した情報源に必要な情報がない、あるいは不足している場合は他の情報源を追加して調べる。 - 経済産業省
Further, a management server is provided for simultaneously managing the logic labels to be used for the respective nodes and the transfer path of a packet to be transferred is determined from the databases 2-1 to 2-5 for managing the information of labels available for the respective nodes, the address of the transmission source of the relevant packet and the address of a transmission destination.例文帳に追加
さらに、各ノードで利用される論理ラベルを一括管理する管理サーバを設け、各ノードで使用可能なラベル情報を管理するデータベース2−1〜2−5と、転送すべきパケットの送信元のアドレスと送信先のアドレスから当該パケットの転送パスを決定する。 - 特許庁
(i) Where a non-permanent resident has received a remittance from abroad in each year, it shall be deemed that the non-permanent resident's income categorized as foreign source income for the said year that is paid outside Japan has been remitted up to the amount of the remittance received; provided, however, that where the non-permanent resident has any income categorized as domestic source income prescribed in Article 161 (Domestic Source Income) of the Act (hereinafter referred to as "domestic source income" in this Article) for the relevant year that is paid outside Japan, it shall be deemed that income categorized as domestic source income has been remitted, and then, if any amount remains, it shall be deemed that income categorized as foreign source income has been remitted up to the remaining amount. 例文帳に追加
一 非永住者が各年において国外から送金を受領した場合には、その金額の範囲内でその非永住者のその年における国外源泉所得に係る所得で国外の支払に係るものについて送金があつたものとみなす。ただし、その非永住者がその年における法第百六十一条(国内源泉所得)に規定する国内源泉所得(以下この条において「国内源泉所得」という。)に係る所得で国外の支払に係るものを有する場合は、まずその国内源泉所得に係る所得について送金があつたものとみなし、なお残余があるときに当該残余の金額の範囲内で国外源泉所得に係る所得について送金があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Where, for the purpose of seeking the application of the provision of paragraph (1) of Article 180 of the Act, the foreign corporation presents a certificate set forth in the said paragraph to the payer of domestic source income prescribed in the said paragraph, the foreign corporation is expected to record in books, without fail, the payer's name and domicile, office, place of business or any other place of payment of the relevant domestic source income, and the date on which the certificate is presented. 例文帳に追加
五 法第百八十条第一項の規定の適用を受けるために同項の証明書を同項に規定する国内源泉所得の支払者に提示する場合において、当該支払者の氏名又は名称及びその住所、事務所、事業所その他当該国内源泉所得の支払の場所並びにその提示した年月日を帳簿に記録することが確実であると見込まれること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Where, for the purpose of seeking the application of the provision of paragraph (1) of Article 214 of the Act, the nonresident presents a certificate set forth in the said paragraph to the payer of domestic source income prescribed in the said paragraph, the nonresident is expected to record in books, without fail, the payer's name and domicile, office, place of business or any other place of payment of the relevant domestic source income, and the date on which the certificate is presented. 例文帳に追加
六 法第二百十四条第一項の規定の適用を受けるために同項の証明書を同項に規定する国内源泉所得の支払者に提示する場合において、当該支払者の氏名又は名称及びその住所、事務所、事業所その他当該国内源泉所得の支払の場所並びにその提示した年月日を帳簿に記録することが確実であると見込まれること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If a calling signal from a line switched network is received while performing packet switched communication in a communication unit 102, the packet switched communication under execution is interrupted and a message notifying rejection of a response to the relevant calling signal is transmitted to a transmission source of the calling signal by line switched communication.例文帳に追加
通信部102においてパケット交換通信を行っているときに回線交換網からの呼び出し信号を受信すると、実行中のパケット交換通信が中断され、当該呼び出し信号に対する応答を拒否することを知らせるメッセージが回線交換通信によって呼び出し信号の発信元に送信される。 - 特許庁
In response to a channel control signal from the tuner 20, the microcomputer drives the switch power source with a corresponding voltage so as to change electrostatic capacitance of the variable capacitance diode, a resonant frequency as an entire antenna is tuned to a frequency of the relevant channel, and only radio waves in the band of the selected channel are received.例文帳に追加
チューナー20からのチャンネル制御信号によりマイコンが対応する電圧でスイッチ電源を駆動して可変容量ダイオードの静電容量を変化させ、アンテナ全体としての共振周波数を当該チャンネルの周波数に同調させて選択したチャンネルの帯域の電波のみを受信する。 - 特許庁
The support server 3 includes a representative document component determination means 5, an identification code recording means 6, an identification code replacing means 7, a pharmaceuticals-relevant information document source data recording means 8, a punctuation position determination means 9, a new representative document component determination means 10, and an identification code adding means 11.例文帳に追加
支援サーバ3は、代表文書構成要素決定手段5と、識別符号記録手段6と、識別符号置換手段7と、医薬品関連情報文書元データ記録手段8と、句読点位置決定手段9と、新規代表文書構成要素決定手段10と、識別符号追加手段11とを備えている。 - 特許庁
When a call originating request is received from a terminal device 3, and a telephone number of a request transmitting destination is stored in a database DB, a server device 1 implements a prescribed function corresponding to the telephone number (e.g., a message notification function or facsimile transmission function) to the terminal device of the relevant call originating source.例文帳に追加
サーバ装置1は、端末装置3から発信要求を受けた場合に、その要求発信先の電話番号がデータベースDBに記憶されている場合に、この電話番号に対応付けられている所定機能(例えば、メッセージ通知機能、ファクシミリ送信機能)を当該発信元の端末装置3に対して実行する。 - 特許庁
Article 9 A foreign corporation shall have corporation tax imposed on income for each business year with respect to income for each business year categorized as domestic source income listed in each item of Article 141 (Tax Base of Corporation Tax in the case of Foreign Corporations) for the category of foreign corporation listed in the relevant item. 例文帳に追加
第九条 外国法人に対しては、各事業年度の所得のうち第百四十一条各号(外国法人に係る法人税の課税標準)に掲げる外国法人の区分に応じ当該各号に掲げる国内源泉所得に係る所得について、各事業年度の所得に対する法人税を課する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 279 (1) In the case of an individual who conducts a business consisting of operations both in and outside Japan, the income listed in each of the following items for the case listed in the relevant item shall be treated as the individual's income from a business conducted in Japan prescribed in Article 161(i) (Domestic Source Income) of the Act: 例文帳に追加
第二百七十九条 国内及び国外の双方にわたつて事業を行なう個人については、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に掲げる所得は、その個人の法第百六十一条第一号(国内源泉所得)に規定する国内において行なう事業から生ずる所得とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 176 (1) In the case of a corporation that conducts a business consisting of operations both in and outside Japan, the income listed in each of the following items for the case listed in the relevant item shall be treated as the corporation's income from a business conducted in Japan prescribed in Article 138(i) (Domestic Source Income) of the Act: 例文帳に追加
第百七十六条 国内及び国外の双方にわたつて事業を行なう法人については、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に掲げる所得は、その法人の法第百三十八条第一号(国内源泉所得)に規定する国内において行なう事業から生ずる所得とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After that, the CPU 10 reads the item entry word data, which have an associated relation with the item explanatory data selected at a jump source from the item entry word data which correspond to the relevant entry word data, based on the connecting information, and displays the relation explanatory part of the corresponding item explanatory data.例文帳に追加
次いで、CPU10は、関連付け情報に基づいて、当該見出語データに対応する項目見出語データから、ジャンプ元で選択された項目見出語データに対応する項目説明データと関連関係のある項目見出語データを読み出し、対応する項目説明データの関連説明部分を表示させる。 - 特許庁
The Conflict Minerals Statutory Provision specifically contemplates due diligence, which goes beyond inquiry and involves further steps to establish the truth or accuracy of relevant information, by requiring a description of the measures the issuer took to exercise due diligence on the source and chain of custody of the minerals.例文帳に追加
紛争鉱物法律規定は、調査にとどまらず、鉱物の起源と加工・流通過程に関するデュー・ディリジェンスを実行するために発行人がとった措置の記述を義務付けることにより、関連情報の真実または精度を確定するためのさらなるステップを伴うデュー・ディリジェンスを予期している。 - 経済産業省
Article 162 Where a convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income that Japan has concluded contains provisions on domestic source income that are different from the provisions of the preceding Article, the domestic source income of a person who is subject to such convention shall, notwithstanding the said Article, be governed as specified in the convention to the extent of such different provisions. In this case, where the convention contains provisions on domestic source income that can replace the provisions of items (ii) to (xii) of the said Article, with regard to the application of the part of this Act that relates to the matters prescribed in these items, any income treated as domestic source income under the convention shall be deemed to be the corresponding domestic source income listed in the relevant item. 例文帳に追加
第百六十二条 日本国が締結した所得に対する租税に関する二重課税防止のための条約において国内源泉所得につき前条の規定と異なる定めがある場合には、その条約の適用を受ける者については、同条の規定にかかわらず、国内源泉所得は、その異なる定めがある限りにおいて、その条約に定めるところによる。この場合において、その条約が同条第二号から第十二号までの規定に代わつて国内源泉所得を定めているときは、この法律中これらの号に規定する事項に関する部分の適用については、その条約により国内源泉所得とされたものをもつてこれに対応するこれらの号に掲げる国内源泉所得とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 139 Where a convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income that Japan has concluded contains provisions on domestic source income that are different from the provisions of the preceding Article, the domestic source income of a corporation that is subject to such convention shall, notwithstanding the said Article, be governed by the convention to the extent of such different provisions. In this case, where the convention contains provisions on domestic source income that can replace the provisions of items (ii) to (xi) of the said Article, with regard to the application of the part of this Act that relates to the matters prescribed in these items, any income treated as domestic source income under the convention shall be deemed to be the corresponding domestic source income listed in the relevant item. 例文帳に追加
第百三十九条 日本国が締結した所得に対する租税に関する二重課税防止のための条約において国内源泉所得につき前条の規定と異なる定めがある場合には、その条約の適用を受ける法人については、同条の規定にかかわらず、国内源泉所得は、その異なる定めがある限りにおいて、その条約に定めるところによる。この場合において、その条約が同条第二号から第十一号までの規定に代わつて国内源泉所得を定めているときは、この法律中これらの号に規定する事項に関する部分の適用については、その条約により国内源泉所得とされたものをもつてこれに対応するこれらの号に掲げる国内源泉所得とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The behavior control device for making a control of the behavior of crustacean utilizing the tropism of the crustacean underwater comprises: a cylindrical vessel for housing the crustacean therein; a plurality of light sources irradiating blue rays for the control, installed on the circumferential wall surface of the vessel; and a light source control means for lighting a relevant light source installed in the direction for wanting the crustacean to swim among the plurality of light sources.例文帳に追加
水中における甲殻類の行動を前記甲殻類の走性を利用して制御する行動制御装置であって、前記甲殻類を入れるための円筒状容器と、前記円筒状容器の円周壁面に設置された、青色光を照射する複数の制御用光源と、前記複数の制御用光源のうち前記甲殻類を泳がせたい方向に設置された前記制御用光源を点灯させる光源制御手段とを備える。 - 特許庁
(vii) Where domestic source income specified in each item of Article 214(1) of the Act for the category of person listed in the relevant item is paid to the nonresident's domicile, residence, or office, place of business or any other place equivalent thereto located outside Japan, the nonresident is expected to, for the purpose of filing a proper return pursuant to the provision of the Act with regard to the relevant domestic source income, notify the office, place of business or any other place equivalent thereto pertaining to the business conducted by the nonresident in Japan (in the case where there are two or more such places, the principal one; hereinafter referred to as the "office, etc. located in Japan" in this item, paragraph (1)(ii) of the next Article, and Article 333(1)(i) (Procedures Required Where Nonresidents No Longer Satisfy the Requirements for Eligibility for Exemption from Withholding at Source)) of the type, amount, the basis of calculation of the amount, date of payment and any other necessary matters concerning the said domestic source income, and record these matters in his/her books at the said office, etc. located in Japan, without fail, on every occasion that he/she receives the domestic source income. 例文帳に追加
七 法第二百十四条第一項各号に掲げる者の区分に応じ当該各号に定める国内源泉所得がその者の国外にある住所、居所又は事務所、事業所その他これらに準ずるものにあてて支払われる場合には、当該国内源泉所得について法の規定による申告を適正に行うため、その者が、当該国内源泉所得の支払を受ける都度、その者の国内において行う事業に係る事務所、事業所その他これらに準ずるもの(これらが二以上あるときは、そのうち主たるもの。以下この号、次条第一項第二号及び第三百三十三条第一項第一号(非居住者が源泉徴収の免除の要件に該当しなくなつた場合の手続等)において「国内にある事務所等」という。)に対して当該国内源泉所得の種類、金額、計算の基礎、支払年月日その他必要な事項を通知し、かつ、当該国内にある事務所等においてこれらの事項をその帳簿に記録することが確実であると見込まれること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a digital broadcast receiver and a method for controlling this digital broadcast receiver capable of reducing the number of times of data writing in a non-volatile memory in which viewer relevant information in data broadcasting is preserved, and extremely facilitating countermeasures even to an accidental power source failure, and realizing safe and highly reliable data preservation.例文帳に追加
この発明は、データ放送における視聴者関連情報を保存する不揮発性メモリに対して、データ書き込み回数の削減を図り、しかも、不慮の電源遮断等にも極力対応することができ、安全で信頼性の高いデータ保存を行なえるようにしたデジタル放送受信装置とその制御方法を提供することを目的としている。 - 特許庁
The present invention includes a plurality of MOS transistors of which sources are connected to different potentials and drains are connected to a common load, and a selection means which is connected to a back gate of at least one of the plurality of MOS transistors for connecting the back gate to selected one of the source of the relevant MOS transistor and a predetermined potential.例文帳に追加
ソースが異なる電位に接続され、ドレインが共通の負荷に接続された前記複数のMOSトランジスタと、前記複数のMOSトランジスタの内の少なくとも1つのMOSトランジスタのバックゲートに接続され、前記バックゲートを、当該MOSトランジスタのソースと所定の電位との内の選択された1つに接続する選択手段とを含む。 - 特許庁
The introducer relevant data 932 comprises, for example, a user ID of introducer, a transmitting source device ID of the push data 921, a plurality of processed image data, music introduction information, purchase server designation information, push data supply date information, and message data corresponding to a message from a content introducer to a user to which the content is introduced.例文帳に追加
また、紹介者関連データ932は、例えば、紹介者のユーザID、プッシュデータ921の送信元の装置ID、複数の処理済画像データ、楽曲紹介情報、購入サーバ指定情報、プッシュデータ供給日情報、および、コンテンツの紹介者がコンテンツを紹介されるユーザに宛てたメッセージに対応するメッセージデータなどにより構成される。 - 特許庁
Article 165 The tax base and tax amount of income tax imposed on a nonresident listed in each item of paragraph (1) of the preceding Article with respect to domestic source income listed in the relevant item (hereinafter referred to as "income tax in the case of comprehensive taxation" in this Section) shall be the amount calculated with respect to the domestic source income listed in the relevant item pursuant to the method specified by a Cabinet Order and in accordance with the provisions Part II, Chapter I to Chapter IV (Calculation of Tax Base, Tax Amount, etc. of Income Tax in the case of Residents) (excluding Article 73 to Article 77 (Medical Expenses Deduction, etc.), Article 79 (Exemption for Persons with Disabilities), Article 81 to Article 85 (Exemption for Widows (Widowers), etc.), and Article 95 (Credit for Foreign Tax)). 例文帳に追加
第百六十五条 前条第一項各号に掲げる非居住者の当該各号に掲げる国内源泉所得について課する所得税(以下この節において「総合課税に係る所得税」という。)の課税標準及び所得税の額は、当該各号に掲げる国内源泉所得について、政令で定めるところにより、前編第一章から第四章まで(居住者に係る所得税の課税標準、税額等の計算)(第七十三条から第七十七条まで(医療費控除等)、第七十九条(障害者控除)、第八十一条から第八十五条まで(寡婦(寡夫)控除等)及び第九十五条(外国税額控除)を除く。)の規定に準じて計算した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The substrate evaluation device includes the substrate, an optical sensor module including a light source and a photodetector operably-connected with the above substrate to generate signal relevant to the above substrate, and a processor which compares the signal generated by the above optical sensor module regarding the above substrate with reference signal to generate evaluation signal based on result of the comparison.例文帳に追加
基材評価装置は、基材と、前記基材と操作可能に連絡され、前記基材に関連する信号を生成するための光源および光検出器を含む光学式センサモジュールと、前記基材に関して前記光学式センサモジュールにより生成された前記信号と参照信号とを比較し、当該比較に基づいて評価信号を生成するプロセッサと、を備える。 - 特許庁
Concerning this data retrieving device, by designating the address of a memory means for retrieval while using an associated memory address number outputted from an address number output part, a coupling destination element data stream corresponding to a coupling source element data stream is outputted from the relevant memory means for retrieval so that the element data streams coupled in the data structure can be serially outputted.例文帳に追加
データ検索装置であって、アドレス番号出力部から出力された連想メモリアドレス番号を用いて検索用メモリ手段をアドレス指定することによって、結合元要素データ列に対応する結合先要素データ列を、当該検索用メモリ手段から出力することで、連鎖的に、データ構造によって結合され要素データ列を出力するように構成する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
