1153万例文収録!

「replace all」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > replace allに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

replace allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

then replace all matches of 例文帳に追加

に置き換えます。 - JM

To replace them all with new ones.例文帳に追加

新しいものに 取り換えに来ました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

replace all the copper wires with fiber optics 例文帳に追加

銅線をすべて光ファイバーに変える - 研究社 英和コンピューター用語辞典

Replace SET1 with its complement (that is, all the characters that are 例文帳に追加

(SET1 に含まれない文字すべて) で置き換える。 - JM

例文

I'll scrape it all and replace it. receive the shingles below.例文帳に追加

全部 引っぺがして 取り替えるぞ。 下で屋根板 受け取れ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

It will cost just over 300,000 yen to replace all 11 of them.例文帳に追加

11のパーツすべてを取り換えると30万円強かかる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Replace all files, without asking whether to replace existing newer files with older files. 例文帳に追加

"\\-u, \\-\\-unconditional"古いファイルと新しいファイルの置換えを問い合わせることなく、全てのファイルを上書きします。 - JM

the cost to replace all the existing copper with optical fiber 例文帳に追加

既存の銅線をすべて光ファイバーに取り替えるための費用 - 研究社 英和コンピューター用語辞典

Furthermore, it becomes possible to replace all of the filling nozzles 12 by one operation.例文帳に追加

しかも、一回の操作で全ての充填ノズル12の交換が可能である。 - 特許庁

例文

Replace at most maxcount occurrences of substr instr with replstr and return the resulting Unicode object.maxcount == -1 means replace all occurrences. 例文帳に追加

str 中に出現する substr を最大で maxcount 個replstr に置換し、置換結果を Unicode オブジェクトにして返します。 maxcount == -1 にすると、全ての substr を置換します。 - Python

例文

Replace fetch with fetch-recursive if you want to fetch all the dependencies of a port too. 例文帳に追加

portが依存しているものもダウンロードしたければ fetch の代わりにfetch-recursive を使って下さい。 - FreeBSD

To effectively replace all cells in a stack when starting a fuel cell system.例文帳に追加

燃料電池システムの起動時にスタック内のセル全体を効率よく置換できるようにする。 - 特許庁

To replace all matches on the current line, type:s/regexp/replacement/g and hit enter.例文帳に追加

現在行のすべてのマッチするものを置換えるには:s/regexp/replacement/gとタイプしエンターを押します。 - Gentoo Linux

However, this is all the plot of Iruka who intends to replace his father and usurp the imperial throne. 例文帳に追加

だがこれはすべて父に代わり帝位を握ろうとする入鹿の計略であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To replace all stages of a pin electronics output part with semiconductor relays without causing any problem.例文帳に追加

ピンエレクトロニクス出力部の全段を、不具合を生じることなしに、半導体リレーに置換する。 - 特許庁

This also means you could replace all existing COFF-libraries with OMF-libraries of the same name.例文帳に追加

つまり、全ての既存の COFF ライブラリを同名の OMF ライブラリに置き換えてもかまわないということです - Python

However, it was not possible to replace all mountain castles with such expanded flatland castles and low mountain castles. 例文帳に追加

ただし、こうした大規模化した平山城、平城によって、全ての山城を置き換えることは不可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This function will replace a block of the template and all blocks contained in it and add a new block instead. 例文帳に追加

この関数は、テンプレート内のブロックおよびそこに含まれるすべてのブロックを新しいブロックで置き換えます。 - PEAR

Are you planning to replace some or all council members? 例文帳に追加

メンバーを入れかえるとか、まるっきり変わったものにするとか、現時点でどういうお考えかお聞かせいただけないでしょうか - 金融庁

To replace part or all of two or more filters of a component sucking device in surface mounting equipment easily in a simple constitution.例文帳に追加

簡単な構成で、表面実装機の部品吸着装置の複数のフィルタの一部又は全部の交換を容易とする。 - 特許庁

To simply replace a guide plate of an automatic document reading device and bring the guide plate to a normal position at all times for a platen glass.例文帳に追加

原稿自動読取装置のガイド板の交換を簡単に行えるようにするとともに、ガイド板がプラテンガラスに対し常に正規位置となるようにする。 - 特許庁

To provide a pressure application container for a tube container, the pressure application container being designed so as to make it easy to replace the tube container and make it easy to jet all the contents of the tube container.例文帳に追加

チューブ容器の交換が容易であり、かつ、そのチューブ容器の全量噴射を容易に行うことができるチューブ容器用の加圧容器を提供する。 - 特許庁

To replace color toner cartridges with black toner cartridges without waste and to inhibit color copying when all the color cartridges are replaced with black toner cartridges.例文帳に追加

カラーと黒のトナーカートリッジを無駄なく、置換装着できるとともに、カラーカートリッジが黒トナーカートリッジに全て交換された時に、カラーコピーを自動的に禁止する。 - 特許庁

This sets an install-time complex search-and-replace function allowing the setting of platform-specific variables in all installed files. 例文帳に追加

インストール時に実行される複雑な置換関数を設定します。 これは、インストールするファイルに対してプラットフォーム固有の値を設定するために使用することができます。 - PEAR

To surely replace a developer in a developing device by supplying all carrier in a developer storage container to the developing device without leaving the carrier in the storage container.例文帳に追加

現像剤収納容器内のキャリアを収納容器内に残さず現像装置へ供給し、現像装置内の現像剤の入れ替えが確実に実施されるようにする。 - 特許庁

To provide a shield machine with a tail seal replacement mechanism that can replace all of tail seals including those positioned at the rearmost row while reducing cost and term of works for replacement.例文帳に追加

最後列を含めた全てのテールシールを交換できると共に、交換費用の低コスト化および交換期間の短縮化を図ったシールド掘進機のテールシール交換機構を提供する。 - 特許庁

According to the arbitration by the Kyoto Prefecture Board of Education, with the condition that all teachers except the three teachers given disciplinary dismissal were not punished, but transferred to other schools and to replace all the teachers including the principal, the both sides compromised and the school reopened on June 6. 例文帳に追加

京都府教育委員会などが調停に入り、懲戒免職とされた3名以外の全教員の処分を行わずに他校に転任させて校長以下全教員を入れ替えることを条件に双方が折り合い、6月1日に授業が再開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it comprises a signal modification unit, the unit being configured to replace on a sub-carrier basis, at least one data symbol with a pilot symbol, whereby the replacement yields a spacing of pilot symbols which is equidistant in frequency with respect to all the FDM symbols.例文帳に追加

デジタルレシーバは、信号変調ユニットを含み、サブキャリアベースでパイロットシンボルをサブキャリアに置くように構成、パイロットシンボルの間隔はすべてのFDMシンボルに対して周波数で等距離間隔になる。 - 特許庁

In this last exercise we will reuse the GUI Form Examples project and internationalize the Find.java form, which we excluded in the previous exercise.We will invoke the Internationalize dialog box to replace all hard-coded strings in this file.例文帳に追加

この最後の課題では、GUI フォームのサンプルプロジェクトを再利用して、前の課題で除外した Find.java フォームを国際化します。 「国際化」ダイアログを呼び出して、このファイル内のハードコードされた文字列をすべて置換します。 - NetBeans

To inexpensively and effectively continue the operations of all guest OSs(operating system) against a failure of the hyper-visor of a logical interval type computer system and also to replace hyper visor programs without stopping the guest OSs.例文帳に追加

論理区画式計算機システムのハイパバイザの障害に対して、安価、効果的に全ゲストOSの動作を継続可能とし、かつ、ゲストOSを停止させることなくハイパバイザプログラムを入れ替えることを可能にする。 - 特許庁

The plurality of polarizing beam splitters replace the use of a phase modulator, but enable the measurement of the intensity of all four beams and thus the measurement of the phase modulation and amplitude of the combined beams to give the features of the substrate.例文帳に追加

位相変調器の代わりに、複数の偏光ビームスプリッタを使用するが、4つのビーム全部の強度を測定し、したがって組み合わせたビームの位相変調および振幅を測定して、基板の特徴を提供することができる。 - 特許庁

To prepare four chopping boards for processing meal in a short period of time, replace some fresh chopping boards for every different kind of meals, concurrently clean the used chopping boards, perform a full automatic hot air sterilization for all the boards and wait for a subsequent usage.例文帳に追加

料理を短時間に処理するため、まな板を4枚用意し、種類の違う調理毎に清浄なまな板 に交換し、同時に使用後のまな板を清掃洗浄、高熱風殺菌を全て自動で行い次ぎの使用 に待機する。 - 特許庁

The processing continues to a step S24, where specific value (j) (0≤j<N) not included in the array r(i) are selected at random as the addresses causing no specific replacement pattern, and the processing to replace p(r(i)) with the p(j) is conducted with respect to all the arrays r(i).例文帳に追加

ステップS24に進み、特定の置換パターンを生じさせないような位置としてr[i]に含まれない所定の値j(0≦j<N)がランダムに選択され、p[r[i]]とp[j]を入れ替える処理が、全てのr[i]に関して行われる。 - 特許庁

Sojuro-zukin is not a piece of cloth, and shikoro is attached to it with sewing, so furoshiki cannot replace Sojuro-zukin in the first place, but all the more, children loved Sojuro-zukin. 例文帳に追加

本来宗十郎頭巾は一枚の布でできているわけではなく、錣は縫製によってつくられているために、風呂敷で真似ること自体がもともと不可能なのだが、このためにかえって宗十郎頭巾は子供たちの憧憬の的ともなることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This molding, designed to replace plastic moldings having conventionally specified shapes, has a foam plastic board of a specified shape and carbon powder blended into the foam plastic board, where the foam plastic board has holes uniformly distributed all over the surfaces.例文帳に追加

従来の所定の形状を有するプラスチック成形体にかわって、該形状を有するプラスチック発泡成形体と、プラスチック発泡成形体に混入した炭の粉とを備え、該プラスチック発泡成形体の一面に一様分布した穴が設けられているものとした。 - 特許庁

TS receivers 11, 21 receives TSes distributed from other station/its own station, module restoration devices 12, 22 restore data of each module, and carousel reconfiguration apparatuses 13, 23 replace respective replaced modules with part or all of the restored modules to reconfigure the carousels.例文帳に追加

TS受信装置11,21により、他局/自局配信TSを受信し、モジュール復元装置12,22にて個々のモジュールのデータを復元し、カルーセル再構成装置13,23にてそれぞれ差し替えモジュールを復元されたモジュールの一部または全部と差し替えて、カルーセルを再構成する。 - 特許庁

It at least any one of pixels at a coordinate in the screen is within the object region, the synthesizing means 303a processes all pixels to replace pixel data at the coordinate in an output frame memory 45 with the pixel data at the coordinate in an input frame memory 40.例文帳に追加

映像合成手段303aは、画面内のある座標の画素について少なくともどちらか一方が被写体領域内部であれば、出力フレーム記憶部45の当該座標の画素データを入力フレーム記憶部40の当該座標の画素データで置き換える処理を全画素に対し行う。 - 特許庁

This carbon black aqueous dispersion is characterized by dispersing in an aqueous medium a carbon black pigment in which acidic groups produced by subjecting carbon black to a liquid phase oxidation treatment are neutralized with a basic amino acid to replace a part or all of the hydrogen atoms of the acidic groups by the basic amino acid base.例文帳に追加

カーボンブラックを液相酸化処理して生成した酸性基が、塩基性アミノ酸で中和され、酸性基の水素の一部あるいは全部が塩基性アミノ酸塩基で置換されたカーボンブラック顔料が水性媒体中に分散してなることを特徴とするカーボンブラック水性分散体。 - 特許庁

The method for producing the carbon black aqueous dispersion is characterized by subjecting carbon black to a liquid phase oxidation treatment, removing reducing salts in the slurry, neutralizing the residue with a basic amino acid to replace a part or all of the hydrogen atoms of the acidic groups by the basic amino acid base to obtain the basic amino acid salt compound, and then purifying the product.例文帳に追加

その製造方法は、カーボンブラックを液相酸化処理し、次いでスラリー中の還元塩を除去した後、塩基性アミノ酸で中和して酸性基の水素の一部あるいは全部を塩基性アミノ酸塩基で置換して塩基性アミノ酸塩化合物とした後、精製することを特徴とする。 - 特許庁

Further, a pixel quantity comparison part 19 compares the number of black pixels in each matrix with a threshold to replace all the pixels in the matrix with one white pixel when the number of black pixels is not more than the threshold and none of pixels constituting the line drawing is included in the matrix or with one black pixel when not.例文帳に追加

また、画素数比較部19により各マトリックス内の黒画素数を閾値と比較し、黒画素数が閾値以下であり、かつ当該マトリックス内に線画を構成する画素が含まれていない場合は、マトリックス内の全画素を白の1画素と置き換え、その他の場合には、マトリックス内の全画素を黒の1が画素と置き換える。 - 特許庁

To easily replace a water processing agent in a short time, to eliminate the need to periodically clean the purified water spray holes, to eliminate such defects as the horizontal spattering of water and the insufficient discharge of water and to discharge highly cleaned water at all time without discharging bacteria-mixed purified water.例文帳に追加

水処理剤を新たなものに交換する際の作業を簡単に且つ短時間で行うことができ、浄水の散水孔を定期的に清掃する必要もなく、水の横飛びや水の出が悪くなるという不具合が生じず、更には雑菌が混入した浄水が吐出される虞れもなく常に清浄度の高い浄水を吐出することができる浄水機能付きシャワーヘッドと、そのシャワーノズルとを提供する。 - 特許庁

To eliminate a disadvantage that the operator of all of the vacuum cleaners has to remove the filter and replace it or clean it since replacement means that the consumer always has to keep an eye on the consumption of the filter and to buy new filters when necessary whereas cleaning means that the vacuum cleaner can not be used during the washing period and moreover the demand for certain cumbersome activities from the operators side is performed.例文帳に追加

交換作業は、需要家が常にフィルタの消耗に注意し、必要な時に新しいフィルタを購入しなければならないことを意味する一方、清掃作業は、電気掃除機が洗浄中に使用できず、さらに運転者側にある厄介な作業を要求することを意味するから、上述の電気掃除機の全ての操作者が、フィルタを取外しそれを交換する又はそれを清掃しなければならないことは不都合である。 - 特許庁

Article 152 (1) The provisions of Article 79, Article 80 (excluding items (ii), (vi), (ix) and (x)), Article 81 (excluding items (iii), (vi), (ix) and (x)), Article 82 and Article 83 of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to the registration of the Member Commodity Exchanges upon a merger in the case set forth in Article 139, paragraph (2), item (i). In this case, the phrase "trade name and the head office" in Article 79 of the same Act shall be deemed to be replaced with "name and the principal office," the phrase "amount of stated capital" in Article 80, item (iv) of the same Act shall be deemed to be replaced with "total amount of contribution," the term "head office" in item (v) of the same Article and Article 81, item (v) of the same Act shall be deemed to be replaced with "office," the phrase "when a company dissolved in an absorption-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in Article 80, item (vii) of the same Act shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange implementing an Absorption-Type Merger," the phrase "the following documents" in Article 81 of the same Act shall be deemed to be replace with "the following documents and a document proving the qualification of the person having the representation power," the phrase "when a company dissolved in a consolidation-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in item (vii) of the same Article shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger," the term "the head office" in Article 82, paragraphs (2) to (4) inclusive and Article 83 of the same Act shall be deemed to be replaced with "the principal office" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百五十二条 商業登記法第七十九条、第八十条(第二号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十一条(第三号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十二条及び第八十三条の規定は、第百三十九条第二項第一号に掲げる場合における合併による会員商品取引所の登記について準用する。この場合において、同法第七十九条中「商号及び本店」とあるのは「名称及び主たる事務所」と、同法第八十条第四号中「資本金の額」とあるのは「出資の総額」と、同条第五号及び同法第八十一条第五号中「本店」とあるのは「事務所」と、同法第八十条第七号中「吸収合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「吸収合併をする会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十一条中「次の書面」とあるのは「次の書面及び代表権を有する者の資格を証する書面」と、同条第七号中「新設合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「新設合併消滅会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十二条第二項から第四項まで及び第八十三条中「本店」とあるのは「主たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) The provisions of Article 79, Article 80 (excluding items 2, 6, 9 and 10), Article 81 (excluding items 3, 6, 9 and 10), Article 82 and Article 83 of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to the registration of the Member Commodity Exchanges upon a merger in the case set forth in Article 139, paragraph 2, item 1. In this case, the phrase "trade name and the head office" in Article 79 of the same Act shall be deemed to be replaced with "name and the principal office," the phrase "amount of stated capital" in Article 80, item 4 of the same Act shall be deemed to be replaced with "total amount of contribution," the term "head office" in item 5 of the same Article and Article 81, item 5 of the same Act shall be deemed to be replaced with "office," the phrase "when a company dissolved in an absorption-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in Article 80, item 7 of the same Act shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange implementing an Absorption-Type Merger," the phrase "the following documents" in Article 81 of the same Act shall be deemed to be replace with "the following documents and a document proving the qualification of the person having the representation power," the phrase "when a company dissolved in an incorporation-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in item 7 of the same Article shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger," the term "the head office" in Article 82, paragraphs 2 to 4 inclusive and Article 83 of th same Act shall be deemed to be replaced with "the principal office" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

1 商業登記法第七十九条、第八十条(第二号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十一条(第三号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十二条及び第八十三条の規定は、第百三十九条第二項第一号に掲げる場合における合併による会員商品取引所の登記について準用する。この場合において、同法第七十九条中「商号及び本店」とあるのは「名称及び主たる事務所」と、同法第八十条第四号中「資本金の額」とあるのは「出資の総額」と、同条第五号 及び同法第八十一条第五号中「本店」とあるのは「事務所」と、同法第八十条第七号中「吸収合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「吸収合併をする会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十一条中「次の書面」とあるのは「次の書面及び代表権を有する者の資格を証する書面」と、同条第七号中「新設合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「新設合併消滅会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十二条第二項から第四項まで及び第八十三条中「本店」とあるのは「主たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 経済産業省




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS