| 意味 | 例文 |
set fireの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 691件
Yakushi-ji Temple in Heijo-kyo lost a lot of buildings in a fire that broke out in 973, as well as in a fire caused by war in 1528 that was set by Junko TSUTSUI. 例文帳に追加
平城京の薬師寺は天禄4年(973年)の火災と享禄元年(1528年)の筒井順興の兵火で多くの建物を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a fire alarm 1 set to an inhibition mode, a control part 21 forcedly stops a notification part 22.例文帳に追加
禁止モードとなった火災警報器1は、制御部21が報知部22を強制的に停止する。 - 特許庁
The size of the crushed or chipped thermally expansive fire resistant material is desirably set to 10 to 150 meshes.例文帳に追加
粉砕あるいはチップ化した熱膨張性耐火材の大きさは、10〜150メッシュが好ましい。 - 特許庁
"If we immediately attack Takamatsu-dono Palace (the headquarters of the Emperor's army) and set fire to it, we will easily win the battle." 例文帳に追加
ただちに高松殿(天皇方の本営)へ攻め寄せ、火を放てば容易に勝てましょう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some documents describe that the natives set fire not only to the castle but also to the castle town, but they are wrong. 例文帳に追加
資料によっては城下町にも放火したとの記述が見られるが、これは誤りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wako organized a fleet consisting of several hundreds of ships and invaded the cities in the coastal area of the peninsular and set fire to buildings. 例文帳に追加
倭寇は数百艘からなる船団をなして半島沿岸部の諸都市を焼いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, judging that it was impossible to reverse the disadvantageous state, he bought a private house, set fire to it and committed ritual suicide by disembowelment, accepting the situation. 例文帳に追加
しかし、挽回不能と見て、民家を買い取り、火を放ち、従容として切腹した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moriya attacked the Soga clan's temple and threw the statue into the river, then set the temple on fire. 例文帳に追加
守屋は蘇我氏の寺を襲い、仏像は川に投げ入れ、寺は焼くということをしてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ser gregor will head out with 500 riders and set the riverland on fire from god's eye to the red fork.例文帳に追加
サー・グレゴールは 500名の騎手を連れ リヴァーランドに向かい 神の目から赤い川まで火をつける - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Found the bills of sales of propane, set 'em on fire all the evidence destroyed, just like you asked.例文帳に追加
プロパンの請求書を見つけて 燃やしたよ 証拠は全部なくなったよ あんたが言った通りに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She then built a palace without a door, entered into it, and she set the palace on fire when it was time to give birth. 例文帳に追加
そして、戸のない御殿を建ててその中に入り、産む時になって御殿に火をつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1180, Todai-ji Temple burned to the ground in the fire of the southern capital set by the Taira clan government. 例文帳に追加
治承4年(1180年)の平氏政権による南都焼き討ちによって東大寺は灰燼に帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 4-2 (1) A fire chief or fire station chief, when it is particularly necessary for fire prevention, may specify a property under fire defense measures and a date or period and have a fire corps volunteer within the area under his/her jurisdiction (in the case of a municipality which has no fire defense headquarters, limited to a part-time fire corps volunteer) enter the property and conduct an inspection or carry out questioning as set forth in paragraph (1) of the preceding Article on said date or during said period. 例文帳に追加
第四条の二 消防長又は消防署長は、火災予防のため特に必要があるときは、消防対象物及び期日又は期間を指定して、当該管轄区域内の消防団員(消防本部を置かない市町村においては、非常勤の消防団員に限る。)に前条第一項の立入及び検査又は質問をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, a police chief may exercise the authority set forth in the preceding paragraph when no fire chief or fire station chief or no firefighter or fire corps volunteer delegated by a fire chief or fire station chief to exercise the authority set forth in said paragraph is available at the scene of the accident, or when the police chief is required to do so by a fire chief or fire station chief. In this case, when the police chief has exercised said authority, he/she shall immediately give notice to the fire chief or fire station chief to that effect. 例文帳に追加
2 前項の場合において、消防長若しくは消防署長又はこれらの者から委任を受けて同項の職権を行なう消防吏員若しくは消防団員が現場にいないとき又は消防長若しくは消防署長から要求があつたときは、警察署長は、同項の職権を行なうことができる。この場合において、警察署長が当該職権を行なつたときは、警察署長は、直ちにその旨を消防長又は消防署長に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As a result of a series of batt;es with fire from Mt. Tamon and fire set by Hisahide on November 20, 1567, many religious facilities in Nanto were destroyed by fire, including Hannya-ji Temple, Kofuku-ji Temple and its subtemples, as well as catastrophically damaging Todai-ji Temple. 例文帳に追加
この多聞山からの火、また、10月10日の久秀の焼き討ちもあって、一連の戦闘の結果、南都は般若寺、興福寺やその塔頭なども焼失したが、東大寺の被害もまた大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) A police official may exercise the authority of a firefighter or fire corps volunteer as set forth in the preceding paragraph when no firefighter or fire corps volunteer is available at the scene of a fire, or when the police official is required to do so by a firefighter or fire corps volunteer. 例文帳に追加
2 消防吏員又は消防団員が火災の現場にいないとき又は消防吏員又は消防団員の要求があつたときは、警察官は、前項に規定する消防吏員又は消防団員の職権を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide the source of a fire using material which is easy of actual acquisition and a flint ignition set including this source of a fire fit for use or sale units.例文帳に追加
現実の入手が容易な材料を用いた火口及び使用又は販売単位に適したこの火口を含めた火打発火セットを提供すること。 - 特許庁
On September 1571, Nobunaga set fire to Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei which continued to resist after several evacuations or neutrality advisories (the fire attack against Mt. Hiei). 例文帳に追加
元亀2年(1571年)9月、信長は何度か退避・中立勧告を出した後、なおも抵抗し続けた比叡山延暦寺を焼き討ちにした(比叡山焼き討ち(1571年))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, however, he could not continue to fight against the overwhelming majority composing the Akechi army, went back to his room, set fire to himself and committed suicide in the burning fire. 例文帳に追加
しかし圧倒的多数の明智軍を前には敵わず、居間に戻った信長は自ら火を放ち、燃え盛る炎の中で自害したと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) A fire chief or fire station chief may request any relevant public agency to report the necessary matters concerning the investigation set forth in the preceding Article. 例文帳に追加
2 消防長又は消防署長は、前条の調査について、関係のある官公署に対し必要な事項の通報を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To easily set a sensor part at a location in a monitored area to detect a fire, and to appropriately extinguish a fire by reducing the sensing time.例文帳に追加
監視エリアの火災を検知したい箇所に感知部を簡単且つ容易に設置すると共に感知時間を短くして適切に消火可能とする。 - 特許庁
More specifically, it is an illustration of tactics using fire in which one ties the legs of a bird on the back of a fox and set fire to the wings and send them to the castle of enemy. 例文帳に追加
具体的には、火攻めの兵法として、狐の背に烏の脚を縄で括り付け、その翼に火を点けて敵城に放つ戦術の図解である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Nobunaga stopped setting fire to Shimogyo, he did not forgive Kamigyo, where Shogun's retainers and a lot of merchants supporting Bakufu lived, and set fire to this area. 例文帳に追加
信長は下京への焼き討ちは中止したが、幕臣や幕府を支持する商人などが多く住居する上京は許さず、焼き討ちを実行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) A worker shall not use machines, etc., or fires that are liable to become an ignition source or fire set forth in the preceding paragraph at places set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
2 労働者は、前項の場所においては、同項の点火源となるおそれのある機械等又は火気を使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As to the reason for the burning of Negoro-ji Temple, there is a theory that the people there set burned it by themselves, and another that Hideyoshi ordered it set ablaze and another that a soldier set fire without any order or by negligence. 例文帳に追加
根来寺炎上の原因については、根来側による自焼説、秀吉による焼き討ち説と兵士による命令によらない放火または失火説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The inspector M of the fire sensor has a portable telephone set 7C which can be connected to the Internet and confirms the reception state of the fire signal by connecting the telephone set to the WWW server of a disaster preventing company.例文帳に追加
火災感知器の点検員Mは、インターネット接続可能な携帯電話7Cを持っており、防災会社のWWWサーバに接続して、火災信号の受信状態を確認する。 - 特許庁
To provide a technology by which the installation location of a fire/gas alarm system can be set easily.例文帳に追加
火災・ガス警報装置の設置場所を容易に設定することのできる技術を提供すること。 - 特許庁
In the shipping mode, the operating state of the CPU 11 is set to "stop", and a power supply of a fire sensor 12 is turned off.例文帳に追加
出荷モードではCPU11の動作状態を「ストップ」とし、火災センサ12の電源をオフとする。 - 特許庁
To appropriately set a fire extinguisher for each control panel without spatial restriction.例文帳に追加
制御盤毎に消火装置を設置する場合にスペース的な制限を受けず適切に設置可能とする。 - 特許庁
He constructed Buddhist statues for the Kondo hall of Kofuku-ji Temple in the reconstruction of the temple after the fire set by TAIRA no Shigehira in 1191. 例文帳に追加
1191年(建久2)平重衡の焼打ち後の復興で、興福寺金堂の造仏を手がける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To easily change a table where data required for an operation is set in a fire receiver.例文帳に追加
火災受信機において、動作に必要なデータを設定したテーブルの変更が容易にできるようにする。 - 特許庁
Fire-resistive covering thickness to the beam bottom section is set to an irreducible minimum of a demands within the executable range.例文帳に追加
梁底部に対する耐火被覆厚を施工可能な範囲で必要最小限度に設定する。 - 特許庁
His approach for this project was to first make an announcement of the removal of the huts and then set fire to them. 例文帳に追加
この時の撤去の手法はまず撤去の旨触書を発した後にわざと火をつけ火事を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, a large wooden brazier set in the office of the campus heated up, and a fire broke out. 例文帳に追加
ところがその詰所にしていた部屋の木製の大火鉢が加熱して出火してしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the prince did not allow this and set his residence on fire and both of them burned to death (Conspiracy of Prince Mayowa). 例文帳に追加
しかし、皇子はこれを許さず、宅に火を放って円大臣・眉輪王らを焼殺した(眉輪王の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when Hidemitsu committed suicide at Sakamoto-jo Castle, he set fire after having a lot of cultural assets evacuated from the castle. 例文帳に追加
しかし秀満は坂本城での自刃の際、多くの文化財を明け渡してから放火している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Minakuchi-jo Castle was attacked by Terumasa IKEDA, who chased Masaie NATSUKA, and was burned down in a fire that Masaie had set. 例文帳に追加
水口城は追ってきた池田輝政に攻められ、長束正家が自ら放った火により落城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, musket troops of Nobunaga ODA fired at random at Arioka-jo Castle and shooting units set fire to townhouses. 例文帳に追加
まず織田信長軍の鉄砲隊が有岡城に乱射し、次いで弓(武器)隊が町屋を放火した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Troops of Nobunaga ODA set fire to the inside of the castle and the flames spread from the townhouse section to samurai's residences. 例文帳に追加
織田信長軍は城内を焼き討ちにし郷町から侍屋敷へ火の手が広がっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masakado's army retreated due to a loss of morale and, taking advantage of this opportunity, Yoshikane invaded Toyoda and set fire there. 例文帳に追加
将門軍は士気喪失して退却、勝ちに乗じた良兼軍は豊田に侵入して火を放った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The group attacked and set fire to the Inner Imperial Court and Emperor Gohanazono was evacuated to the house of the Sadaijn (minister of the left), Tadatsugu KONOE. 例文帳に追加
一味は内裏を襲撃して火をかけ、後花園天皇は左大臣の近衛忠嗣の邸に避難。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Nichiren-sect followers of Machi-shu joined up with the military power of Harumoto HOSOKAWA and set fire to the Ikko sect temples. 例文帳に追加
日蓮宗徒の町衆は細川晴元らの軍勢と手を結んで一向宗寺院を焼き討ちした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uh, the fire was set outside a drag queen venue, but there's a dozen businesses that open up onto that alley.例文帳に追加
火は ニューハーフの仕事場の外で つけられた でも あの路地に面して 出入り口のある店は いくつもある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And so it was themistokles himself... who sent a ripple across the persian empire... and set into motion... forces that would bring fire to the heart of greece.例文帳に追加
テミストクレスは自ら 艦隊を率いペルシャを攻め ギリシャ人の心に 火を点けることになった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He cut down the grass using the sword Kusanagi (Ame no Murakumo no Tsurugi), set a counter-fire against his enemies, and burned them to the ground. 例文帳に追加
それで、草薙剣(天叢雲剣)で草を掃い、迎え火を点けて逆に敵を焼き尽くしてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that it went to Omizo, Takashima Cho in order to set a fire but failed because there was no space. 例文帳に追加
高島町大溝に火をつけにいったが、隙間がなくて失敗したという話が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They set up a wooden post, purify themselves, give lots of offerings like rice and cattle, and worship their ancestors and god with fire. 例文帳に追加
木柱を立て、米や家畜など多くの供物を捧げ、穢れを払い、火を以って祖先や神を祭る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)