| 意味 | 例文 |
set fireの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 691件
MIZOI entrenched himself in the castle alone, set fire to the castle and committed suicide with his sword. 例文帳に追加
溝井は独り城に籠り、火を放って自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second altered unit set itself on fire right in front of me.例文帳に追加
二番目の改造機体は 俺の目前で 自分を燃やした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Could it be that the perpetrator set fire to the car as an act of revenge?例文帳に追加
ひょっとして 犯人が復讐で車に火をつけて... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What I love most to do is quarrel, fight, kill people and set a fire.例文帳に追加
一番の好きなものは もめごと、喧嘩、殺人と放火 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some of them set fire to police cars and looted stores.例文帳に追加
一部の抗議者がパトカーに火を放ち,店を略奪した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The cause of the fire is still unknown (as a persuasive opinion, it is said that the government army set fire to itself.) 例文帳に追加
この火災の原因は今もって不明(ただし、官軍による自焼説が有力)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) A fire chief or fire station chief, where he/she finds that a fire defense organization for self-protection as set forth in paragraph (1) has not been set up, may order the person who has the title set forth in said paragraph to set up a fire defense organization for self-protection pursuant to the provision of said paragraph. 例文帳に追加
3 消防長又は消防署長は、第一項の自衛消防組織が置かれていないと認める場合には、同項の権原を有する者に対し、同項の規定により自衛消防組織を置くべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At around 6 p.m., Yoshimori's soldiers besieged the shogunate residence and set fire to it. 例文帳に追加
酉の刻、義盛の兵は幕府を囲み御所に火を放つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You're gonna set fire to the only person that can tell us where she is.例文帳に追加
居場所を知ってるただひとりの人間に 火を点けるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will now set fire to a quantity, and you will see the effect. 例文帳に追加
さあ、粉をまとめて火をつけてみましょう。どうなるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
However, Okura was set on fire and Hoshikawa no miko, Wakahime and many of their followers were killed in the fire. 例文帳に追加
しかし大蔵に火を放たれ、星川皇子と稚媛のほか従った者の多くが焼き殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He said these complaints were the reasons he set fire to Namdaemun. 例文帳に追加
男は,これらの不満が南大門に火をつけた理由だと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Under the circumstances, a set of Kacchu (armor and helmet) placed by Hikoshichi OMORI survived the fire. 例文帳に追加
其の中大森彦七納むる所の甲冑一領を存す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He drunk heavily at the clan residence, set a fire to the residence, and escaped to Nishihongan-ji Temple. 例文帳に追加
藩邸にて大酒を飲み、火を放って西本願寺に逃走 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory suggests that natives who had intruded into the castle for plunder set fire. 例文帳に追加
略奪目的で乱入した土民が原因であるとする説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fuyuhiko moved in on sakiyama, the arsonist who set fire with fireballs.例文帳に追加
ファイヤーボールを使った放火犯 崎山に近づいた冬彦だったが➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You stole your mother's car and trailer and you set a $5 million fire?例文帳に追加
お前は、車とトレーラを盗んで、 500万ドルの事故を起こしたんだぞ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The victim reported an unexplained power surge that set her printer on fire.例文帳に追加
被害者によると 不可解な電力サージが起こり プリンターが燃えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Owing to the fire, the prison was opened for a time, and the prisoners set at liberty. 例文帳に追加
出火のため一時獄舎を開いて囚人を解放した - 斎藤和英大辞典
She is an excellent singer, but she will never set the world on fire.例文帳に追加
彼女はすばらしい歌手だが,決して大成功はしないだろう - Eゲイト英和辞典
A fire burned in the grate; a lamp was set lighted on the chimney shelf, 例文帳に追加
暖炉には火がはいり、暖炉の上にはランプが一つ灯っていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Just like a whole set of fire-irons falling into the fender! 例文帳に追加
まるで火かき棒の束をまるごと鉄格子の中に落としたみたい! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
On July 17, Motoie KANEKO, who was prepared for his death, set fire to his castle and set out toward Nonoichihara for his counter-attack. 例文帳に追加
7月17日、もはやこれまでと金子元宅は自ら城に火を放ち、野々市原に討って出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, he set fire to the residence and committed suicide with Kawakita and others. 例文帳に追加
この後、秀清は屋敷に火をかけて、河喜多らと共に自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobunaga set fire to Kyoto, arrested Yoshiaki and banished him to Kawachi Province. 例文帳に追加
信長は京都を焼き払って義昭を捕らえ、河内国に追放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 4 Those who set fire, use violence and so on from personal grudges shall be slain. 例文帳に追加
第四条 私ノ遺恨ヲ以テ放火其他乱暴ヲ為シタル者ハ斬 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenchu-gumi set the office on fire and made Sakura-ji Temple to be the headquarters. 例文帳に追加
天誅組は代官所に火を放ち、桜井寺を本陣に定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Walter, do you think that i'm causing this... like when I was a child and I set fire to the room?例文帳に追加
ウォルター 私がやったのかしら 子供の頃 火をつけたように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It would be easier, but he's still upset because I set him on fire.例文帳に追加
それは簡単だけど 俺が彼を興奮させたからまだ動揺してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, i'm gonna set that backpack on fire. what do you want to take out of it?例文帳に追加
今からそのリュックに火をつけます あなたは何を取り出しますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come here! the air force set that fire. they want the town empty for some reason.例文帳に追加
火事は空軍の仕業だ ある理由で町を無人にしたがっている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's like she's been set on fire, from the inside, like spontaneous combustion.例文帳に追加
彼女の臓器は燃やされたようだ 内側から自然発火のように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1850, they set our house on fire you pulled me out of the flames例文帳に追加
これは1850年 家に火をつけられて あなたは炎から 助け出してくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a fire spread-preventive structure for a greening structure blocking fire to prevent the fire from spreading when the fire begins to burn plants in a greening structure set up on the roof or the rooftop of a building.例文帳に追加
建物の屋根や屋上に設置された緑化構造体の植物に火がついた場合に、火を堰き止めて植物の延焼を防止する緑化構造体の延焼防止構造 - 特許庁
And the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by Gehenna. 例文帳に追加
それで,舌は火です。舌こそ,わたしたちの肢体の中の不法の世界であり,全身を汚し,生来の進路を燃やし,ゲヘナによって燃やされます。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 3:6』
The troop set fire in Omiya, Inokuma, Horikawa and Aburakoji, heading to Rokuhara. 例文帳に追加
そのまま大宮・猪熊・堀川・油小路に放火しつつ六波羅を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Current research supports the theory that natives who had intruded into the castle for plunder set fire. 例文帳に追加
現在の研究では略奪目的の土民が放火したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They set fire to Sakai City on 28th (the old calendar), which was a logistics base to the Tokugawa side. 例文帳に追加
28日には徳川方の兵站基地であった堺市を焼き打ちする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the third day, they also set fire to the first gun battery and killed 35 Korean soldiers. 例文帳に追加
3日目には第1砲台も放火し、朝鮮側の35名を殺害している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The isolated Kokura clan set fire to its own castle on September 9 (表記の変更), and retreated to Kawara. 例文帳に追加
孤立した小倉藩は8月1日城に火を放ち香春に退却。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, the men made off with approximately one million dollars and are believed to have set a deadly fire while making their escape.例文帳に追加
彼らは約百万ドルを盗み 逃走時に放火した模様です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is believed that the fire was set when he was asleep in a drunken stupor.例文帳に追加
泥酔状態で眠っている間に 放火されたものと思われます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then, it is said that a lot of foxes appeared and set a fox fire to illuminate the road. 例文帳に追加
すると無数の狐が現れ、狐火をともして道を照らしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hector had a lighted torch and tried to set fire to the ship of Aias; 例文帳に追加
ヘクトールは火の着いた松明を持ち、アイアースの船に火を放たんとしたが、 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
After the killing spree was over, they set gunpowder, scattered oil and set fire to the houses they broke in, and made their escape to Mt. Kongo. 例文帳に追加
それから乗り込んだ家に火薬を仕込み灯油をまいて放火して金剛山へ逃亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a fire alarm that reliably detects fire irrespective of whether the fire alarm is for sensing smoke, heat, or flame and even when a fire is set off on a transmission path from the fire alarm.例文帳に追加
本発明は、各火災警報器からの伝達経路での火災の他、煙式、熱式、炎式などの火災警報器が火災を検知した場合の、いずれの場合でも確実に火災検知が可能となる火災警報器を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)