| 意味 | 例文 |
set fireの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 691件
To set two heating power positions every burner of upper fire and lower fire and smoothly change over these positions in the case where the supply of fuel gas to the burners of upper fire and lower fire and the adjustment of gas flow rate are conducted with one gas valve.例文帳に追加
1個のガスバルブで上火及び下火の各バーナーへの燃料ガスの供給とガス流量調節とを行う場合、上火及び下火の各バーナー毎に2個の火力ポジションが設定できる共にそれらのポジションの切換えが円滑であるようにする。 - 特許庁
To improve the sound insulation properties and fire-resistive performance of an opening portion 18 in a fire-resistive board 14, at a location corresponding to a front surface of a wiring box 16 which is set in a hollow wall 10 defined by the fire-resistive boards 14.例文帳に追加
耐火ボード14で構成された中空壁10内に配線ボックス16が設置され、耐火ボード14の配線ボックス前面に対応する位置に開口部18が形成されている箇所の、遮音性と防火性を向上させる。 - 特許庁
Article 17-3-3 A person concerned with a property under fire prevention measures set forth in Article 17, paragraph (1) (excluding those specified by Cabinet Order) shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, periodically, have a person who has obtained a fire defense equipment officer's license or another qualified person specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications inspect the fire defense equipment, etc. or special fire defense equipment, etc. installed in the property under fire prevention measures (in the case of a property under fire prevention measures set forth in Article 8-2-2, paragraph (1), the function of such fire defense equipment, etc. or special fire defense equipment, etc.) in the case of the property under fire prevention measures specified by Cabinet Order, or inspect such equipment, etc. him/herself in the case of another property under fire prevention measures, and report the inspection results to a fire chief or fire station chief. 例文帳に追加
第十七条の三の三 第十七条第一項の防火対象物(政令で定めるものを除く。)の関係者は、当該防火対象物における消防用設備等又は特殊消防用設備等(第八条の二の二第一項の防火対象物にあつては、消防用設備等又は特殊消防用設備等の機能)について、総務省令で定めるところにより、定期に、当該防火対象物のうち政令で定めるものにあつては消防設備士免状の交付を受けている者又は総務省令で定める資格を有する者に点検させ、その他のものにあつては自ら点検し、その結果を消防長又は消防署長に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A municipal mayor, etc. shall not grant the authorization set forth in the preceding paragraph when the fire prevention rules do not conform to the technical standards set forth in Article 10, paragraph (3) or when he/she finds that said rules are inappropriate for the prevention of fire for other reasons. 例文帳に追加
2 市町村長等は、予防規程が、第十条第三項の技術上の基準に適合していないときその他火災の予防のために適当でないと認めるときは、前項の認可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To attain prevention and interruption of fire between a new door and an existing door frame in case of fire in a remodeled door comprising the new door set in the existing door frame instead of an existing door.例文帳に追加
新設ドアを既設ドアに代替して既設ドア枠に設置した改装ドアにおいて,火災時に新設ドアと既設ドア枠間を防火遮断できるようにする。 - 特許庁
The ratio of a height of the upper fire burner 7 from the burner port 70 to the upper exhaust hole 41 and a height of the upper fire burner 7 from the flame hole to a ceiling plate is set 2:11.例文帳に追加
上火バーナー7の炎口70から上部排気口41までの高さと、上火バーナーの炎口から天井板までの高さの比は、2:11に設定されている。 - 特許庁
In 1615, when the castle was set on fire in the night by Kazuma ONO, Hidenaga TOYOTOMI, the lord of the castle, seeing the fire spreading down to the central part of the castle town, prayed to Genkuro Gitsune. 例文帳に追加
元和元年(1615)、大野主馬による夜襲焼討をうけた際、城下の中心へと火が迫ってきたのを見た城主豊臣秀長が、源九郎狐に祈願をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Tamonin Nikki" (Tamonin's Diary), it was rumored that someone from the Kyonyo side set fire to protest the leave while "Shinchokoki" (Biography of Nobunaga ODA) says that this was an accidental fire by the Oda side. 例文帳に追加
これは退去を快しとしなかった教如方が火を付けたと噂されたが(『多門院日記』)、『信長公記』では織田方の過失による失火とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) fire defense equipment, etc. installed in a property under fire prevention measures set forth in Article 17, paragraph (1) which now conforms to the provisions of the Cabinet Order concerning the technical standards for fire defense equipment, etc. set forth in paragraph (1) of said Article or of an order issued thereunder or the provisions of the municipal ordinance under the provision of paragraph (2) of said Article; or 例文帳に追加
三 第十七条第一項の消防用設備等の技術上の基準に関する政令若しくはこれに基づく命令又は同条第二項の規定に基づく条例の規定に適合するに至つた同条第一項の防火対象物における消防用設備等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to a building or another structure as set forth in the preceding paragraph which falls within the scope of a property under fire prevention measures as set forth in Article 8, paragraph (1), the person who holds title to manage the building or other structure shall, notwithstanding the provision of Article 8, paragraph (1), have a fire prevention manager as set forth in paragraph (1) of said Article as applied mutatis mutandis by replacing the relevant term under the preceding paragraph, perform the operations necessary for fire prevention management that should be performed by a fire prevention manager as set forth in paragraph (1) of said Article. 例文帳に追加
2 前項の建築物その他の工作物のうち第八条第一項の防火対象物であるものにあつては、当該建築物その他の工作物の管理について権原を有する者は、同項の規定にかかわらず、前項において読み替えて準用する同条第一項の防災管理者に、同項の防火管理者の行うべき防火管理上必要な業務を行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The fire thereby gets into space parts A1 between the non-flat surface roof R and the structure 11 installed on the roof, and when a part of the structure 11 installed on the roof is set on fire, the fire is intercepted by the partition members 31 to prevent the fire from moving to an adjacent area.例文帳に追加
これにより、非平坦面屋根Rと屋根上設置構造物11との間の空間部A1に火が入り込み、屋根上設置構造物11の一部に着火した場合に、隔壁部材31で火を堰き止めて、隣接する領域に火が移動するのを防止する。 - 特許庁
To provide a P type fire alarm device in which the maximum number of displayed room numbers at the time of fire can be set only once even though a plurality of displays are installed regarding the P type fire alarm device and facilitating setting the maximum number of displayed room numbers in the case of fire.例文帳に追加
P型火災報知設備において、表示機を何台設置しても、火災時の部屋番号表示点数の設定を、1回、実行するだけで足り、火災時の部屋番号表示点数の設定が容易であるP型火災報知設備を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
(6) Where a fire defense organization for self-protection as set forth in Article 8-2-5, paragraph (1) has been set up for a building or another structure as set forth in paragraph (1), the fire defense organization for self-protection shall perform the operations necessary for mitigating any damage arising from fires or other disasters. 例文帳に追加
6 第一項の建築物その他の工作物に第八条の二の五第一項の自衛消防組織が置かれている場合には、当該自衛消防組織は、火災その他の災害の被害の軽減のために必要な業務を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The person who holds the title set forth in the preceding paragraph, when he/she has set up a fire defense organization for self-protection pursuant to the provision of said paragraph, shall notify the competent fire chief or fire station chief of the current status of the staff of the fire defense organization for self-protection and other matters specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications without delay. The same shall apply when the person has made any changes to such matters. 例文帳に追加
2 前項の権原を有する者は、同項の規定により自衛消防組織を置いたときは、遅滞なく自衛消防組織の要員の現況その他総務省令で定める事項を所轄消防長又は消防署長に届け出なければならない。当該事項を変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Nobutada, chasing Katsuyori TAKEDA who set fire to Shinpu-jo Castle, entered Kofu on April 9 and put the headquarters. 例文帳に追加
新府城に火を放ち逃亡した武田勝頼を追撃する信忠は、3月7日に甲府へ入り本陣を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The desired sound and voice information of the interphone 6, the telephone set 7, the fire alarm 8, etc., are transmitted exactly.例文帳に追加
インターホン6、電話機7および火災報知器8などの所望する音声情報を的確に伝達できる。 - 特許庁
a gun that is set to fire on any intruder that comes in contact with the wire that sets it off 例文帳に追加
銃が撃つようにあつらえたワイヤーに触れて来る侵入者の向けて発砲するように設定された銃 - 日本語WordNet
Then, to avenge, he wielded the blade to the person who killed his uncle, and moreover, he set fire to this person's house. 例文帳に追加
その仇討ちとして叔父を殺した人物に刀を振るい、さらにその人物の家に火を放ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the war in 1223, the Kayain was set fire and lost, however, it was never rebuilt again, in fear of the bakufu. 例文帳に追加
乱直後の貞応2年(1223年)に放火にあって焼失したものの、幕府を憚って以後再建される事はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitsune executed Munemori and decapitated his son in Omi Province and sent Shigehira to Todai-ji Temple, to which Shigehira himself once set fire to in the battle. 例文帳に追加
義経は近江国で宗盛父子を斬首し、重衡を重衡自身が焼き討ちにした東大寺へ送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The legation was burnt down (because of fire set by the minister himself) and dozens of Japanese were killed (Jingo Incident). 例文帳に追加
公使館が焼失し(公使自ら火を放つ)、日本人10数人が殺害される事態となった(壬午事変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The treaty was concluded to sort out the issues after the Imo (Jingo) Incident in which the Japanese diplomatic mission in Yi Dynasty Korea had been set fire. 例文帳に追加
壬午軍乱(壬午事変)での日本在外公館焼き討ち事件の事後処理の為に結ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masakado also set fire to the residence of his uncle TAIRA no Kunika, in Ishida, Hitachi Province, killing him in the process. 例文帳に追加
更に将門は伯父の平国香の館の常陸国石田にも火をかけ、国香をも討ち取ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Otenmon gate was set on fire, and TOMO no Yoshio, the Dainagon (chief councilor of state), accused a noble MINAMOTO no Makoto, the Sadaijin (minister of the left), of committing arson. 例文帳に追加
応天門が放火され、大納言伴善男は左大臣源信_(公卿)の犯行であると告発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Otenmon gate was built by the Otomo clan (the Tomo clan), so he said MINAMOTO no Makoto cursed the Tomo clan and set fire to it. 例文帳に追加
応天門は大伴氏(伴氏)が造営したもので、源信が伴氏をのろって火をつけたものだとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October, he set fire to Shimo Akasaka -jo Castle by himself and pretended to commit suicide, and then vanished (the battle of Akasaka-jo Castle). 例文帳に追加
10月、自ら下赤坂城に火をかけて自害したように見せかけ、姿をくらませた(赤坂城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And our laboratory was attacked, set fire to, robbed, by the cowards that call themselves the foot clan.例文帳に追加
そして 私達の研究室が攻撃され 火をつけられて襲われました 自らフッド団と呼ぶ臆病者によって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because it seems though a slave and captive of lecherous old men the oracle's words could set fire to all that I love.例文帳に追加
それは... 私は... ...贅沢な老人の奴隷と捕虜 オラクルの言葉は私が愛する 者の全てを燃え上がらせる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the Trojans hastily built a great pile of dry wood, and thereon laid the body of Paris and set fire to it, 例文帳に追加
一方、トロイア人は急いで乾いた薪の大きな山をつくり、その上にパリスの遺体を横たえて、火をつけた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Here is the mixture; and when I set fire to it, you must watch the combustion, and you will see that it is of two kinds. 例文帳に追加
そして火をつけるから、燃焼を見ていてくださいよ。二種類の燃焼があるのがわかりますから。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
I first attach a little piece of wood to the iron, I then set the wood on fire and let them both down together into the jar. 例文帳に追加
まずは鉄に、木ぎれをくっつけましょう。そして木に火をつけて、それを鉄ごとこのびんに入れてみます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
That night, after getting my policy, I set fire to the house and started through the woods to town, two miles away, 例文帳に追加
保険証書を手にした後のあの夜、私は家に火を放ち、森を通って2マイル離れた街へと向かった。 - Ambrose Bierce『不完全火災』
A flow rate sensor 7 is set with a fire extinguishing flow rate, a pressurization pump operation flow rate less than the fire extinguishing flow rate, and a flow rate more than the fire extinguishing flow rate, allowing ignition of the burner.例文帳に追加
流量センサ37には、消火流量と、この消火流量よりも少ない加圧ポンプ動作流量と、前記消火流量よりも多い前記バーナに着火可能な流量としての着火流量とが設定されている。 - 特許庁
To provide a fire spreading preventive structure for a structure installed on a roof, preventing the spread of fire to the whole structure installed on the roof when a fire is set to a part of the structure installed on a non-flat surface roof.例文帳に追加
非平坦面屋根の上に設置される屋根上設置構造物の一部に火がついた場合に、屋根上設置構造物全体が延焼するのを防止する屋根上設置構造物の延焼防止構造を提供する。 - 特許庁
Yoshitomo submitted the use of fire in the battle for Imperial sanction of Emperor Goshirakawa, and once the sanction was received the Emperor's army set fire to the FUJIWARA no Ienari's residence to the west of Shirakawakita-dono Palace; the fire spread to the palace, causing the retired emperor's soldiers to scramble to escape. 例文帳に追加
義朝は後白河天皇に火攻の勅許を求め、これが許されると天皇方は白河北殿の西隣にある藤原家成邸に放火、火が燃え移ったため上皇方の兵は先を争って白河北殿から逃走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 8-2-3 (1) A fire chief or fire station chief may certify a property under fire prevention measures set forth in paragraph (1) of the preceding Article which satisfies the following requirements, as a property under fire prevention measures for which special provisions should be established with regard to the application of the provision of said paragraph, upon an application from the person who holds the title to manage the property under fire prevention measures: 例文帳に追加
第八条の二の三 消防長又は消防署長は、前条第一項の防火対象物であつて次の要件を満たしているものを、当該防火対象物の管理について権原を有する者の申請により、同項の規定の適用につき特例を設けるべき防火対象物として認定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This fire receiver in P type fire alarm equipment is provided with a line display part for displaying the line of a predetermined fire sensor, an address display part for displaying the address of the predetermined fire sensor, and a room number display part for displaying the room number of a room where the predetermined fire sensor is set when the predetermined fire sensor issues warning.例文帳に追加
P型火災報知設備における火災受信機において、所定の火災感知器が発報したときに、上記所定の火災感知器の回線を表示する回線表示部と、上記所定の火災感知器のアドレスを表示するアドレス表示部と、上記所定の火災感知器が設置されている部屋の部屋番号を表示する部屋番号表示部とを有するP型火災報知設備における火災受信機である。 - 特許庁
According to the "Heike Monogatari" (The Tales of the Taira Family), it was Fukui no sho Geshi (administrator of Fukui no sho manor), Jiro-dayu Tomokata, who set fire to private houses for light, but inadvertently caused a terrible disaster when the fire caught the wind and spread. 例文帳に追加
『平家物語』では、福井庄下司次郎太夫友方が明りを点ける為に民家に火をかけたところ風にあおられて延焼して大惨事になってしまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) A person who intends to make a change to or remove the water sources set forth in paragraph (1) or keep them in an unusable condition shall notify the competent fire chief or fire station chief in advance. 例文帳に追加
3 第一項の水利を変更し、撤去し、又は使用不能の状態に置こうとする者は、予め所轄消防長又は消防署長に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A municipal mayor may issue a fire alarm when he/she has received a report set forth in the preceding paragraph or finds the meteorological conditions to be dangerous from a fire prevention perspective. 例文帳に追加
3 市町村長は、前項の通報を受けたとき又は気象の状況が火災の予防上危険であると認めるときは、火災に関する警報を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To forcibly set the fire power of a burner to an intermediate fire power position suitable for ignition with a simple constitution without making the difference in differential force necessary in igniting operation.例文帳に追加
点火操作時に必要な差動力の違いを発生させないで、かつ簡易な構成によって、バーナの火力を点火に適切な中火力位置へ強制的に設定すること。 - 特許庁
To provide an elevator device capable of being freely designed at its hall side even when a fire or smoke preventing means is set up.例文帳に追加
火または煙を防ぐ手段を設けても、乗場側を自由に設計できるエレベーター装置を提供することにある。 - 特許庁
The suicide squad proceed through the night having hay on their backs and torches in hand to set fire to the castle, but were spotted by the Takatori clan. 例文帳に追加
決死隊は城に放火すべく乾草を背に松明を持って夜中間道を進むが、高取藩の斥候と遭遇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He played a central role in reconstructing Buddhist statues after Nanto Yakiuchi (the Incident of Heishi's army setting fire to the temples in Nanto) set by TAIRA no Shigehira in 1180. 例文帳に追加
平重衡の南都焼き討ち(治承4年・1180年)後の復興造仏の中心人物として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1571, Shingen protected the Tendai-zasu (the head priest of the Tendai sect), Kakujo who was in exile due to Mt. Hiei having been set on fire in 1571. 例文帳に追加
元亀2年(1571年)、信長のよる比叡山焼き討ち(1571年)に遭い亡命してきた天台座主の覚恕を保護する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5) The provision of paragraph (1) shall not apply to a property under fire prevention measures for which the certification set forth in paragraph (1) of the following Article is granted. 例文帳に追加
5 第一項の規定は、次条第一項の認定を受けた防火対象物については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In punishing the farmers who failed to pay rice taxes, he made them put on straw raincoats, gave orders to set fire to them, and let them die in agony. 例文帳に追加
年貢未進などの百姓を処罰するにあたっては、蓑を着せ、火を放ち、もがき苦しんで死なせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 664, Sakimori (soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times) were garrisoned and fire beacon platforms were set up in Tsushima, Iki, and Tsukushi Provinces, and Mizuki (Water Fortress) was built to the west of Dazaifu. 例文帳に追加
664年、対馬国・壱岐国・筑紫国に防人とのろし台を設置、大宰府の西方に水城を築造した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A theory suggests that when the troops of Nobukatsu ODA set a fire at the foot of the castle to burn out the remnants of the Akechi's party, it spread to the castle tower. 例文帳に追加
織田信雄軍が明智の残党を炙り出すために城下に放火したのが天主に延焼したという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is based on the description made by a missionary in those days, which says, 'Nobukatsu ODA was so foolish that he directed his troops to set fire.' 例文帳に追加
これは当時の宣教師の記述によるもので、その記述には「織田信雄が暗愚だったので放火した」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Imperfect Conflagration” 邦題:『不完全火災』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1886, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)