1016万例文収録!

「stretch to」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stretch toの意味・解説 > stretch toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stretch toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1618



例文

The outline of the method is as follows: the surface temperature of the tube stock is measured at a plurality of positions on the same outer circumference of the passing tube stock in the outlet side of the induction coil and/or the stretch reducer; and the amount of power flowing into the induction coil is adjusted so that the arithmetic average calculated excluding the highest and lowest values of the measured temperatures conforms to a target one.例文帳に追加

その概要は、誘導コイル及び/又はストレッチ・レデューサの出側で、通過する素鋼管の同一外周上の複数箇所で表面温度を測定し、その測定値の最低値及び最高値を除いた算術平均値が目標温度に一致するように、前記誘導コイルに流す電力量を調整するものである。 - 特許庁

A temperature sensor 25 for detecting the actual temperature of a mother substrate 4M is provided on the liquid drop delivery apparatus 20 and before the liquid drop of the liquid crystal is delivered to the mother substrate 4M, a delivery voltage for specifying a stretch width (driving amount) of a piezoelectric element for delivering the liquid drop is operated from the actual temperature detected by the temperature sensor 25.例文帳に追加

液滴吐出装置20に、マザー基板4Mの実温度を検出する温度センサ25を設け、液晶の液滴を前記マザー基板4Mに吐出する前に、前記温度センサ25の検出する実温度に基づいて、液滴を吐出するための圧電素子の伸張幅(駆動量)を規定する吐出電圧を演算するようにした。 - 特許庁

The rotation of the crankshaft is accelerated in the vicinity of compression top dead-center for ignition, so that a torque developed by burning is assisted to rise engine speed at a stretch, and starting performance can be improved by improvement in intake air filling efficiency by intake inertia and increase in ignition frequency per unit time.例文帳に追加

このように、点火圧縮上死点近傍にクランクシャフトの回転を増速させることで、燃焼によって発生するトルクを補助して回転数を一気に立ち上がらせ、吸気慣性による吸入空気充填効率向上や単位時間あたりの点火回数増加によって始動性を向上させることができる。 - 特許庁

Accordingly, copper oxide is unable to stack in the entrance of the die 7, and even when extruding long sized copper products for a long stretch of time, flaws on the surface of copper products accompanied by stack of copper oxide are not easily generated and copper products having excellent surfaces can be manufactured stably over a long time.例文帳に追加

このため、銅酸化物はダイス7の入り口に堆積しにくくなって、長時間且つ長尺の銅製品を押出成形した場合であっても、銅酸化物の堆積に伴う銅製品表面の傷は極めて発生しにくくなり、長時間にわたって安定して表面性が良好な銅製品を製造することができる。 - 特許庁

例文

To provide a polyester film not only excellent in flexibility and transparency required for a wrap film, stretch film or bag body, but also excellent in heat-sealing property, also stretchability, film-forming stability and blow-moldability in an inflation film-forming method, and also suppressed with the bleed out of plasticizer and change of film characteristics over time.例文帳に追加

ラップフィルムやストレッチフィルム、マルチフィルムや袋体などに求められる柔軟性、透明性に優れるだけでなく、ヒートシール性に優れ、またインフレーション製膜法における延伸性、製膜安定性やブロー成形性に優れ、なおかつ可塑剤のブリードアウトおよびフィルム特性の経時変化が抑制されたポリ乳酸フィルムを提供すること。 - 特許庁


例文

The spare parachute is equipped with a canopy 3, the pilot chute 5 connected to an top of the canopy via the bridal line 6, and a spring 9 for flying the pilot chute, and is characterized in that the pilot chute is housed in a stretch chute cover 5.例文帳に追加

キャノピー3と、前記キャノピーの傘頂にブライダルライン6を介して接続したパイロットシュート5と、前記パイロットシュートを飛ばすためのスプリング9とを備えた予備パラシュートであって、前記パイロットシュートは伸縮性のあるシュートカバー5内に収納されていることを特徴とする。 - 特許庁

(1) The light transmittance of an unoriented film is 80% or higher, (2) the light transmittance when orienting the films till becoming turbid is 79% or less, and (3) the light transmittance of the film after repeating an extension/contraction move to stretch the film till becoming turbid and then releasing it 100 times is 80% or higher.例文帳に追加

(1)未延伸時のフィルムの光線透過率が80%以上であり、(2)フィルムが白濁するまで延伸した時の光線透過率が79%以下であり、(3)フィルムが白濁するまで延伸し、その後に開放するという伸縮運動を100回繰返した後のフィルムの光線透過率が80%以上である。 - 特許庁

To provide a bag with carrying handles formed by bonding the bag vicinity with both ends of the carrying handles for preventing the stretch and tearing-off of the bag and also the tearing-off or release caused by the weight of a content in the case the bag storing a heavy material is held up by holding the handles of the bag.例文帳に追加

本発明は、提げ手を有する袋体内に重量物を入れた場合であっても、該袋体の提げ手を持って持ち上げた場合に袋体の伸びや裂けを防止できる袋体の提供を課題とし、袋体側辺と提げ手の両端部とを融着させた提げ手を有する袋体に関して内容物の重量により提げ手と袋体側辺との融着部の裂けまたは剥がれを防止することを課題とする。 - 特許庁

A preform is molded by using a resin composition prepared by mixing, dispersing and melting a polyethylene terephthalate and a polyolefin such as a high density polyethylene or a polypropylene, and the preform is inserted into a mold heated at a predetermined temperature under a softened condition at an appropriate temperature for drawing, and the preform is biaxially oriented blow-molded to a prescribed drawing ratio by using a stretch rod and a blowing gas.例文帳に追加

ポリエチレンテレフタレートと高密度ポリエチレンあるいはポリプロピレンなどのポリオレフインとを混合、分散、溶融した樹脂組成物でプリフォームを成形し、このプリフォームを延伸適温に軟化した状態で所定温度に加熱した成形金型内に挿入し、成形金型内でプリフォームをストレッチロッドおよび吹込気体で、所定の延伸倍率に2軸延伸ブロー成形する。 - 特許庁

例文

This ball lifting conveyor 100 for a ball game holds a ball between a belt material 20 vertically mounted on a fixed frame and made of a stretch elastic layer 20a and an endless driving belt 30 mounted in parallel with the belt material 20 for lifting the ball to a specific height, and the ball is lifted by the rotational driving of the endless driving belt 30.例文帳に追加

球技用ボールの揚上コンベア100は、球技用ボールを所定高さまで揚上するために、この球技用ボールを、固定枠の上下方向に設けられて収縮可能な弾性層20aによって形成したベルト材20と、これに平行に配置された無端駆動ベルト30との間に狭持して、この無端駆動ベルト30の回転駆動によって前記球技用ボールを揚上するようにした。 - 特許庁

例文

The method for manufacturing the polycarbonate optical retardation film having 40 to 350 nm retardation in the plane direction measured at 550 nm wavelength includes a process of forming a film to produce a film by flow casting a solution of a polycarbonate resin, a stretching process to stretch the produced film at least in one direction to obtain a stretched oriented film, and a heat treatment process to heat-treat the stretched film under low tensile condition.例文帳に追加

また、波長550nmで測定した面内レターデーション値が40〜350nmであるポリカーボネート系位相差フィルムの製造方法において、ポリカーボネート系樹脂の溶液を流延製膜して膜を作製する製膜工程と、作製された膜を少なくとも一方向に延伸して延伸フィルムを得る延伸工程と、前記延伸フィルムを低張力条件下で熱処理する熱処理工程とを含むことを特徴とするポリカーボネート系位相差フィルムの製造方法である。 - 特許庁

To cause, by forming a slit in the hinge part of a foldable panel, the skin to little stretch or shrink because the center of the folding revolution becomes the position of the skin when the hinge part is folded upon using the foldable panel and to keep the skin in the position of the hinge part unchanged in color and texture.例文帳に追加

解決しようとする課題は、熱可塑性樹脂をブロー成形することにより製造される表皮つき折り畳みパネルの使用時にヒンジ部を折り曲げると表皮よりも該ヒンジ部の樹脂ヒンジの方が剛性が高いので樹脂ヒンジ近傍が折り曲げ回転の中心となり易く、そのため該表皮は該折り曲げ回転の中心から若干離れるため、曲げられるたびに該表皮は伸縮を強いられ、結果として該ヒンジ部の位置の該表皮の色合いや風合いが変化して外観品質を損なうという点である。 - 特許庁

The high strength hot rolled steel sheet excellent in the fatigue properties of blanking edge faces and stretch-flanging properties has a composition comprising, by mass, 0.03 to 0.10% C, 0.05 to 1.5% Si, 1.0 to 2.2% Mn, ≤0.05% P, ≤0.01%例文帳に追加

質量%にて、C:0.03〜0.10%、Si:0.05〜1.5%、Mn:1.0〜2.2%、P:0.05%以下、S:0.01%以下、N:0.001〜0.006%、Ti:0.06〜0.24%、Ce:0.002〜0.009%、O:0.001〜0.006%を含有し、残部がFeおよび不可避不純物からなり、かつ、CeとOの濃度積が式(1)を満たし、ベイニティック・フェライト相を面積率最大の組織とすることを特徴とする打ち抜き端面の疲労特性と伸びフランジ性に優れた高強度熱延鋼板。 - 特許庁

Even when such force as to cause difference in stretch between the front body 1 and the back body 2 of the belt 3 is applied to the belt 3 in a sitting condition, the front body 1 and back body 2 each shift in the longitudinal direction of the belt 3 and no force is applied to the trunks 10 since the belt 3 is formed by knitting knit in inclined lattice.例文帳に追加

このようにして縫製したトランクス10は、その大部分が布帛の生地であるので、嵩張らず、通気性が大きいという、布帛の生地の履き心地を有しながら、前記ニットの帯体3によって、幅方向(ウエスト方向)に伸縮するので、運動性・作業性に優れ、また、着座して、帯体3の前身頃1側と後身頃2側とに伸びの違いを生じさせるような力が帯体3に作用しても、帯体3がニットを斜め格子に編んで形成されているので、前身頃1と後身頃2同士が帯体3の長さ方向にもずれることができて、トランクス10自体に無理がかからない。 - 特許庁

For individual households, a technique called Jogi-bari (also called Boirimaki-bari) was invented as follows; after wrapping a piece of wet or dried fabric around a ruler bar, which exceeds the width of the fabric by 4-5cm, with the right side of the fabric facing toward the bar, stretching out the fabric onto the board while manually holding it for the first 5-6cm from the leg of the board, gradually lifting the bar toward the top of the board while keeping some tension so as to stretch out the fabric onto the board, manually setting warps and wefts right, applying starch to the surface of the fabric with a starch-soaked brush, and then flattening out the creases with an upward motion. 例文帳に追加

家庭では定規張り(棒入巻張りとも)という法が生まれ、布幅より4~5cm長い定規棒を用い、布を濡らしたまま、または乾いたものをなかおもてにして、棒に巻き付け、刷毛に十分に糊を含ませ、板の脚の方から5~6cmは手でおさえながら張り、棒を板の上部まで軽く引っ張りながら貼り付け、手で縦糸横糸を直し、刷毛で上面から糊を引きながら、下から上へ小皺を直していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A laminated layer sheet obtained by laminating, on at least one side of an oriented olefin resin sheet with a stretch ratio of 20 to 40 times, an unoriented thermoplastic resin sheet which has a lower melting point than the olefin resin and is adhesive to the olefin resin is thermally fused after being rolled in a plurality of layers so that the orientation direction and the length direction are almost the same.例文帳に追加

延伸倍率20〜40倍の延伸オレフィン系樹脂シートの少なくとも1面に、該オレフィン系樹脂の融点より低い融点を有し、該オレフィン系樹脂に接着しうる未延伸熱可塑性樹脂シートが積層されてなる積層シートが、延伸方向と長さ方向が略同一となるように、複数層巻回され熱融着されていることを特徴とする筒状体及びその製造方法並びにそれを用いた立看板。 - 特許庁

In stretch wrapping merchandise M, a film F covering the top face of the merchandise M is folded toward the lower face from the right and left of the merchandise M by a pair of right and left folding panels 64, 65, and a back folding panel 71 provided below the panels 64, 65 moves the merchandise M forward and folds the film F folded from the right and left further forward to be heat-sealed.例文帳に追加

商品Mの上面をフィルムFで覆い、該フィルムFを左右一対の左右折込板64,65により商品Mの下面に左右から折り込んだ後、前記左右折込板64,65よりも下方に配置された後折込板71が、前記商品Mを前方に移動させながら、前記左右から折り込まれたフィルムFを更に前方に折り込むと共にフィルムFをヒートシールして商品Mを包装するストレッチ包装機に関する。 - 特許庁

例文

We have already entered the home stretch in the study, and at today's cabinet meeting, the cabinet members were instructed to select truly priority items (bills), as the period of the upcoming extraordinary Diet session is short, and we have already notified the Cabinet Secretariat of our bill with its tentative name. What we can do to support SMEs within the authority of the FSA is limited, and as I have been saying, it is necessary to envision the prospect of the overall economy and set the broad course of government policy for economic growth, and the moratorium scheme alone would not provide a hopeful prospect for SMEs; it is also necessary to take concrete measures to increase the jobs and revenues of SMEs and small shops. Therefore, it is very important to implement measures other than those that can be taken within the small areas of the FSA's administrative jurisdiction. As basic polices are to be decided by the Basic Policy Cabinet Committee, which is comprised of the Prime Minister, Minister Fukushima and I, I am in a position to be involved in implementing measures outside the FSA's narrow areas of administrative jurisdiction as cabinet policy. While I do my best in this respect, I will ensure the drafting of a bill that can stand against your criticism as a measure to support SMEs within my area of jurisdiction, as we still have more time till we submit the bill. Senior Vice Minister Otsuka's working group has entered the home stretch in its study on the bill, and it will fix the details based on opinions collected from various sectors. 例文帳に追加

もう第4コーナーを回ってホームストレッチに入りましたから、今も閣議で、今度の臨時国会は期間が短いので、その中で各省庁と重点的なものを整理して出してくれという話がありまして、うちは既に(内閣)官房のほうに、「(仮称)」を付けて(法案名を)提出しておりますが、これも中小・零細企業対策として、金融庁の権限の中でやれることは限られるわけですけれども、これは前から言っているように、もう経済全体の展開をきっちりと構成していく、経済成長に向かっていくという大きなかじ取りがなければならないし、具体的にそうした中小・零細企業、商店等の仕事なり、売上げが増えるための具体的な施策がなされていかなければ、返済を猶予するというようなことだけで、中小・零細企業が「よし頑張るぞ」という気分になるはずはありませんから、そういう狭い金融庁の行政の範囲外の施策、これが極めて大事なことでして、我々としては、私の場合は、総理、私、福島大臣の閣僚の基本委員会、そこで基本的な政策等は決めていくという形にもなっているわけですから、そういう意味では、金融庁の狭い守備範囲だけではなくて、今言ったようなことも、私としては内閣の方針としてそれをやっていくことに関与できる立場におりますから、そういう面も、今後、全力を挙げてやっていきながら、私の守備範囲の中での中小・零細企業対策として、必ず、今、ホームストレッチに入っていますけれども、ちゃんとした法案が仕上げられると思いますから、あと、大塚副大臣のところで、最後の詰めを、今からいろいろな各界から話を更に聞きながら、まだ提出まで時間がありますから、皆さん方の批判にも耐えられるようなちゃんとしたものに仕上げてまいります - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS