1016万例文収録!

「the servant」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the servantに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the servantの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 722



例文

The owner of the inn peeped inside and found that Yoshihira, pretending to be the servant, was eating the master's meal, and Kagesumi was eating the servant's meal. 例文帳に追加

宿舎の主人が二人の食事の様子をのぞき見ると下人のはずの義平が主の膳を景澄が下人の膳を食べていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family was ill-fated because, for example, the head of the family had trouble with the only servant of his, and after having a quarrel he killed the servant in his residence. 例文帳に追加

当主がたった一人の従者と揉め事を起こし、口論の挙句屋敷内で殺害してしまう事件を起こすなど、家運は振るわなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(This event is called the 'Senjumaru Incident,' after the name of a young servant who was considered to be the actual executioner of the crime.) 例文帳に追加

(実行役とされた童子の名をとって「千手丸事件」という)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The headquarters for the promotion of the reform of the national civil servant system will be launched today. 例文帳に追加

本日、国家公務員制度改革推進本部が立ち上がります。 - 金融庁

例文

The next day, Shotoku Taishi sent his servant to see the man, the servant returned and said 'The man was dead.' 例文帳に追加

翌日、太子が使者にその人を見に行かせたところ、使者は戻って来て、「すでに死んでいました」と告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Instead, the duties of the genin were shifted to those based on apprenticeship, and the new naming of the genin, 'genan' (man servant) and 'gejo' (maid servant), began to take root. 例文帳に追加

替わって年季奉公を中心としたものに変わり、「下男、下女」という呼称が定着してくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The servant took charge of the book I left in the school. 例文帳に追加

学校へ忘れてきた本を小使が預かっておいてくれた - 斎藤和英大辞典

If the master say the cow is white the servant must not say 'tis black.例文帳に追加

牛が白いと主人がいえば、召し使いは牛が黒いとはいえない - 英語ことわざ教訓辞典

The female servant brought to Toyotamabime the vessel with the jewel stuck to it, and she explained what happened. 例文帳に追加

侍女は玉のついた器をトヨタマビメに差し上げて、事情を話した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Chobei asked the man why he had to do it, then the man said he was a servant (Bunshichi) of the tortoise shell warehouse in Shirokane-cho. 例文帳に追加

訳を聞くと、白銀町の鼈甲問屋の奉公人(文七)だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mukudori, a female servant, further snatches the letter, and the three leave the stage scrambling for it. 例文帳に追加

さらに腰元椋鳥が文を奪い、三人ごっちゃのまま争って去る - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I stood staring, the door into the garden opened, and the man-servant appeared. 例文帳に追加

立って眺めていると、庭への扉が開き、召使いが現れた。 - H. G. Wells『タイムマシン』

He pushed past the servant and rushed into the drawing-room, followed by the King and myself. 例文帳に追加

彼は女中を押しのけて客間に駆け込み、王と私が続いた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

who by the mouth of your servant, David, said, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing? 例文帳に追加

ご自分の召使いダビデの口によってこう言われた方です。 - 電網聖書『使徒行伝 4:25』

Here, the benefits a master gave his servant was called goon, and the benefits given by his servant to the master hoko. 例文帳に追加

ここで、主人が従者へ与えた利益を御恩といい、従者が主人へ与えた利益を奉公といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoko specifically indicated the military role that a servant should play for his master and the economical burden that the servant should bear for his master. 例文帳に追加

奉公の具体的な内容は、従者が主人に対して負担した軍役・経済負担などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is sad that 'Otoshiyori-kamizakaku' was given to the servant for making her treatment equivalent to that of Otoshiyori or Joro-Otoshiyori (the highest female servant post in O-oku) in salary and rank status. 例文帳に追加

そのため、給与面、格式面において御年寄ないし上臈御年寄に相当する待遇として、「御年寄上座格」が与えられたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.例文帳に追加

公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 - Tatoeba例文

The Joneses pay their servant by the week.例文帳に追加

ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 - Tatoeba例文

of a woman servant's clothing, the clothing that is worn over the top of other clothing 例文帳に追加

女房装束において,重袿の一番上に着る袿 - EDR日英対訳辞書

in ancient China, a family who became an official part of the bureaucracy after a member of that family passed one of the higher civil servant examinations 例文帳に追加

中国において,科挙に合格して官僚となった家 - EDR日英対訳辞書

in the Edo period in Japan, a term of service spanning the half year from spring to autumn, for an apprentice or a servant 例文帳に追加

江戸時代において,奉公人の春から秋までの半年季 - EDR日英対訳辞書

in ancient China, the governmental position given to those who passed the civil servant examination, called 'shinji' 例文帳に追加

昔の中国で,進士という,科挙試験に合格した地位 - EDR日英対訳辞書

The Joneses pay their servant by the week. 例文帳に追加

ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 - Tanaka Corpus

The retired Emperor Shomu became a priest and even called himself 'a servant of the three treasures'. 例文帳に追加

出家した聖武上皇は「三宝の奴」とまで称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Geisha Koman (in fact a servant of the Kamiya family, Oroku): Hanshiro IWAI (the sixth) 例文帳に追加

芸者小万実は神谷下女お六・・・・・岩井半四郎(6代目) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The officers in this post were associates of those in Rusui post, but they were not in the master-servant relationship. 例文帳に追加

留守居とは同僚ではあるが、直接上下関係はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After her death, her servant entered the Buddhist priesthood and took the name Sogon. 例文帳に追加

息女の召使いは、息女が亡くなったのち出家し、宗厳と名のった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the preface of "Kojiki," Are served the Emperor Tenmu as a toneri (a palace servant). 例文帳に追加

『古事記』の序文によれば、天武天皇に舎人として仕えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a servant for a samurai family in the Iyo-Matsuyama Domain but later left the domain. 例文帳に追加

伊予松山藩の武家奉公人だったが、のちに脱藩。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said the wrong report about the war situation from their servant rushed them into death. 例文帳に追加

家僕の誤った戦況報告により死を急ぐに至ったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, I would like to ask you about the reform of the civil servant system. 例文帳に追加

まず、国家公務員制度改革基本法案についてですが、 - 金融庁

I would like to ask you about the reform of the civil servant system. 例文帳に追加

国家公務員制度改革基本法案についてなんですけれども、 - 金融庁

The city of Kyoto will conduct the civil servant recruitment exam as follows. 例文帳に追加

京都市では、下記のとおり市職員採用試験を実施します - 京大-NICT 日英中基本文データ

(2) Any such officer shall be deemed to be a public servant within the meaning of the Penal Code [Act 574].例文帳に追加

(2)前記の公務員は,刑法[法律574]の意味における公務員とみなす。 - 特許庁

and Orlando and his old servant lived with the duke in the forest. 例文帳に追加

こうして、オーランドゥと老僕とは公爵とともに森に住むこととなった。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

one of whom was the servant whom Fix had met on the quay. 例文帳に追加

そのひとりは、フィックスが波止場であった従者であった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In the midst of his gaiety, however, one thought troubled the worthy servant. 例文帳に追加

愉快がってはいたが、パスパルトゥーにはひとつ心配なことがあった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

-- even the master of the servant-maid had only seen him twice; 例文帳に追加

家政婦の雇い主でさえ2回しかハイド氏に会ったことはなかったし、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

`Where's the servant whose business it is to answer the door?' 例文帳に追加

「このドアに応えるのは、どの召使いの仕事ですか!その者はどこにおりますか!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

asked the officer, watching the intent, warm face of his servant. 例文帳に追加

と、士官は、部下のひたむきな、上気したような顔をじっと見て、訊ねた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

However, the master-servant relationship was rather loose, and it often happened that a samurai served more than one master or established a master-servant relationship with a master only temporarily. 例文帳に追加

ただし、当時の主従関係は割とルーズなもので、複数の主人に仕える、一時的にだけ主従関係を結ぶ、といったことも多く見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rakugo "Shichidanme" is a shibai-banashi (rakugo story based on kabuki) in which a servant boy and his young master, who likes kabuki, play the roles of Okaru and Heiemon respectively, in a room on the second floor, then the servant boy falls down the stairs, the young master says, 'Are you all right?' and the servant boy replies, 'I am all right, I only fell down from shichidanme' (seventh step on the stairs). 例文帳に追加

落語の「七段目」は、芝居好きの若旦那が丁稚と二階の部屋で平右衛門とおかるの件を演じ、丁稚が階段から落ちて「怪我はないか」「なあに、七段目」と下げる芝居噺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The soft‐footed servant put a letter on his desk. 例文帳に追加

足音をしのばせた召使が彼の机の上に手紙を置いた。 - Weblio英語基本例文集

The servant brought him a message that someone wanted to see him. 例文帳に追加

召し使いが来て「ご面会の方がお見えになっております」と彼に伝えた. - 研究社 新英和中辞典

What an insolent [audacious] servant to make advances to the wife of his master. 例文帳に追加

召使いの分際で主人の妻に言い寄るとは不埓千万. - 研究社 新和英中辞典

It is the custom in foreign countries to give a servant a month's warning. 例文帳に追加

一カ月前の断りで雇人に暇を出すのが西洋の習慣だ - 斎藤和英大辞典

a servant who is paid to perform menial tasks around the household 例文帳に追加

家庭まわりでの召使の仕事を果たすために支払われる使用人 - 日本語WordNet

the act of a servant working for his/her master even after gaining independence 例文帳に追加

奉公人が独立した後も,引続き主家に通って奉公すること - EDR日英対訳辞書

例文

an occupation working for the government, called civil servant 例文帳に追加

公務員という,国や地方公共団体に勤務する職業 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS