1016万例文収録!

「the underneath」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the underneathに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the underneathの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 378



例文

in sumo, a hold in which a wrestler's left arm is underneath the right arm of his opponent 例文帳に追加

左手を相手の右手の下にして組み合うすもうの組み方 - EDR日英対訳辞書

These techniques revealed pencil lines underneath the oil paint.例文帳に追加

それらの技術により油絵の具の下の鉛筆の下書きが明らかになった。 - 浜島書店 Catch a Wave

A ground plane layer is disposed underneath the radiating layers.例文帳に追加

グランドプレーン層が、第1及び第2放射層の下に配置される。 - 特許庁

Finally, an airtight cap structure 81 is connected to the soil barrier underneath.例文帳に追加

最後に気密キャップ構造81が下の土のバリアに結合される。 - 特許庁

例文

that there was room for the party to pass underneath. 例文帳に追加

広がった枝の下はみんあが通れそうなくらい開いています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』


例文

the next moment she felt a violent blow underneath her chin: 例文帳に追加

つぎのしゅんかん、あごの下にすごい一げきをくらってしまいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

The ground strengthening body 3 receives the load of the house through the footing 2 and transfers it to the ground underneath.例文帳に追加

地盤強化体3は、住宅の荷重を基礎2を介して受け、下方の地盤へと伝えるものである。 - 特許庁

The dowel 9 is put into the dowel hole 10 and the architrave 4 is set underneath the furniture body 3.例文帳に追加

ダボ9をダボ孔10に嵌合して台輪4を家具本体3の下方に配する。 - 特許庁

any area of the body that is highly sensitive to pain (as the flesh underneath the skin or a fingernail or toenail) 例文帳に追加

(皮膚または指の爪のすぐ下の肉のような)痛みに非常に敏感な身体の部分 - 日本語WordNet

例文

This command will flood fill the connectedarea underneath the mouse pointer when you click on the desired square.Diagonally adjacent squares are not considered to be connected. 例文帳に追加

斜めに隣接している格子は連続しているとはみなされない。 - XFree86

例文

A support frame 5 to mount the fuel cell 3 is installed underneath the floor of the vehicle.例文帳に追加

車両の床下に燃料電池3を搭載する支持フレーム5を設ける。 - 特許庁

The left line 30 and the right line 34 are connected electrically to a second FPC 16 underneath the left line 30.例文帳に追加

左列30及び右列34はその直下において第2FPC16に電気的に接続される。 - 特許庁

The liquid holding tank 7 set underneath the compressor 1 is used for storing the waterdrop.例文帳に追加

又、圧縮機1の下部に液溜槽7を設置することにより水滴を収容することができる。 - 特許庁

The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.例文帳に追加

翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 - Tatoeba例文

The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. 例文帳に追加

翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 - Tanaka Corpus

Place a Calendar component on the page directly underneath the Start Calendar. 例文帳に追加

ページ上の開始日付カレンダのすぐ下にカレンダコンポーネントを配置します。 - NetBeans

Drag a File Upload component onto the page and drop it underneath the Label component. 例文帳に追加

「ファイルアップロード」コンポーネントをページにドラッグし、「ラベル」コンポーネントの下にドロップします。 - NetBeans

In Kyoto, since they slip the skewer underneath the outer edge of yuba to lift it, yuba comes out in single-sheet form. 例文帳に追加

京都の湯葉は膜の端に串を入れて引き上げるため一枚である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Surface of the body is slimy because it is covered by mucous, but there are tiny scales underneath the skin. 例文帳に追加

体表は粘膜に覆われぬるぬるしているが、皮下に小さな鱗をもつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the hakama worn underneath is not a nagabakama, but a red oguchibakama (wide-leg hakama, pleated and divided skirt made in fine stripes) just as the men do. 例文帳に追加

しかし、下袴は濃色の長袴ではなく男子同様の紅の大口袴を履く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the bridge had to be high enough to allow large ships to pass underneath. 例文帳に追加

同時に,この橋は大型船が下を航行できるように十分高くなければならなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

A stopper which can be linked to the plate freely makes frequent appearances underneath the plate.例文帳に追加

磁石2の下面には、前記プレートと係合し得るストッパが出没自在に設けられている。 - 特許庁

To enable a charging monitor lamp to be surely recognized, even from a position deviated from the position directly underneath the lamp.例文帳に追加

充電モニタランプを真下からずれた位置からも確実に認識できるようにする。 - 特許庁

Also in the case of transcribing a picture underneath, it is considered so that pattern lines can be seen through the wax plate.例文帳に追加

かつ、下絵を写す場合は、模様線が透けて見える蝋の板であることにも配慮した。 - 特許庁

Underneath the vigorous headlines which our client had quoted, I read the following suggestive narrative: 例文帳に追加

客人が引用した活力あるヘッドラインの下に続いた、示唆に富む記事を私は読み上げた。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

At this the Queen of the Mice stuck her head out from underneath a clump of grass and asked, in a timid voice, 例文帳に追加

これを聞いてネズミの女王は草むらから頭をつきだし、こわごわとたずねました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

There was a big tree in the forest and underneath it a mother bear and her cub were living. 例文帳に追加

森に大きな木が一本あって、その根元に小熊とお母さん熊が住んでいました。 - Weblio Email例文集

Pretty soon there was a subway going back and forth underneath the Little House. 例文帳に追加

そのうち小さいおうちの下の地面を地下鉄が行ったりきたりするようになりました。 - Tanaka Corpus

District Development Plans for the Integrated Construction of Buildings Etc. Above or Underneath Roads 例文帳に追加

道路の上空又は路面下において建築物等の整備を一体的に行うための地区整備計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Place a Drop Down List component underneath the Static Text component. 例文帳に追加

「静的テキスト」コンポーネントの下に「ドロップダウンリスト」コンポーネントを配置します。 - NetBeans

However, it is often difficult to reach the top and a burial pit underneath by using ryuki sado alone. 例文帳に追加

しかし、この斜道だけで、頂上や頂下の墓壙に達することが難しい場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A steering gear box 30 is positioned underneath the front side input shaft 13a.例文帳に追加

この前側入力軸13aの下方にステアリングギヤボックス30が位置されている。 - 特許庁

Underneath this P+ diffusion region, an N region 85 having the same lateral extent is provided.例文帳に追加

このP+拡散領域の下に同じ横方向の大きさを有するN領域(85)が設けられる。 - 特許庁

A cable Q connected with the hanging lever member 2 is surrounded from underneath by a cable duct 3.例文帳に追加

該吊杆部材2に連結されたケーブルQを下方からケーブルダクト3にて囲む。 - 特許庁

The swing arm 7 has a recess 10 underneath and a magnet 11 is buried inside it.例文帳に追加

回転片7には下方からくぼみ10を設け、くぼみ10の奥に磁石11を埋め込んでいる。 - 特許庁

To provide a fire retardant cushioning material which is excellent in cushioning properties and is relieved from a bottom response feeling underneath the cushion.例文帳に追加

クッション性に優れるとともに、底付き感の解消された難燃性クッション材を提供する。 - 特許庁

Furthermore, the groove portion preferably comprises a side wall and a bottom connected underneath it to form an approximate V-shape.例文帳に追加

なお、溝部は側壁部と、その下に連接された大略V字型をなす底部よりなることが好ましい。 - 特許庁

But no, he was not looking at the clock, but at his mother's spinning wheel, that stood just underneath it. 例文帳に追加

でも子供がみていたのは時計ではなく、ちょうどその下にあるお母さんの紡ぎ車でした。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

The light transmitting panels 7 have parts underneath extending beyond the light transmitting windows to the vicinity of the drain hole 5, the underneath extension parts are put between the peripheral part of the drain hole 5 and the lid 8.例文帳に追加

前記各透光パネル7に前記透光窓を越えて前記水抜き孔5付近に至る下側延長部を形成し、前記各下側延長部を前記水抜き孔5の周縁部と前記蓋体8との間に挟持する。 - 特許庁

The injection gate remains 7a, 7b exist immediately underneath the position corresponding to the partition walls 3 and toward inside than immediately underneath the position corresponding to the outer walls 2 parallel to the partition walls 3.例文帳に追加

射出ゲート跡7a,7bは、隔壁3に対応する位置の真下と、隔壁3に平行する外壁2に対応する位置の真下より内側寄りに存在している。 - 特許庁

The floor of the stone chamber is covered with pebbles and a drain is running underneath, from the center of the burial chamber through the endo to the foot of the tumulus. 例文帳に追加

石室の床は礫が敷かれ、その下を排水溝が、玄室中央から羨道を通って憤丘裾へと敷かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the water retention container falls in a state that the part distant from the periphery wall of the cup C in the opening 2 is underneath, the water leakage is prevented as usual.例文帳に追加

開口部2がカップCの周壁から離れた部分を下にして保水容器を倒した場合には、従来と同様に水漏れが防止される。 - 特許庁

The modular construction of connectors is provided for reducing the effect of the difference of the thermal expansion coefficient between the connector and the circuit board underneath it.例文帳に追加

コネクタのモジュール式構造部は、コネクタと下方の回路基板との熱膨張係数の差異の影響を減少するために設けられている。 - 特許庁

Makura no Soshi (The Pillow Book) tells of the legend that after his death, Sanekata's spirit came to haunt the area underneath the bridge over the Kamo-gawa river. 例文帳に追加

その死後、賀茂川の橋の下に実方の亡霊が出没すると言う噂が流れたことが枕草子に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The master guest room had oshiita (the board or altar used to decorate Mitsugusoku underneath the hanging scroll) and this showed different inclination from the master guest room of the kaisho until that time. 例文帳に追加

主室の九間に押板があったといい、これは今までの会所の主室の傾向とは異なったものをみせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The upper face of each column component is formed so that the height h from the underneath face is reduced from the center of the heel toward its periphery.例文帳に追加

各柱部材の上面は、踵中央部から踵周縁部に向かうにしたがい下面からの高さhが低くなるように、形成されている。 - 特許庁

The sodekukuri (cord used to tie up the sleeve) was not laced up entirely like kariginu, but was attached in the form of a small ring underneath the sleeve and called it 'tsuyu' (dew). 例文帳に追加

また袖くくりは狩衣のように全体に通すのでなく、袖下に小さな輪のようにつけて「露」と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Kinsei Yukyoroku" (The Record of Kyokaku of the Early Modern Times), the tattoo on his back was Komachizakura (ONO no Komachi was supposedly underneath the cherry tree). 例文帳に追加

行友李風の『近世遊侠録』によると背中の文身は小町桜(小野小町が桜の下にいるとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The injection hole 2 penetrates the injection hole plate 1 through the convex surface 6a of the convex part 6 formed underneath each concave part 4.例文帳に追加

噴孔2は、各凹部4の真下に形成されている凸部6の凸面6aを通って噴孔プレート1を貫通している。 - 特許庁

例文

The positive pole armature 43 breaks the coating of the surface of the outer surface 38b, and comes in contact with a positive pole that is a metallic layer underneath.例文帳に追加

正極接片43は、外周面38bの表面の被覆を破き、その下の金属層であるプラス極に接触する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS