1016万例文収録!

「time of the crime」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > time of the crimeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

time of the crimeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

Further, a crime preventive setting part 34 of a living-room master unit 3 is operated to indicate that a timer 35 is clocking a specified time by using slave unit display parts 14 of the entrance slave units.例文帳に追加

また、居室親機3の防犯設定部34が操作され、タイマ35にて所定の時間が計時されている旨を玄関子機の子機表示部14を使用して報知する。 - 特許庁

To provide a parking lot total control system which enables a parking space to be used efficiently, moderates the traffic jam of a public road or the like, shortens a user's waiting time and provides a crime suppressing function in a parking lot.例文帳に追加

駐車スペースの効率的な利用を可能とし、公道等の渋滞緩和および利用者の待機時間の短縮を図るとともに、駐車場における犯罪抑止機能をも提供する。 - 特許庁

To provide an elevator security system capable of preventing any crime in an elevator car by monitoring an image inside the elevator car on the real-time basis.例文帳に追加

本願の目的は、かかる課題を解決し、エレベータかごの内部の画像をリアルタイムで監視し、エレベータかご内での犯罪を防止するエレベータ防犯システムを提供する。 - 特許庁

Since that time, Kenya has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime, including by bringing into force the Proceeds of Crime and Anti-Money Laundering Act on 28 June 2010. 例文帳に追加

以後、同国は 2010年6月28日の犯罪収益及び資金洗浄対策法の施行を含め資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示した。 - 財務省

例文

To enhance crime preventiveness and to improve the management cost and generation time of electronic data in transferring electronic data to unlock a locking/unlocking device in a non-contact state from a portable apparatus.例文帳に追加

携帯機器から非接触で施解錠装置の解錠のために電子データを転送する場合、防犯性を高め、その電子データの管理コストと生成の手間を改善する。 - 特許庁


例文

To get at real time a risk situation of an internal crime in an asset to be protected, and to take a proper countermeasure in response to the situation.例文帳に追加

守るべき資産に対する内部犯行のリスク状況をリアルタイムに把握して、状況に応じて適切な対策を講じることができるようにする。 - 特許庁

To provide a crime prevention system of a game machine using RFID capable of preventing illegal modification at the present time and in the future and making contribution to making the industry wholesome by specifying/recording the time of modification or fear of modification to a game machine with performance different from original performance without being influenced by temperature, humidity, contamination and dust.例文帳に追加

本来の性能とは異なる遊技機に変更する改造又はそのおそれのある時間を温度、湿度、汚れ、埃に影響されることなく特定・記録することにより、現在、将来の不正改造を防止し、業界の健全化に貢献できるRFIDを用いた遊技機の防犯システムを提供する。 - 特許庁

To provide a full-time crime prevention system which quickly and surely checks the behavior of a prowler before his/her invasion to a house, greatly quickens a report time to the police and the like from invasion of the prowler into a security area, and menaces/restrains the prowler for preventing damage.例文帳に追加

不審者の行動を住宅侵入前に迅速に且つ確実に確認でき、不審者の警備範囲内侵入から警察等への通報時間を大幅に短縮することができ、不審者への威嚇、牽制を行なうことができ、被害を未然に防止し得る常時防犯システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

(ii) A person who has violated this Act or the provisions of Articles 197 to 198 inclusive of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 25 of 1948) or who has committed a crime set forth in Article 233(1) (limited to the portion pertaining to item (iii)) of the Act on Securities Investment Trust and Securities Investment Corporations (Act No. 198 of 1951), a crime set forth in Article 328(1) (limited to the portion pertaining to item (iii)) of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995), a crime set forth in Article 308(1) (limited to the portion pertaining to item (iii)) of the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998) or a crime set forth in Article 967(1) (limited to the portion pertaining to item (iii)) of the Companies Act (Act No. 86 of 2005), who has been sentenced to imprisonment without work or a severer punishment and for whom five years have yet to elapse from the time when execution of the sentence was completed or the sentence ceased to be executed 例文帳に追加

二 この法律若しくは金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第百九十七条から第百九十八条までの規定に違反し、又は投資信託及び投資法人に関する法律(昭和二十六年法律第百九十八号)第二百三十三条第一項(第三号に係る部分に限る。)の罪、保険業法(平成七年法律第百五号)第三百二十八条第一項(第三号に係る部分に限る。)の罪、資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)第三百八条第一項(第三号に係る部分に限る。)の罪若しくは会社法(平成十七年法律第八十六号)第九百六十七条第一項(第三号に係る部分に限る。)の罪を犯し、禁錮以上の刑に処せられた者であつて、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつてから五年を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) A person who has violated this Act or the provisions of Articles 197 to 198 inclusive of the Financial Instruments and Exchange Act or who has committed a crime set forth in Article 233(1) (limited to the portion pertaining to item (iii)) of the Act on Securities Investment Trust and Securities Investment Corporations, a crime set forth in Article 328(1) (limited to the portion pertaining to item (iii)) of the Insurance Business Act, a crime set forth in Article 308(1) (limited to the portion pertaining to item (iii)) of the Act on Securitization of Assets or a crime set forth in Article 967(1) (limited to the portion pertaining to item (iii)) of the Companies Act, who has been sentenced to imprisonment without work or a severer punishment and for whom five years have yet to elapse from the time when the execution of the sentence has been completed or the sentence has ceased to be executed 例文帳に追加

三 この法律若しくは金融商品取引法第百九十七条から第百九十八条までの規定に違反し、又は投資信託及び投資法人に関する法律第二百三十三条第一項(第三号に係る部分に限る。)の罪、保険業法第三百二十八条第一項(第三号に係る部分に限る。)の罪、資産の流動化に関する法律第三百八条第一項(第三号に係る部分に限る。)の罪若しくは会社法第九百六十七条第一項(第三号に係る部分に限る。)の罪を犯し、禁錮以上の刑に処せられた者であつて、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつてから五年を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To increase crime prevention property by notifying the outside of a residence of the warning of security abnormality generated in the residence, and controlling a visual and audible notification means based on a time measuring function, and letting the outside of the residence easily confirm the generation history of abnormality.例文帳に追加

住戸内にて発生したセキュリティ異常の警報発報を住戸外に報知し、計時機能をもとに視覚的及び聴覚的報知手段を制御することにより、異常の発生履歴を住戸外から容易に確認させて防犯性を高める。 - 特許庁

Article 1 The mission of the volunteer probation officers shall be to contribute to the welfare of the individuals and to the public by helping persons who have committed offenses to improve and rehabilitate themselves and at the same time, to enlighten the public on crime prevention and enhance the local community, in the spirit of volunteer social service. 例文帳に追加

第一条 保護司は、社会奉仕の精神をもつて、犯罪をした者の改善及び更生を助けるとともに、犯罪の予防のため世論の啓発に努め、もつて地域社会の浄化をはかり、個人及び公共の福祉に寄与することを、その使命とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) If it is recognized that the person has had ownership of the vessel or aircraft or the vehicle since the time the crime was committed without previous knowledge of the commitment of the crimes set forth in Article 70, paragraph (1), item (i), Article 74, Article 74-2 or Article 74-4. 例文帳に追加

一 第七十条第一項第一号、第七十四条、第七十四条の二又は第七十四条の四の犯罪が行われることをあらかじめ知らないでその犯罪が行われた時から引き続きその船舶等又は車両を所有していると認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent the occurrence of a crime and a damage, to accelerate a criminal arrest and to secure the safety of a victim or the like by providing an alarm system or the like which is capable of facilitating an operation even at the time of emergency, which has simplified constitution and which reliably issues an alarm.例文帳に追加

緊急時にも操作が容易、構成が簡単、あるいは警報を確実に発することができる警報システム等を提供し、犯罪や被害の発生防止、犯人検挙の促進及び被害者等の安全確保を図ることである。 - 特許庁

To enhance visibility and crime-preventing performance for a suspicious looking person or the like by selecting an exposure time of a shutter of a CCD element being a camera slave set to be long without any illumination at night and utilizing a flow of an image caused by a fluid of a person or the like so as to automatically detect the fluid.例文帳に追加

夜間無照明時においてカメラ子機をなすCCD素子のシャッターの露出時間を長時間とし、人物等の流動体によって生じる画像の流れを利用して当該流動体を自動的に検出することにより、不審者等に対する視認性や防犯性を向上させる。 - 特許庁

When a crime prevention part 004 receives detection signals of both of an outdoor side start sensor 001 having a detection area on an outdoor side in the vicinity of the automatic door and an auxiliary sensor 002 having a detection area in the vicinity of an automatic door track during time T1, it is determined that there is a suspicious person to notify it.例文帳に追加

自動ドア近傍の屋外側に検知エリアを持つ屋外側起動センサ001と、自動ドア軌道上付近に検知エリアを持つ補助センサ002の両方の検知信号を時間T1に亘り防犯部004が受信した場合に、不審者有りと判断して通報する。 - 特許庁

To provide a detachable locking device which is improved in crime preventive performance because it takes a considerable period of time for an outsider to detect a key code thereof, allows the strict control of an object to be locked as appropriate due to the arbitrary change of the key code, and contributes to reduction in a facility cost.例文帳に追加

キーコードを察知するにはそれ相当の時間を要するため防犯性において改善され、キーコードを任意に変更できるため、施錠対象物の厳格な管理を的確に行なえ、また、設備コストも低減できる着脱自在型ロック装置を提供する。 - 特許庁

The sensor cancel control circuit is driven by a thyristor 215 which is driven by a non-lock switch 214 and when crime setting is canceled, the operation of the sensor cancel circuit is stopped for a specific time to places the sensor, which was placed in the window opening detection cancel state, in a opening detection state.例文帳に追加

またセンサキャンセル制御回路の駆動をノンロックスイッチ214により駆動されるサイリスタ215により行い、防犯設定の解除によりセンサキャンセル回路の動作を所定時間停止させ窓の開閉の検出解除状態としたセンサを戸締り検出状態にする。 - 特許庁

Moreover, not only do some distribution companies simply distribute merchandise, but also they provide some functions that used not to be expected very much from the conventional distribution industry such as the contribution to some disaster prevention including providing commodities at the time of disaster, a crime prevention function by providing emergency shelters for women, and enhancement of local communities. 例文帳に追加

さらに、一部の流通事業者は、単に商品を流通させるのみならず、災害時の物資提供といった防災への貢献、女性の駆け込み場所としての防犯機能や地域コミュニティの強化など、従来流通業には余り期待されてこなかった機能を提供している。 - 経済産業省

To provide a crime preventing device which operates an alarm device when a door is opened without any door lock for preventing a staff or maintenance person from operating the alarm device by mistake by returning the door lock to a closed state at the time of opening/closing the door for normal device check.例文帳に追加

扉錠なしに扉が開けられたとき、警報装置を動作させる防犯装置において、係員や保守員が通常の装置点検で扉開閉を行う際、誤って扉錠を閉状態に戻すことにより警報装置を動作させてしまうことを防止することができる装置を提供する。 - 特許庁

One of the objectives pursued was described as "We contribute to 'the safety and security of the community,'" which, more specifically, enumerated the enhancement of the percentage of participation in crime prevention drills to 50 percent or higher in Fiscal Year 2011 (37 percent in Fiscal Year 2008) to further strengthen their crime prevention systems, the reorganization of the industry regulations for confirming ages at the time of sales of cigarettes and liquor by asking for identifications, and promotion of cooperation with municipal governments such as agreement on support for people having difficulty in going home on disastrous occasions as part of the efforts in their safety station project, "Living Base of Safety and Security of the Community," described in Column No. 24. 例文帳に追加

取組目標の一つとして、「わたしたちは、『まちの安全・安心』に貢献します」と掲げており、具体的には、コラム No.22に記載の「まちの安全・安心の生活拠点」セーフティステーション活動への取組の一環として防犯体制を一層強化するための防犯訓練の参加率2011年度 50%(2008年度 37%)以上に引き上げや、たばこ・お酒販売時の身分証提示による年齢確認のための業界ルールの整備、災害時帰宅困難者支援協定等の自治体との協力の推進を挙げている。 - 経済産業省

In the interrogation room scene of a detective story made around that time, a low-paid detective orders katsudon out, pays for it, and lets the suspect eat it, saying "You'll never be able to eat it once you're in jail;" moved by his kindness, the suspect begins to confess to his crime. 例文帳に追加

その頃の刑事ドラマの取調室のシーンでは、刑務所に行ったら二度と食べられないだろうと刑事が自分の安月給から店屋物のカツ丼をとってやり被疑者に食べさせると、被疑者はその情にほだされ犯行を自供をするというシーンがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To use a transaction device in either structure also for the other installation environment and at the same time secure working efficiency and crime prevention properties when maintaining the transaction device for two types of transaction devices called front and rear maintenance machines.例文帳に追加

前面保守機及び後面保守機という2種類の取引装置について、何れか一方の構造の取引装置を他方の設置環境でも使用可能にするとともに、簡素な構成によって、取引装置の保守作業時における作業効率及び防犯性を確保する - 特許庁

To not only issue warning when a criminal act such as article theft occurs, but also notify an owner of the fact and time of such a criminal act later regarding a crime prevention device loaded on a vehicle such as an automobile to perform warning.例文帳に追加

自動車等乗物に装備されて警報を行うための防犯装置において、物品の盗難等の犯罪行為が行われたときに警報を出すだけでなく、後においてそのような犯罪行為が行われた事実と時期とをオーナーに知らせることができるようにする。 - 特許庁

Vulnerability in each site is calculated based on information collected from the security device 3 by a risk calculating unit 27 of the risk managing device 2, and a risk value in every site is calculated on real time by multiplying a crime generation rate and a property value.例文帳に追加

リスク管理装置2のリスク算出部27は、セキュリティデバイス3から収集した情報に基づいて各場所における脆弱性を算出し、これに犯罪発生確率および資産価値を乗じて、場所ごとのリスク値をリアルタイムに算出する。 - 特許庁

To contribute to improvement of a crime accompanying a traffic accident and the efficiency of physical distribution accompanying traffic jam, and efficient processing of a defective vehicle or the like by managing information on the vehicle device of an automobile or the like and information on a user in real time and managing the production history information, selling history information and repair history information of the vehicle device.例文帳に追加

自動車等の車両装置に関する情報とユーザに関する情報をリアルタイムに管理し、また車両装置の製造履歴情報、販売履歴情報、整備履歴情報を管理し、交通事故に伴う犯罪や交通渋滞に伴う物流効率改善、欠陥車両等の効率的な処理に寄与する。 - 特許庁

Article 63 A summons shall contain the name and residence of the accused, the crime, the date, time and location of appearance, a statement that a subpoena may be issued when he/she does not appear without justifiable reason, and other matters prescribed in the Rules of Court; and the presiding judge or the commissioned judge shall affix his/her name and seal to it. 例文帳に追加

第六十三条 召喚状には、被告人の氏名及び住居、罪名、出頭すべき年月日時及び場所並びに正当な理由がなく出頭しないときは勾引状を発することがある旨その他裁判所の規則で定める事項を記載し、裁判長又は受命裁判官が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(Tsunayoshi was appealing to the Imperial Court for Keisho-in about Juichii [Junior First Rank] and it is highly likely she will be granted it in that year) Also, it is highly possible the weak punishment of the past contributed to that incident because despite Tadakatsu NAITO, the uncle of Asano Takumi no Kami, had committed the same crime, this time his close blood relatives did. 例文帳に追加

(綱吉は桂昌院のために朝廷に従一位叙任の働きかけを行っていた時期でうまくいけばこの年にも叙任がある可能性が高かった)また、浅野内匠頭の叔父である内藤忠勝も似たような事件を起こしているにも拘わらず近親者が同様の事件を起こしたことから、これまでの処罰の軽さが今回の事件の一因となったと考えた可能性も高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The common theory is that, under the Kugeho (laws issued by the imperial court) in the Heian period, Kuikaeshi was not allowed at any time; but another theory (by Takao NAGAMATA, etc) insists that when a crime corresponding to disinheritance of Ritsuryoho (Ritsuryo law), such as disobeying rules and being undutiful, was found in the descendants, Kuikaeshi was allowed by 'Kojo Yuko setsu' (current status has a priority to the past). 例文帳に追加

平安時代の公家法においてはいかなる場合でも悔返は認められていなかったとするのが通説とされているが、教令違反や不孝など律令法における廃嫡に相応するような罪の事実が子孫にあれば、「後状有効説」によって悔返は認められたとする異説(長又高夫ら)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on such trends, relevant industrial associations have been making efforts to formulate voluntary guidelines in relation to contributions to make planning for towns such as an active cooperation to the activities of local economic associations, measures for disaster prevention and crime prevention of local communities, an early information distribution at the time of withdrawal, and so forth, following which it is strongly expected that every single company should be active to make voluntary efforts. 例文帳に追加

このような動きを踏まえ、関係業界団体において、地域経済団体等の活動への積極的な協力、地域の防災・防犯への対応、退店時における早期の情報提供等、まちづくりへの貢献に関する自主ガイドラインの策定に取り組んできたところであるが、個々の事業者においても自主的な取組を積極的に行うことが強く期待される。 - 経済産業省

This locker door locking device changes combinational characters and improves crime preventive effect by performing locking/unlocking by the combinational characters as a discriminating means displayed by a dial member 5, preventing the bombinational characters from remaining in a display part after completing locking and unlocking, and changing the combinational characters from the inside of a locker door only at unlocked time.例文帳に追加

文字盤部材によって表示される識別手段としての組み合わせ文字により施錠解錠が行えるようにし、解錠ならびに施錠完了後には組み合わせ文字が表示部に残存しないようにし、解錠されているときのみロッカー扉の内側から組み合わせ文字の変更を行えるようにすることによって、組み合わせ文字の変更および防犯効果の向上を図ったロッカー扉施錠装置を提供する。 - 特許庁

To realize an information collecting and storing environment capable of timely supplying a key to a necessary person at necessary time in accordance with a schedule and capable of clarifying responsibility to a user and a key custodian at the occurrence of a trouble/crime in an electronic key having high individual privacy protection, safety for an organization and convenience and allowed to be used for various purposes.例文帳に追加

個人のプライバシー保護性も高く、組織にとっても安全で、利便性のよい様々な用途に利用できる電子錠で、スケジュールにあわせて必要な時に必要な人にタイムリーに鍵を供給可能とし、利用者、鍵の管理者にとってトラブル犯罪発生時の責任を明確化出来る情報収集蓄積環境を実現する。 - 特許庁

Article 198 (1) A public prosecutor, public prosecutor's assistant officer or judicial police official may ask any suspect to appear in their offices and interrogate him/her if it is necessary for the investigation of a crime; provided, however, that the suspect may, except in cases where he/she is under arrest or under detention, refuse to appear or after he/she has appeared, may withdraw at any time. 例文帳に追加

第百九十八条 検察官、検察事務官又は司法警察職員は、犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、これを取り調べることができる。但し、被疑者は、逮捕又は勾留されている場合を除いては、出頭を拒み、又は出頭後、何時でも退去することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 204 (1) When a public prosecutor has arrested a suspect upon an arrest warrant or has received a suspect who was arrested upon an arrest warrant (excluding such suspect as is referred in accordance with the preceding Article), he/she shall immediately inform the suspect of the essential facts of the suspected crime and the fact that the suspect may appoint defense counsel and then, giving the suspect an opportunity for explanation, he/she shall immediately release the suspect when he/she believes that it is not necessary to detain the suspect, or shall request a judge to detain the suspect within 48 hours of the suspect being placed under physical restraint when he/she believes that it is necessary to detain the suspect; provided, however, that when the public prosecutor has instituted prosecution during the time limitation, he/she shall not be required to request detention. 例文帳に追加

第二百四条 検察官は、逮捕状により被疑者を逮捕したとき、又は逮捕状により逮捕された被疑者(前条の規定により送致された被疑者を除く。)を受け取つたときは、直ちに犯罪事実の要旨及び弁護人を選任することができる旨を告げた上、弁解の機会を与え、留置の必要がないと思料するときは直ちにこれを釈放し、留置の必要があると思料するときは被疑者が身体を拘束された時から四十八時間以内に裁判官に被疑者の勾留を請求しなければならない。但し、その時間の制限内に公訴を提起したときは、勾留の請求をすることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS