1016万例文収録!

「to accept the conditions」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to accept the conditionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to accept the conditionsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

The Choshu government decided to accept the conditions and express its deference 例文帳に追加

藩庁はこれに従い恭順を決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Registrar may accept the application subject to conditions or limitations. 例文帳に追加

登録官は,条件又は制限を付して,出願を受理することができる。 - 特許庁

(2) The Registrar may accept the IRDA subject to conditions or limitations.例文帳に追加

(2) 登録官は、条件又は限定を付して、IRDAを受理することができる。 - 特許庁

Those conditions were agreeable, but due to the high price, we could not accept. 例文帳に追加

その条件は良かったが、値段が高いために、採用できなかった。 - Weblio Email例文集

例文

Therefore, Saigo was convinced to accept the watered-down conditions. 例文帳に追加

その為に、西郷が受け入れざるを得なかったとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Depending on the conditions, I might be able to accept your offer. Could you tell me the details, please? 例文帳に追加

条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。 - Weblio Email例文集

In October 1392, Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of Muromachi bakufu, presented conditions of peace-making between the Northern and Southern Courts, and the Emperor agreed to accept the conditions. 例文帳に追加

元中9年/北朝明徳3年(1392年)10月、室町幕府3代将軍足利義満より両朝講和の条件提示があり、天皇はこれを受諾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the client C transmits request sounding information to the lawyer L from a computer screen, the lawyer decides whether to accept the request sounding information and transmits acceptable conditions to the client C, when the layer can accept the request sounding information.例文帳に追加

依頼者Cがコンピュータ画面上から依頼打診情報を弁護士Lに送信すると、弁護士Lは対応可能か否かを判断し、対応可能な場合は受任可能情報を依頼者C宛に送信する。 - 特許庁

The decision to accept or reject the request for modification shall be subject to the same conditions prescribed for the acceptance of the original application for registration. 例文帳に追加

補正の要求に対する認容又は拒絶の決定は、登録の原出願の認容に定められた同規定に従う。 - 特許庁

例文

The Registrar shall give a notice in writing to the applicants where he proposes to accept the application subject to any conditions, restrictions or limitations.例文帳に追加

登録官は,条件,制限若しくは限定付で申請を受理すべき旨を提議する場合は,申請人に対して書面をもって通知しなければならない。 - 特許庁

例文

The slave units 3b-3d accept setting of the operating conditions except for the operating mode from remote controllers 100b-100d corresponding to the slave units 3b-3d, but does not accept setting of the operation mode.例文帳に追加

子機3b〜3dは、子機3b〜3dに対応するリモートコントローラ100b〜100dからの運転モード以外の運転条件の設定を受け付けるが、運転モードの設定を受け付けない。 - 特許庁

The priests of Koyasan decided to accept all conditions as a result of a conference, and sent Mokujiki Ogo, a guest priest, as a messenger on the 15th. 例文帳に追加

高野山の僧侶たちは評定の結果条件を全面的に受け入れることに決し、16日に客僧の木食応其を使者に立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A tester 2 receives testing conditions, and tests the semiconductor chip on a wafer via a probe 6, according to the accept/reject test program.例文帳に追加

テスタ2は、テスト条件を受信して、合否判定テストプログラムに従い、プローバ6を介してウエハ上の半導体チップをテストする。 - 特許庁

In S6, a rearrangement condition setting screen is displayed to accept the setting of rearrangement conditions for image data.例文帳に追加

S6では、並び替え条件設定画面を表示し、画像データの並び替え条件の設定を受け付ける。 - 特許庁

When the next instruction is not input for a predetermined time from the operation panel part 4 on the way of update of the printing conditions, the printing conditions are returned back to the state before update, and the state of the printer 1 is changed to accept the sense request.例文帳に追加

印刷条件の更新途中で操作パネル部4より所定時間次の指示が入力されないと、印刷条件を更新前の状態に戻し、印刷装置1の状態をセンス要求を受け付ける状態に変更する。 - 特許庁

If it appears to the Registrar that the requirements for registration are satisfied, he shall accept the application together with the regulations, either unconditionally or subject to such conditions including amendments of the said regulations, if any, as he may deem fit or refuse to accept it and if accepted shall notify the regulations. 例文帳に追加

登録官にとり登録要件が充足されたと認められたときは,登録官は,出願を規約とともに無条件で又は前記規約の補正を含み適当とみなす条件があればその条件付きで受理し,又は受理を拒絶しなければならず,受理したときは当該規約を公示しなければならない。 - 特許庁

(5) Subject to the provisions of this Act, the Registrar may (a) accept an application absolutely, (b) refuse an application recording the grounds for such refusal, (c) accept an application subject to such amendments, modifications, conditions or limitations, if any, as he may think fit. 例文帳に追加

(5)本法の規定を前提として、登録官は次に掲げる事項を行う。(a)制限を付さず出願を受理する。(b)拒絶理由を付して出願を拒絶する。(c)該当する場合、登録官が適当と認める改訂、修正、条件又は制限を条件として出願を受理する。 - 特許庁

When the input of the order conditions is completed, order information is set according to the order conditions and image processing conditions and prints set order information as an invisible two-dimensional bar code on the photographic print (steps 160 to 164) to accept an extra print order.例文帳に追加

また、注文条件の入力が終了すると、注文条件及び画像処理条件に基づいて注文情報を設定し、設定した注文情報を非可視画像の二次元バーコードとして写真プリントに印字して(ステップ160〜164)、焼増し注文を受付ける。 - 特許庁

The scorched-earth strategy was in preparation for a worst case scenario such as; the 'expeditionary force to the east' declining to accept a petition by the Tokugawa family, then proceeding with an attack; or, in the event of the 'expeditionary force to the east' only accepting those conditions which would have extended humiliation and other intolerable actions upon the retainers to the Tokugawa family. 例文帳に追加

もし東征軍側が徳川家の歎願を聞き入れずに攻撃に移った場合や、徳川家臣の我慢の限度を越えた屈辱的な内容の条件しか受け入れない場合の作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) that, because of other circumstances, it is proper to do so; the Registrar may accept the application for the registration of the applicant’s trade mark subject to any conditions or limitations that the Registrar thinks fit to impose.例文帳に追加

(b) 他の状況を考慮して、そうすることが適切であること、 を認めたときは、登録官は、出願人の商標についての登録出願を、登録官が課すことが適切と考える条件又は限定を付して、受理することができる。 - 特許庁

If, upon examination in accordance with Section 27, the Registrar decides to accept the application subject to amendments, modifications, conditions, disclaimers or limitations, he shall communicate the decision to the applicant in writing. 例文帳に追加

産業財産法第27条に基づく審査の際、登録官は、出願人の補正、変更、条件、免責又は制限を条件として出願を認容する決定をする場合、登録官は出願人に書面でその決定を通知する。 - 特許庁

(3) Subject to the provisions of this Act, the Registrar may refuse the application or may accept it absolutely or subject to such conditions, amendments, modifications or limitations, if any, as he may think right to impose.例文帳に追加

(3) 本法の規定に従うことを条件として,登録官は,出願を拒絶し,又は無条件に若しくはその正当と判断する条件,補正,修正又は制限があればこれを課して,出願を受理することができる。 - 特許庁

Additionally, the tester 2 changes a program to the characteristic measurement test program after the accept/reject decisions of all semiconductor chips on the wafer, and measures the concrete characteristic value of the semiconductor chip of a chip address, that is specified by the test conditions.例文帳に追加

テスタ2は、ウエハ上の全ての半導体チップの合否判定後に、プログラムを特性測定テストプログラムに切り替え、テスト条件で指定されたチップアドレスの半導体チップの、具体的な特性値を測定する。 - 特許庁

When he invited Inazo NITOBE from the United States, Nitobe once declined the offer because of his sickly condition, but he presented special conditions, such as bringing a bed into the office, and finally succeeded to persuade Nitobe to accept the offer. 例文帳に追加

アメリカから新渡戸稲造をスカウトする際には病弱を理由に一度は断られるが、執務室にベッドを持ち込む事などの特別な条件を提示して承知させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He threatened to set fire to all of the mountain if it would not accept conditions such as the return of most of the territories it had expanded, forbidding military force, and hiding rebels on the mountain. 例文帳に追加

これまでに拡大した領地の大半を返上すること、武装の禁止、謀反人を山内に匿うことの禁止などの条件を呑まねば全山焼き討ちすると威嚇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make an advertisement publisher sale an advertisement space to an advertiser on a network medium by only deciding to accept the conditions which are presented by the advertiser or not.例文帳に追加

広告掲載者は、広告主が提示する条件を受け入れるかどうかを決定するだけで、ネットワーク媒体上の広告スペースを広告主に販売する。 - 特許庁

To enable a user to directly receive a condition of use relating to copyright or the like from a search result screen in order to order and use an image and accept conditions of payment and accounting.例文帳に追加

画像を注文して使用するために、サーチ結果スクリーンから直接、著作権等に関する使用の条件を受け取り、支払および課金の条件を受諾することを可能とする。 - 特許庁

Subject to the provisions of this Act, the Registrar may refuse the application or may accept it absolutely or subject to such amendments, modifications, conditions or limitations, if any, as he may think fit. 例文帳に追加

本法の規定に従うことを条件として,登録官は,出願を受理せず,又は無条件に,若しくは適当と認める補正,変更,条件若しくは制限がある場合はそれを付して,これを受理することができる。 - 特許庁

For the unwilling agreement, the imperial court made the shogunate accept five conditions including when anything happened in Edo (the hub of the shogunate), Kazunomiya Chikako could call Saneakira (living in Kyoto) to Edo. 例文帳に追加

その条件として、和宮親子内親王が江戸での生活に不測の事態が起きた場合には、京都より実麗を江戸に呼び寄せる事を条件とした五箇条を幕府に認めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, the Terms and Conditions would not have any binding effect on the timing for the conclusion of a contract. This should instead be reasonably determined by analyzing the declarations of intent to offer and accept that constitutes the purchase agreement. 例文帳に追加

一般に契約成立時期の判断はこのような利用規約の規定に拘束されるものではなく、何が売買契約を構成する申込みと承諾の各意思表示の合致なのかを合理的に判断して決定されるべきものである。 - 経済産業省

In the 1970's, Fukuoka Prefecture Police proposed a policy which did not accept a change of ownership; but later, the street stall business representatives negotiated with the Fukuoka Prefecture Police; thus in 1973, they were able to compromise and have change in ownership accepted, based on certain conditions. 例文帳に追加

1970年代に入ると県警が道路使用許可の名義変更を認めない方針を打ち出すが、1973年に屋台側が県警と交渉した結果、条件付きながら名義変更を認める譲歩案を引き出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Acceptance of application The Commissioner must, subject to any conditions the Commissioner thinks fit, accept an application that complies with the requirements of this Act.例文帳に追加

出願の受理局長は,局長が適当と考えるすべての条件が満たされることを条件として,本法の要件を遵守する出願を受理しなければならない。 - 特許庁

Original ASEAN member states other than Singapore are adopting work permit systems to accept foreigners after studying supply and demand conditions in their labor markets with a view to protecting the employment of their own people.例文帳に追加

シンガポール以外のASEAN原加盟国は、自国民の雇用を守る観点から、労働市場の需給状態を調査した上で外国人を受け入れる労働許可制度を採用している。 - 経済産業省

The gate position determination system 100 includes an input part 101 to accept the input of analytic conditions, an output part 102, a gate position determination part 110, and a memory part 140.例文帳に追加

ゲート位置決定装置100は、解析条件の入力を受ける入力部101と、出力部102と、ゲート位置決定部110と、記憶部140とを備える。 - 特許庁

After a search conducted as provided for in regulation 25, and after consideration of the application and of any evidence of use or distinctiveness or any other matter which the applicant may, or may be required to furnish, the Registrar may accept the application absolutely, or he may object to it, or he may express his willingness to accept it subject to such conditions, amendments, modifications, or limitations as he may think right to impose.例文帳に追加

規則25に定める調査を行い,かつ,願書,並びに使用若しくは識別性の証拠,又は出願人が自発的に又は要求に応じて提出するその他の事項を審査した後に,登録官は,出願を無条件で認容するか若しくは拒絶することができ,又は登録官において相応と判断する条件,補正,修正若しくは制限を課して認容する意図のあることを表明することができる。 - 特許庁

(3) If after such search and a consideration of the application the Registrar considers that there is no objection to the mark being registered, he shall accept it absolutely or subject to conditions, modifications or amendments which he shall communicate to the applicant or his agent.例文帳に追加

(3) 登録官は,出願の当該調査及び検討の後,当該標章が登録されることに何らの拒絶理由もないと考えるときは,これを無条件に,又は登録官が出願人若しくはその代理人に伝える条件,変更若しくは修正に従うことを条件として,受理するものとする。 - 特許庁

(7) An applicant who is aggrieved by a decision of the Registrar - (a) to accept an application subject to such conditions and limitations as he sees fit under Subsection (1); or (b) to refuse an application under Subsection (2)(a), may appeal to the Court.例文帳に追加

(7) 登録官の次に掲げる決定により不利益を受ける出願人は,裁判所に不服申立てすることができる。 (a) 本条(1)に基づき登録官が適切と認める条件及び制約を前提として出願を受理する決定,又は (b) 本条(2)(a)に基づき出願を拒絶する決定 - 特許庁

The content of such training programs is undoubtedly an issue. Besides that, we need to build up various systems; for example, how to establish systems for enterprises to accept trainees, and how to set up the conditions for trainees when participating in training within enterprises.例文帳に追加

訓練プログラムの内容それ自身もありますが、それとともに、企業に受け入れてもらう体制をどう作るのか、あるいは企業の中で訓練を受けるときの訓練生の条件をどういうふうに設定していくのか、そういう仕組みをこれからどんどん作っていかなければいけない。 - 厚生労働省

The Registrar may accept for transmission to the International Bureau fees payable to the International Bureau in respect of an application for international registration originating in Singapore or a renewal of such an international registration subject to such terms and conditions as he may specify either例文帳に追加

登録官は,次に定める諸条件に従って,シンガポールを本国とする国際登録出願又はその国際登録の更新に関して国際事務局に納付すべき手数料を,国際事務局へ送金するために受理することができる。 - 特許庁

To provide an accommodation introduction system for introducing an accommodation to a user who searches for an accommodation for a trip, which receives an instruction to accept arbitrary extraction conditions according to the positive intention of a user, to achieve flexible retrieval.例文帳に追加

旅行の宿泊施設を探す利用者に宿泊施設を紹介する宿泊施設紹介システムに関し、利用者の積極的な意思に従って、任意の抽出条件を認容することの指示を受け付け、柔軟な検索を実現することを課題とする。 - 特許庁

Also, new-generation breweries do not pay too much attention to toji schools, and when a previous toji steps down to make room for another person or just leaves his position, many breweries now have the attitude that they invite new personnel through recruitment advertisements and they are willing to accept any applicant who agrees to their conditions of employment. 例文帳に追加

また、新しい世代の蔵元は、杜氏の流派にもこだわらず、前の杜氏が勇退したり辞職したりすると、とりあえず求職メディアに応募を出して、雇用条件の折り合う応募者ならば誰でも採用する、という人も多くなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A management server 3 to accept a reservation request of a user is provided on the Internet, the user transmits desired conditions including budget to the management server by a terminal 1 and transmits reservation request information to the management server 3 when desired bus information exists when bus information to satisfy all the desired conditions is provided from the management server 3.例文帳に追加

利用者の予約依頼を受付ける管理サーバ3をインターネット上に設け、利用者は、端末1により予算を含む希望条件を管理サーバに送信し、希望条件を全て満たすバス情報が管理サーバ3から提供された時に所望のバス情報があれば予約依頼情報を管理サーバ3に送信する。 - 特許庁

Selection is made from among Filipino candidates who meet certain conditions, are given permission to enter Japan and work within certain limits, and who would subsequently within a certain period acquire the National Certificate of Japan and work as nurses and care workers at designated facilities that will accept them.例文帳に追加

一定の要件を満たすフィリピン人の中から選抜を行い、我が国への入国及び一定の範囲内での就労を認めた上、その後一定の期間内に我が国の国家資格を取得して看護師・介護福祉士として、指定された受入施設で就労するというものである。 - 経済産業省

whether in all the circumstances the registration applied for would be to the public advantage; and may either-- (i) refuse to accept the application; or (ii) accept the application, and approve the regulations, either without modification and unconditionally or subject to any conditions or limitations, or to any amendments or modifications of the application or of the regulations, which he may think requisite having regard to any of the matters aforesaid; but, except in the case of acceptance and approval without modification and unconditionally, the Registrar shall not decide the matter without giving to the applicant an opportunity of being heard: 例文帳に追加

あらゆる事情の下で,出願された登録が公益に資するか否かその後,次の何れかの措置をとることができる。 (i) 出願の受理を拒絶すること,又は (ii) 無修正かつ無条件で,又は条件若しくは制限を付して,又は出願若しくは規約に前記の事項の何れかを考慮して必要と認める補正若しくは修正を付して,その出願を受理し,かつ,その規約を認可すること なお,登録官は,無修正かつ無条件の受理及び認可の場合を除き,出願人に聴聞の機会を与えることなく事案を決定してはならない。 - 特許庁

In the case of any application made under section 50, the applicant and any person notified under sub-rule (1), may, within such time or times as the Registrar may appoint, leave evidence in support of his case, and the Registrar after giving the parties an opportunity of being heard, may accept or refuse the application or accept it subject to any conditions, amendments, modifications or limitations he may think right to impose and shall inform the parties in writing accordingly.例文帳に追加

第50条に基づいてされた申請の場合は,申請人及び(1)に基づいて通知を受けた何人も,登録官が指定することがある1又は複数の期間内に,自己の事件を支持する証拠を提出することができ,登録官は,当事者に対して聴聞を受ける機会を与えた後,当該申請を受理若しくは拒絶することができ,又は登録官が課することを適正と認める条件,補正,修正,若しくは限定を付して当該申請を受理することができるものとし,その旨を当事者に対して,書面をもって通知しなければならない。 - 特許庁

The Registrar shall not refuse an application for registration of a certification trade mark or accept the application subject to any conditions or limitations or impose amendments or modifications to the application or to the regulations without giving to the applicant an opportunity of being heard and the procedure thereto shall be regulated by the provisions of sub-rule (4) of rule 38 to rule 42 of these rules.例文帳に追加

登録官は,出願人に対して聴聞を受ける機会を与えることなしに,証明商標の登録出願を拒絶し,又は当該出願を条件若しくは限定付で受理し,又は当該出願若しくは規約に補正若しくは修正を課してはならず,その手続は,規則38 (4)から規則42までの規定に基づいて規制されるものとする。 - 特許庁

The Registrar shall not refuse an application for the registration of a collective mark or accept the application subject to any conditions or limitations or impose amendments or modifications to the application or to the regulation without giving the applicant an opportunity of being heard and the procedure thereto shall be regulated by the provision of sub-rule (4) of rule 38 to rule 42.例文帳に追加

登録官は,出願人に対して聴聞を受ける機会を与えることなしに,団体標章の登録出願を拒絶し,又は当該出願を条件若しくは限定付で受理し,又は当該出願若しくは規約に補正若しくは修正を課してはならず,その手続は,規則38(4)から規則42までの規定に基づいて規制されるものとする。 - 特許庁

The masters are held as attribute data requiring no system change and recompilation of a program, and accept renewing indication of the masters from a controller via a maintenance PC 30 when requiring a change in the allocating conditions due to the change in the work environment and the transfer to the other post, and cope with the change in the shape of renewing the masters according to this indication.例文帳に追加

そして、上記マスタはシステムの変更やプログラムのリコンパイルなどを必要としない属性のデータとして保持されており、作業環境の変化や他部署への移設などのために割り付け条件の変更が必要となった場合は、保守用PC30経由で管理者からマスタの更新指示を受け付け、これに従ってマスタを更新する形で対応する。 - 特許庁

(viii) to make an offer for Market Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(21)(iv) and (v)) or Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(22)(v) and (vi)) based on collusion made in advance with another party in which the other party promises to accept the offer around the same time as the offer is made and at the same conditions as set in the offered transaction; or 例文帳に追加

八 市場デリバティブ取引(第二条第二十一項第四号及び第五号に掲げる取引に限る。)又は店頭デリバティブ取引(同条第二十二項第五号及び第六号に掲げる取引に限る。)の申込みと同時期に、当該取引の条件と同一の条件において、他人が当該取引の相手方となることをあらかじめその者と通謀の上、当該取引の申込みをすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

An application to the Controller for an order under section 84, section 85, section 91, section 92 or section 92A shall be in Form 17, or Form 19, as the case may be. Except in the case of an application made by the Central Government, the application shall set out the nature of the applicant's interest and terms and conditions of the license the applicant is willing to accept. 例文帳に追加

第84条,第85条,第91条,第92条又は第92A条に基づく命令を求める長官に対する申請は,様式17又は場合により様式19によりしなければならない。中央政府によりされる請求の場合を除き,申請には,申請人の権利の内容及び申請人が受諾しようとするライセンスの条件を記述しなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS