| 例文 |
true intentionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
That's your true intention. 例文帳に追加
それは貴方の本音だ。 - Weblio Email例文集
Who knows the true intention of the appearance of Shakyamuni Buddha in this world. 例文帳に追加
誰了如来興世意 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I don't know what's the true intention of this letter, but...例文帳に追加
手紙の主の狙いは わからないが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please tell me your true intention. 例文帳に追加
あなたの本心を私に聞かせて下さい。 - Weblio Email例文集
Which is my true intention and which is the facade i'm putting on?例文帳に追加
どっちが本音で どっちが建前なのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Benefiting from returning is an example of one's true intention of benefiting others. 例文帳に追加
還相の利益は利他の正意を顕すなり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was only when I met him that I realized his true intention. 例文帳に追加
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。 - Tanaka Corpus
It was only when I met him that I realized his true intention.例文帳に追加
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。 - Tatoeba例文
The word 'Hoben' is used in the sense of a possible method to transmit the true intention of Buddha and Zen masters although it is not the true intention itself. 例文帳に追加
方便とは、仏祖・禅師の本意ではないものの、本意を伝える手段となりうるという意味で方便という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I find it hard to believe that was your true intention.例文帳に追加
俺には あれが お前の本音だとは どうも思えないんだよな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have to read between the lines to know the true intention of the author. 例文帳に追加
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。 - Tanaka Corpus
Chuya spent his days drunk on purpose to hide his true intention of rising in rebellion. 例文帳に追加
忠弥は謀反を隠すため、わざと酒浸りの日々を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You have to read between the lines to know the true intention of the author.例文帳に追加
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。 - Tatoeba例文
Yazaemon and Gengo confided their true intention to the members who still refused to return their pledges. 例文帳に追加
それでも血判状の返還を拒む者に対して仇討ちの真意を伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 14, after Kiyokawa revealed his true intention to expel foreigners and go back to Edo, Serizawa and Kondo expressed their intention to stay in Kyoto and left the group. 例文帳に追加
27日に清河が攘夷の真意を明かして江戸帰還を宣言すると、芹沢、近藤とともに京都残留を表明して離脱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aoki's true intention was to appeal the necessity of decentralizing the major subjects for the modernization of Japan. 例文帳に追加
青木の真意は日本近代化には、専攻を分散することの必要を説くことだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not knowing his true intention, his father-in-law and bow maker Tokuro pressed him to repay his debt and divorce his wife Osetsu. 例文帳に追加
そうとも知らない舅の弓師藤九郎は、借金の返済と妻お節の離縁を迫る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his "Songoshinzomeibun," Shinran stated the true meaning of intention in the passage as follows. 例文帳に追加
親鸞は『尊号真像銘文』において、「唯除五逆誹謗正法」の真意を、次の通りとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So, to preach Tathagata's Primal Vow is the true intention of this sutra; the essence is in the Name of the Buddha. 例文帳に追加
ここをもつて如来の本願を説きて経の宗致とす、すなはち仏の名号をもつて経の体とするなり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, an attempt is being carried out to find Akinari's true intention by focusing on the signature at the end, 'Senshi Kijin (strange man cutting branches) wrote.' 例文帳に追加
また、末尾の「剪枝畸人書」という署名に注目して、ここから秋成の真意を汲取ろう、という試みもなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there's another theory that the letter written for Itagaki was used as an expedient to persuade Itagaki and Saigo's true intention placed the great value on negotiation. 例文帳に追加
ただし板垣宛の書簡は板垣を説得するための方便に過ぎず、西郷の本意は交渉重視であったとの説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 96-3 (1) The proviso to Article 93 (Concealment of True Intention) and the provision of Article 94, paragraph (1) (Fictitious Manifestation of Intention) of the Civil Code shall not apply to the manifestation of intention pertaining to the offer of subscription for, or allocation of, Shares Issued on Entity Conversion. 例文帳に追加
第九十六条の三 民法第九十三条ただし書(心裡留保)及び第九十四条第一項(虚偽表示)の規定は、組織変更時発行株式の引受けの申込み及び割当てに係る意思表示については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The family court may not confirm a will referred to in the preceding paragraph unless it is convinced that the will captured the true intention of the testator. 例文帳に追加
5 家庭裁判所は、前項の遺言が遺言者の真意に出たものであるとの心証を得なければ、これを確認することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To enable selection of a transmission pattern correctly reflecting a true acceleration/deceleration intention without affected by individual difference of acceleration/deceleration operations by drivers.例文帳に追加
運転者による加減速操作の個人差による影響を受けることなく、真の加減速意図を正確に反映させた変速パターンの選択を可能にする。 - 特許庁
(2) The proviso to Article 93 (Concealment of True Intention) and the provision of Article 94, paragraph (1) (Fictitious Manifestation of Intention) of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) shall not apply to the manifestation of intention relating to the offer for, and allocation of, contribution to the funds solicited at incorporation, and a contract under Article 30. 例文帳に追加
2 民法(明治二十九年法律第八十九号)第九十三条ただし書(心裡留保)及び第九十四条第一項(虚偽表示)の規定は、設立時に募集をする基金の拠出の申込み及び割当て並びに第三十条の契約に係る意思表示については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In some stories, it says that Yozenin only found out about the letter when the spy was trying to steal it, and she regretted saying rude comments to Kuranosuke after realizing his true intention. 例文帳に追加
物語によっては、その後間者が連判状を盗もうとして発覚、瑤泉院が内蔵助の真意に気づき彼を罵った事を後悔するという場面がある場合も。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shoshi is said to have borne a grudge against her father who supported Imperial Prince Atsuhira to be the crown prince while she knew that Emperor Ichijo's true intention was to promote his eldest son ("Gonki," "Eiga Monogatari," etc.). 例文帳に追加
しかし、帝の真意が長子敦康親王にあったことを体していた彰子は、敦成親王の立太子を後押しした父を怨んだという(『権記』『栄花物語』ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the world researchers including Japan agreed that it was true that Isshinkai couldn't see through the intention of invasion Empire of Japan had aimed at and happened to play a role for leading Korea to the ruin. 例文帳に追加
日本を含めた諸外国の研究者の間では、一進会が大日本帝国の侵略の意図を見抜けず韓国を亡国へと導く役割を果たしたことは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, if this viewpoint were true, then the intention of Watarai clan asserting that Aramitama of Amaterasu Omikami, the deity enshrined in the Aramatsuri-no-miya Shrine of the Inner Shrine, is Seoritsu-hime, becomes completely unexplainable. 例文帳に追加
しかしながら、この見解に従った場合、内宮荒祭宮の祭神、天照大神荒御魂を瀬織津姫である、と渡会氏が主張することの真意が何か、はまったく不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aware of the true intention behind the scheme, he refused to serve as the Envoy and handed the role to his political opponent, Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito, a powerful leader of pro-Choshu nobles and the Dazai no sochi (Governor-General of Dazaifu, the local government office in Kyushu). 例文帳に追加
これを察知した親王は西国鎮撫使の就任を固辞し、政敵であり長州派公卿の有力者であった大宰帥・有栖川宮熾仁親王にその役目を押し付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) In the case set forth in the preceding paragraph, if a document stating acceptance of the proposed terms of settlement has been submitted, the court, etc. shall confirm the true intention of the party who has submitted said document. 例文帳に追加
2 前項の場合において、和解条項案を受諾する旨の書面の提出があったときは、裁判所等は、その書面を提出した当事者の真意を確認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On the other hand there are many who consider Mitsuhide's true intention, and the background of the incident was not clear, which allowed literary works to be published that portray Mitsuhide as a good or a bad person. 例文帳に追加
一方で光秀の心情を斟酌する人間も少なくなく、変の背景が未だあいまいなことと相まって、後に良くも悪くも光秀に焦点をあてた作品が数多く作られることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This movement of the KIYOURA cabinet was seen by the people as going beyond its original role of the caretaker government and demonstrating its true intention of extending its own life with the support of the Kenkyukai and Kenseikai Party, and hardened the people's heart against the cabinet. 例文帳に追加
これは本来の選挙管理内閣としてのあり方を逸脱して、研究会と政友本党の支持を背景に長期政権化を狙ったものとされて、世論の硬化を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, it is very difficult to judge how true is the intention of a member of the Imperial family, who can easily be guessed to have many things which he cannot, in his position, divulge to another person even if he wanted to. 例文帳に追加
また、立場上、言いたくても言うに言えないことがいくらでもあることが容易に推測される皇族の「本人の意思」がどこまで真実のものなのか、客観的に判断することは非常に難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was conducted nominally in retaliation for the Miyoshi clan's attack on Kyoto on the New Year's Day of the previous year, but Nobunaga's true intention was to threaten Hongan-ji Temple because he himself allegedly said, 'The next target of Miyoshi is Hongan-ji Temple.' 例文帳に追加
これは、名目上は前年正月に三好氏が京都を攻めたことへの報復であったが、信長自身「三好氏の次は本願寺だ」という発言があったとされており、その本当の目的は本願寺への脅迫であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tachibana's interpretation also claims that Haretoyo's words 'should be the Shogun' in an article on May 4 (old calendar) were the official intention of the Imperial Court, and Nobunaga intentionally expressed his false embarrassment concealing his true meaning by having 'Oran' (Naritoshi MORI) meet the envoy. 例文帳に追加
また立花説では、5月4日付けの記事にある「将軍になるべき」との晴豊の言葉を朝廷公式の意向であったとし、「御らん」(森成利)を派遣した信長の意図を真意を隠しわざと当惑して見せたものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a consumer behavior monitoring device capable of estimating sales opportunity loss or latent demand of an article based thereon without troubling a consumer and without troubling the true purchase intention of the consumer with false information.例文帳に追加
消費者に煩わしさを与えることなく、消費者の真の購買意図を偽情報に惑わされることなく、販売機会損失やそれを基にした商品の潜在的な需要を推定することが可能な消費者行動モニタ装置を提供する。 - 特許庁
To solve the problems that true intention is not exactly expressed and viewed only at a limited place and time since the existing media or the existing art is a one-way model from a creator, time of creation and time of viewing are different from each other in the aspect of place and time.例文帳に追加
既存のメディアまたはアートは、作成者からの片方向モデルであり、かつ作成時と視聴時が場所と時間の面で異なるがゆえに、伝えたいことが正しく伝わらなかったり、決められた場所や時間においてのみしか視聴できなかったりする。 - 特許庁
To provide an object selecting and controlling method capable of realizing a user interface for easily and surely selecting an object of user's true intention without changing the physical position and arrangement state of an object group to be an object for a preparation operation of an original operation that selects an operation target object.例文帳に追加
操作対象オブジェクトの選択という本来の操作の準備操作のために、対象となるオブジェクト群の物理的な位置、配置状態を変えることなく、ユーザが本意とするオブジェクトを容易かつ確実に選択できるためのユーザインタフェースを実現可能なオブジェクトの選択制御方法を提供すること。 - 特許庁
In the vehicle 10 that can independently control actual steering angles of front and rear wheels, respectively, a front wheel roll stroke amount θf-θ as a true road surface input is calculated based on a suspension stroke amount (roll angle conversion) of the front wheel and a suspension stroke amount (roll angle conversion) caused by a steering input according to an intention of a driver.例文帳に追加
前輪及び後輪の実舵角を夫々独立して制御することが可能な車両10において、前輪のサスストローク量(ロール角換算)と、ドライバの意思に基づいた操舵入力に起因するサスストローク量(ロール角換算)とに基づいて、真の路面入力としての前輪ロールストローク量θf−θが算出される。 - 特許庁
To provide an interactive game device, a method for controlling the same and a recording medium in which its program is recorded, wherein a mental state of an answerer included in voices expressed by the answerer is analyzed and his true intention is disclosed by controlling a question pattern so as not to be constant and amusement obtained by a player is able to be increased.例文帳に追加
回答者の発する音声に含まれた回答者の心理状態を分析し、質問のパターンが一定にならないように制御することで回答者の本音を明らかにし、遊技者の得られる面白みを増すことができる対話型遊技装置、対話型遊技装置の制御方法、及びそのプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁
There were some press reports that came out this morning indicating that the FSA is examining the issue of credit card cash advance service providers with the intention of possibly regulating them as unregistered businesses – I would like to confirm if that is true, and would also like to hear what kind of policy you have in the capacity of the Minister in relation to credit card cash advance service providers. 例文帳に追加
クレジットカードの現金化業者について、今朝一部報道で金融庁が貸金業とみなして無登録業者として取り締まる方向で検討しているというような報道があったのですが、それについての事実確認と、大臣としてのクレジットカードの現金化業者に対する方針を聞かせて頂ければと思います。 - 金融庁
This is because the answer to such a question should be to be aware by oneself individually through the enlightenment gained by mediation, and because what is taught by others goes against the true intention of the Zen sect to return to the inner nature since one's consciousness has already faced outside instead of inside. 例文帳に追加
そのような疑問の答えは、坐禅修行によって得た悟りを通して各々が自覚する事が最上であるとされ、もし人からこういうものだと教わりうる性質のものであるならば、それは既に意識が自身の内奥ではなく外へ向かっているため、内面の本性に立ち返るという禅宗の本意に反するとされるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nagakiyo KAGAMI of Kai-Genji (Minamoto clan) saw a limit to the power of Taira clan and decided to return to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) by asking TAIRA no Tomomori (the fourth son of TAIRA no Kiyomori) using an excuse of the illness of his elderly mother, but his request was not granted, but TAIRA no Moritsuna, who was the Takahashi no hangan (inspector - third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period) advised TAIRA no Tomomori 'not to force him to stay like Kenin' despite knowing his true intention and he finally gained permission from Tomomori. 例文帳に追加
要するに、平家を見限った甲斐源氏の加々美長清が、老母の病を口実に東国へ帰ろうと考え、それを平知盛(平清盛の四男)に申し出たところ許しては貰えなかったが、高橋判官平盛綱はその真意に気づきながらも、「家人のように抑留すべきでない」と平知盛に口添えをしてくれて、やっと知盛の許しを得たという話し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a consumer makes an offer to a business entity through a website in accordance with the procedures displayed on the website by the business entity, Proviso to Article 95 of the Civil Code will not apply to the offer and the consumer can invalidate an unintended application for contract or an expression of intent which differs from his true intent, if the customer makes an offer unintentionally or makes an offer which is different from his actual intention; except for cases where the business entity has taken steps to secure the confirmation of the consumer of his actual intention and its contents, or where the consumer himself indicates that it is not necessary to have an opportunity to confirm the intent to apply or the contents of the application (Article 3 of Electronic Contract Law). 例文帳に追加
消費者がウェブ画面を通じて事業者が画面上に表示する手続に従って当該事業者との契約の申込みを行う際、意図しない申込みや意図と異なる内容の申込みを行った場合は、事業者が消費者に対して申込みを行う意思や申込みの内容について確認を求める措置を講じた場合及び消費者自らが申込みを行う意思や申込みの内容についての確認の機会が不要である旨の意思を表明した場合を除き、民法第95条ただし書の規定は適用されず、消費者は、意図しない契約の申込みや意図と異なる申込みの意思表示を無効とすることができる(電子契約法第3条)。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)