1153万例文収録!

「try a case」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > try a caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

try a caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

try a case 例文帳に追加

事件を審理する. - 研究社 新英和中辞典

to judge a causetry a causehear a casedecide on a casegive decision on a case 例文帳に追加

事件を裁判する - 斎藤和英大辞典

to try a case on its meritsright one's wrongs 例文帳に追加

真直に裁判する - 斎藤和英大辞典

to try a case on its meritshold the scales even 例文帳に追加

真っすぐに裁判する - 斎藤和英大辞典

例文

to try a case on its merits 例文帳に追加

理非曲直によりて裁判する - 斎藤和英大辞典


例文

of a court of law, to try a case on the basis of a written statement or document 例文帳に追加

裁判所が書面に基づいて審理すること - EDR日英対訳辞書

hear or try a court case anew 例文帳に追加

再び訴訟事件を聞く、あるいは裁判にかける - 日本語WordNet

Would you like to try a more standard calculator, just in case?例文帳に追加

念の為、もっと普通の電卓に代えましょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In this case, even after we let the computer try to rotate this for a while例文帳に追加

今の場合 コンピューターに しばらく回転をさせても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I'll make this a special case, but try to keep it short. 例文帳に追加

特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 - Tanaka Corpus

例文

I'll make this a special case, but try to keep it short.例文帳に追加

特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 - Tatoeba例文

In any case, i'll try to see if there's any way we can get a loan once more.例文帳に追加

とにかく そこで もう一度 融資の可能性を探ってみます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You try to make a song out of this case one more time, and I will stab you in the eye with my pencil.例文帳に追加

もう一回この事件の 歌を作ったら 鉛筆であなたの目を刺すわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the DNS case, you should try to determine what is actually trying to resolve a host name. 例文帳に追加

DNS の場合は、何が実際にホスト名を検索しようとしているのかを突き止めるべきでしょう。 - FreeBSD

(2) The court shall, when a request for a formal trial is deemed to be lawful, try the case in accordance with regular provisions. 例文帳に追加

2 正式裁判の請求を適法とするときは、通常の規定に従い、審判をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this case, the player is not required to try to get a good timing and, then, player continues hitting the balll b.例文帳に追加

この場合、遊技者はタイミングを図る必要がなくなるので、パチンコ球Bを発射させ続ける。 - 特許庁

Try using a different server in case the one you are using is having problems. 8.6. 例文帳に追加

また、あるサーバから取得した時に問題が発生したら、別のサーバを試すのも効果があるかも知れません。 - FreeBSD

In case you have a USB sound card, lsusb from sys-apps/usbutils might be of help.For ISA cards, try using sys-apps/isapnptools.例文帳に追加

USBサウンドカードを使っている場合は、sys-apps/usbutilsのlsusbが手助けになるかもしれません。 ISAカードでは、sys-apps/isapnptoolsを使ってみてください。 - Gentoo Linux

To enable a plurality of users to obtain meeting information efficiently in the case that they try to meet at a predetermined position.例文帳に追加

複数の使用者が所定の地点で待ち合わせをする場合に効率よく待ち合わせ情報を獲得することができるようにすること。 - 特許庁

(2) When a case falling under the special jurisdiction of a high court is pending before it and a related case is pending before a lower court, the high court may, by a ruling, try the case falling under the jurisdiction of the lower court jointly. 例文帳に追加

2 高等裁判所の特別権限に属する事件が高等裁判所に係属し、これと関連する事件が下級の裁判所に係属するときは、高等裁判所は、決定で下級の裁判所の管轄に属する事件を併せて審判することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To make the connection work between a circuit board and a clip smoothly, and moreover to try not to damage corners of the circuit board in case of the connection work.例文帳に追加

回路基板とクリップとの接続作業をスムーズに行え、しかも接続作業の際に基板の角が損傷してしまうことがないようにする。 - 特許庁

(2) The higher court may, upon the request of a public prosecutor or the accused, decide by a ruling, that a lower court which has jurisdiction over the case shall try it. 例文帳に追加

2 上級の裁判所は、検察官又は被告人の請求により、決定で管轄権を有する下級の裁判所にその事件を審判させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a case of existence of abnormality (S11: YES), the water is supplied (S19) after extinction of flame (S16) first to try to cope with air bubble or the like.例文帳に追加

そして、異常である場合には(S11:YES)、まず消火の後(S16)に水張りを行い(S19)、エアー噛み等への対処を試みる。 - 特許庁

A projecting part 17 which slides with respect to the inside surface of a lower case 1 which is an exterior member when a disk try 3 is moved in the device body by a loading mechanism is integrally formed at a bottom plate member 8.例文帳に追加

底板部材8に、ディスクトレイ3がローディング機構によって装置本体内を移動するときに、外装部材である下ケース1の内面に対して摺動する突起部17を一体に形成する。 - 特許庁

In this case, as the object is not detected in the door neighborhood detection area 11a of the indoor sensor 10A, it is judged that a person outside of the building does not try the trespass.例文帳に追加

この場合、屋内センサ10Aのドア近傍検知エリア11aで物体を検知していないから、屋外の者は不法侵入を試みていないと判断される。 - 特許庁

In this way, this device constitutes its characteristic feature of using a natural phenomenon of the pendulum to try to stay at the position where the pendulum originally is in the case when amplitude is given to a supporting shaft of the pendulum.例文帳に追加

このように本発明は、振子の支え軸に振幅を与えた場合に振子がそれまであった位置に留まろうとする自然現象を利用した事を特徴とする。 - 特許庁

With a little luck, someone will take an interest in your problem and try to address it, or, as the case may be, explain why it is not a problem. 例文帳に追加

ちょっぴり運がよければ、誰かがあなたの問題に興味を持ってそれについて取り組もうとするでしょうし、場合によってはなぜそれが問題でないか説明してくれるでしょう。 - FreeBSD

To provide a driving method of a fuel cell power generating device which prevents original fuel system, air system, and electric system of a fuel cell from temporary disturbance in the case of INV re-try at system irregularity, and aims to prevent the deterioration of the fuel cell.例文帳に追加

系統異常時のINVリトライにおける燃料電池の原燃料系、空気系、電気系の一時的な擾乱を防止し、ひいては燃料電池の劣化防止を図った燃料電池発電装置の運転方法を提供する。 - 特許庁

In the case where a problem related to market risk management occurs, is it ensured that the person in charge of the relevant activities and the relevant Office (Trading, Banking) Division report it to the Market Risk Management Division without delay and accurately, rather than try to resolve the problem on his or her own and within the division itself? 例文帳に追加

市場リスク管理上、問題が発生した場合には、担当者又は市場部門内で処理せず、市場リスク管理部門へ迅速かつ正確に報告されているか。 - 金融庁

Article 5 (1) When two or more related cases are separately pending before a higher court and a lower court, the higher court may, by a ruling, regardless of the subject matter jurisdiction, try the case falling under the jurisdiction of the lower court jointly. 例文帳に追加

第五条 数個の関連事件が各別に上級の裁判所及び下級の裁判所に係属するときは、事物管轄にかかわらず、上級の裁判所は、決定で下級の裁判所の管轄に属する事件を併せて審判することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, even when the board case 10 rotates around the rotating axis O2, a fraudulent deed to try to remove the lock claw cover 15L by operating the cover attaching screws 15f with a tool such as a screw driver inserting between the installing end 15b and the projection portion 4L can be prevented.例文帳に追加

基板ケース10が回動軸線O2周りで回動しても、取付部15bと突出部4Lとの間にねじ回し工具を差し込んでカバー取付用ビス15fを操作し、ロック爪カバー15Lを取り外そうとする不正行為を阻止できる。 - 特許庁

To solve the problem wherein the imposition of a monthly information fee for disaster prevention information reduces users who try to receive the information, and the reduction of users reduces opportunities of receiving the disaster prevention information in case of disaster to increase damage.例文帳に追加

防災情報に対し月々の情報料が発生すると、その情報をうけようとするユーザが減り、ユーザーが減ると災害時に防災情報を受信する機会が減り、被害の増大につながる。 - 特許庁

To provide an apparatus capable of dealing with the case that an owner of contents allows a potential user to try to view or use the contents for a commercial purpose before the user purchases a right to use the contents from the owner in access control for digital video stream data.例文帳に追加

デジタルビデオストリームデータのアクセス制御に関し、ユーザがコンテンツを使用する権利を所有者から購入する前に、商業目的でコンテンツの所有者が潜在的ユーザにコンテンツの視聴または使用を試させる場合でも対応できる装置を提供する。 - 特許庁

Article 463 (1) In cases where the request prescribed in the preceding Article has been made, the court shall, when it deems it impossible or inappropriate to issue a summary order, try the case pursuant to regular provisions. 例文帳に追加

第四百六十三条 前条の請求があつた場合において、その事件が略式命令をすることができないものであり、又はこれをすることが相当でないものであると思料するときは、通常の規定に従い、審判をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This, then, is exactly the same kind of vapour as we have in the middle of the candle; and that you may be sure this is the case, let us try whether we have not got here, in this flask, a real combustible vapour out of the middle of the candle. 例文帳に追加

で、これはまさに、ロウソクの真ん中にある蒸気とまったく同じ蒸気なんです。それをみんなに納得してもらいたいので、このフラスコの中にあるのが、ロウソクの真ん中から出てきた燃える蒸気なのかどうか、試してみましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

In the case of receiving a link channel assignment reject message denoting a connection reject from a radiotelephone base station CS 301, the radiotelephone repeater RP 201 decides whether or not to try reconnection depending on the reasons of the assignment reject, selects other radiotelephone base station than the rejected radiotelephone base station and transmits a link channel setup request SQ 6 to the selected radiotelephone base station CS 302.例文帳に追加

無線電話基地局から接続拒否を示すリンクチャネル割当拒否メッセージを受信した場合に、割当拒否理由から、再接続するかを判断し、拒否された無線電話基地局以外の無線電話基地局を選択して、その選択した無線電話基地局へリンクチャネル確立要求を送信する。 - 特許庁

In this case, the monitoring circuit 5 makes the SW circuit 6 select the other flash ROM according as the start of the BIOS has not been completed until the lapse of a monitoring time, and makes the CPU 2 try the start of the BIOS stored in the flash ROM.例文帳に追加

このとき、監視回路5は、監視時間が経過するまでにBIOSの起動が完了しなかったことに応じ、SW回路6に他方のフラッシュROMを選択させ、CPU2に該フラッシュROMに格納されたBIOSの起動を試行させる。 - 特許庁

In the bus control method for controlling access between an initiator and a target via the PCI bus, re-try requests by the target according to an access request of the initiator are counted (S316) and, in the case that the counting value exceeds a predetermined number, a bus cycle is forcibly terminated temporarily (S320).例文帳に追加

イニシエータとターゲット間の,PCIバスを介したアクセスを制御するバス制御方法であって,イニシエータのアクセス要求に応じてターゲットが行うリトライ要求を計数し(S316),その計数値が所定数を超えた場合,一旦,強制的にバスサイクルを終了する(S320)ことを特徴とする,バス制御方法が提供される。 - 特許庁

To provide a communication terminal provided with a transmission control means that controls transmission so as to smooth transmission reception between mobile stations and to prevent radio wave radiation due to an ineffective transmission in the case that the two mobile stations whose communication is interrupted due to deterioration in the sensitivity of radio wave reception or the like try to make re-communication.例文帳に追加

発信制御手段を備えた通信端末装置に関し、電波受信感度の劣化等により切断された二つの移動局間で再通話を試みるような場合、移動局同士の発着信が円滑に行われるように発信制御し、無効な発信による電波放射を防止する。 - 特許庁

In the case of a petition requesting simultaneous cancellation of an ordinary patent and of another granted to improvements related to the first, both patents belonging to different owners, the Head of the Department shall try those proceedings jointly but will resolve first on the cancellation of the principal patent. 例文帳に追加

通常の特許とその対象の改善に対して与えられた別の特許でその特許の所有者が異なるものについて同時に無効確認を求める申立がなされた場合は,産業財産局長官はそれら両申立を同時に審理するが,原特許の無効申立についての決定を最初に行うものとする。 - 特許庁

In a suit or proceeding for infringement or revocation of a patent, the Court may, if it thinks fit, and shall on the request of all the parties to the proceedings, call in the aid of an assessor specially qualified, and try the case wholly or partially with his assistance. 例文帳に追加

裁判所補佐人を伴う審問特許の侵害又は取消しを求める訴訟又は法的手続きにおいて、裁判所は適切と考える場合、当該手続きにおけるすべての当事者による要請に応じて、特別に資格のある裁判所補佐人の補佐を求め、全面的又は部分的にその協力を得て当該訴訟を審理することができる。 - 特許庁

A party who, in accordance with § 24, has filed an opposition claiming that the patent has been granted to someone other than the person entitled, may, in order to try the question, bring legal proceedings within two months after the day the Norwegian Industrial Property Office’s final decision in the opposition case was sent to the party concerned.例文帳に追加

特許が当該特許を受ける権原を有する者以外の者に付与されたことを主張して第24条に基づいて異議申立をした当事者は,異議申立に関するノルウェー工業所有権庁の最終決定が当該当事者に送付された日から2月以内に,その疑義の審理のために訴訟を提起することができる。 - 特許庁

Of course, it is necessary to follow various procedures involved in management decision-making, the submission of an application and the injection of capital, and at a minimum, it will take some time for these procedures to be completed. In any case, we must try to act as quickly as possible under the given conditions. 例文帳に追加

申請する金融機関の側でそういった経営判断に至るまでの道筋、あるいは申請を行い、実際に資本注入がなされるまでの必要となる様々な手続きは当然踏んでいくということでありますが、その手続きを踏むには最低限の時間はかかると思いますが、とにかく与えられた条件の中で最も速く進むように努力をしていくということかと思います。 - 金融庁

In an action or proceedings for infringement or revocation of a patent, or other proceedings under this Act, the Court may, if it thinks fit, and shall, on the request of all parties to the proceedings, call in the aid of an assessor specially qualified in the opinion of the Court, and try the case wholly or partially with his assistance. 例文帳に追加

特許の侵害若しくは取消の訴訟若しくは手続又は本法に基づくその他の手続において,裁判所は適切と認めるときは,当該手続の全当事者の請求に基づき裁判所の意見により特別に適格とされた裁判所補佐人の助力を求めることができ,また助力を求めるものとし,かつ,その者の助力を得て事件の全部又は一部を審理する。 - 特許庁

Article 291-2 When the accused has entered a guilty plea for the charging sheet during the proceedings prescribed in paragraph (2) of the preceding Article, the court may, upon hearing the opinions of the public prosecutor, the accused and his/her counsel, rule to try the case by a summary criminal trial only with regard to the counts for which the accused has entered a guilty plea; provided, however, that this shall not apply to cases punishable with the death penalty, life imprisonment or imprisonment with or without work for not less than one year. 例文帳に追加

第二百九十一条の二 被告人が、前条第2項の手続に際し、起訴状に記載された訴因について有罪である旨を陳述したときは、裁判所は、検察官、被告人及び弁護人の意見を聴き、有罪である旨の陳述のあつた訴因に限り、簡易公判手続によつて審判をする旨の決定をすることができる。但し、死刑又は無期若しくは短期一年以上の懲役若しくは禁錮にあたる事件については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Furthermore, in application of above-mentioned Ministerial Ordinance, if it is recognized that the problem to be solved was not envisaged as in case of an invention developed based on a new idea completely different from the prior art or based on the discovery resulted from try and error, the description of the problem to be solved is not mandatory. In this case, however, unless the unsolved technical problem to be solved by the invention as of the filing can be conceived based on the entire description of the specification and drawings taking into consideration the common general knowledge as of the filing, it is deemed that there is no relationship under Section 37(i) due to the lack of a problem to be solved. 例文帳に追加

また、上記委任省令の運用においては、従来の技術と全く異なる新規な発想に基づき開発された発明又は試行錯誤の結果の発見に基づく発明等のように、もともと解決すべき課題が想定されていないと認められる場合には、解決しようとする課題の記載は求めないが、この場合には、明細書及び図面全体の記載並びに出願時の技術常識に基づいて、出願時まで未解決であった、その発明が解決しようとする技術上の課題を把握できない限り、解決しようとする課題はないこととなるので第 37 条第1 号の関係を有しない。 - 特許庁




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS