1016万例文収録!

「tv as」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > tv asに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tv asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 923



例文

To provide a method and system where a TV receiver side discriminates the attribute of a viewer and reflects the attribute on a TV output signal so as to provide a broadcast signal to the viewer suitably thereto and a program production side can produce programs and transmit signals without caring about viewers.例文帳に追加

TV受像機側において視聴者の属性を区別し、前記属性をTV出力信号に反映させることによって、視聴者に適した放送を行うことができると共に、番組作成側においては、送出する信号において視聴者を意識することなく番組の制作を行うことができる方法及び装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a display apparatus and method capable of capturing, storing and replaying image data that can be outputted through a display apparatus such as a personal computer monitor or a TV set by another unit installed within or outside the display apparatus in accordance with user's setting.例文帳に追加

パソコンモニター又はTVのようなディスプレイ装置を通じて出力できるイメージデータを前記ディスプレイ装置内に又は前記ディスプレイ装置外部に設置された別途の装置でキャプチャーし、保存してユーザーの設定によって選択的に出力させるようにできるディスプレイ装置及び方法を提供する。 - 特許庁

A connecting device M1 for connecting an outside device, for example, a mobile station MS through antenna connection using an SCART or LPRF link (for example, blue tooth) with a television device TV is provided with an electronic device necessary for receiving a signal transmitted from the mobile station MS as an LPRF radio signal, and for converting it into a format suitable for the television.例文帳に追加

結合装置M1は、外部装置、例えば移動局M1をSCART あるいはLPRFリンク(例えばブルートゥース)を使用するアンテナ接続を通してテレビジョン装置TVに接続するための装置であって、移動局MSからLPRF無線信号として送られる信号を受信し、それをテレビジョンに適するフォーマットに変換するのに必要な電子装置を含んでいる。 - 特許庁

When an external display mode is selected by the operation of an operation section 21, the operation code generating section 59 generates an operation code as an analog signal, the projection section 42 receiving the analog signal projects an infrared ray signal of the operation code to a TV monitor 62 to switch the TV monitor 62 into an external input state.例文帳に追加

操作部21の操作により外部表示モードが選択されると、操作コード発生部59が操作コードをアナログ信号として発生し、このアナログ信号が送られた投光部42がTVモニタ62へ操作コードの赤外線信号を投光して、TVモニタ62を外部入力状態に切り替える。 - 特許庁

例文

A wireless AV station 101 has an Internet browsing function, a TV viewing function, a TV recording and reproducing function and a message board function etc., and the plurality of functions are activated according to a command from personal computers 103, 104 each operating as a remote controller, or a dedicated remote controller 105.例文帳に追加

ワイヤレスAVステーション101は、インターネット閲覧機能、TV視聴機能、TV録画再生機能および掲示板機能などを有し、これらの複数の機能を、リモートコントローラとして動作するパーソナルコンピュータ103,104や専用のリモートコントローラ105からの指示に応じて稼働させる。 - 特許庁


例文

Even if the command signal is received from the remote control operating device 3, a TV receiver 1 existed in an adjacent room 1 can recognize the IDs sent accompanied with the command signals as not being sent from the room 1, thereby the TV receiver 1 does not operate improperly by the command signals sent from adjacent rooms.例文帳に追加

隣接する部屋1に存在するTV受信機1は、リモコン走査装置3からのコマンド信号が届いたとしても、該コマンド信号に付随して送られてくるIDが部屋1内のものではないことを認識することができ、TV受信機1は、隣の部屋からのコマンド信号によって不所望に動作することがない。 - 特許庁

If it has been discriminated that the earphone has been outputting the audios, the CPU 10 stops an output of the TV audios output from the earphone E to switch the TV audios to telephone conversation audios received by the RF block 40 and then sets the amplification rate of a microphone amplifier 83 as an amplification rate matched to microphone sensitivity at the time of using the earphone.例文帳に追加

CPU10は、イヤホンEから音声出力していると判別した場合、イヤホンEからのテレビ音声の出力を停止して、RFブロック40で受信された受話音声の音声出力に切り替えると共に、マイクアンプ83の増幅率をイヤホン使用時マイク感度に合わせた増幅率に設定する。 - 特許庁

A video signal is generated by adding a message video(configured of graphs or characters) to a user to an input video, and the message addition video signal is output for recording and monitor TV, and the section of the message addition video from which the message region is excluded is processed and recorded for recording, and the message addition video is output as it is for monitor TV.例文帳に追加

入力映像にユーザへのメッセージ映像(図形や文字で構成)を付加した映像信号を生成し、このメッセージ付加映像信号を録画用とモニタTV用に出力し、録画用にはメーセージ付加映像よりメーセージ領域を除いた部分に対して録画処理をして録画し、モニタTV用にはメッセージ付加映像をそのまま出力する。 - 特許庁

However, as URIs have become commonplace, traditional media (television, radio, newspapers, billboards, etc. ) have increasinglyused abbreviated URI references consisting of only the authority and path portions of the identified resource (e.g., <www.w3.org/Addressing>). 例文帳に追加

しかし URI が広まるにつれ、昔ながらのメディア (TV、ラジオ、新聞、看板などなど) は URI 参照を省略したかたち、すなわち機関部とパス部だけでリソースを指定することが多くなっている(例: <www.w3.org/Addressing>)。 - JM

例文

According to the TV program which showed handwriting analysis of letters written by Tenkai and Mitsuhide, Tenkai was a different person from Mitsuhide, but several similar characters were seen and they were estimated to be close relatives, such as a parent and a child. 例文帳に追加

テレビ番組で行われた天海と光秀の書状の筆跡鑑定によると、天海と光秀は別人であるが、類似した文字が幾つかあり、2人は親子のような近親者と推定できるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Japanese TV drama series "Hissatsu", the setting is more sophisticated in that the lead characters are a lady-killer masseur and a police constable who kills people as a side job, and they battle a greater evil for money. 例文帳に追加

必殺シリーズは「女たらしの按摩師」や「バイトで人斬りをする同心」が「金目当て」で悪と対峙する、というようにさらに「洗練」された形となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, although in costume dramas, kimono of the common people are stock examples with black collars, this fashion came from the last days of the Tokugawa Shogunate, thus it is strange that this fashion appears in the TV drama 'Mitokomon' where time is depicted as the Genroku era. 例文帳に追加

ちなみに時代劇では庶民の着物は黒襟と決まっているが、この流行は幕末の物であり、元禄時代が舞台の「水戸黄門」に出てくるのはおかしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kabuki Kyogen is classified according to its drama content into some categories, such as "Jidaimono," which dramatizes the historical facts, and "Sewamono," which portrays the social conditions at the time, and Sewamono is equivalent to today's TV dramas of commercial broadcasting. 例文帳に追加

演劇的な内容としては、歴史的事実を演劇化した時代物、その当時の世相を描写した(現在なら民放のテレビドラマに相当する)世話物などに分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manzai was originally developed as a form of entertainment performed in a storyteller theater; however, manzai has also had a remarkable affinity with the mass media and has thus been frequently shown or introduced on radio and TV shows. 例文帳に追加

漫才は寄席で行われる演芸として発達したが、マスメディアとの親和性にも優れており、ラジオ番組やテレビ番組でも多く披露されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a local TV program in Toyama Prefecture studied the color of soup broth sold at highway service areas and parking lots within Toyama Prefecture in the past, it became clear that the color became thinner as the detected areas headed west. 例文帳に追加

かつて富山県のローカル番組で富山県内の高速道路のサービスエリア・パーキングエリアで販売されているうどんつゆの色を調べたところ、ものの見事に東から西に行くにつれ薄くなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the 1990's, from the beginning of January until the period of Setsubun every year, PR events, such as broadcast of TV commercial nationwide and sales promotion activities by supermarkets, are implemented. 例文帳に追加

1990年代以降、毎年1月初頭から節分期間まで、全国でテレビCMを放映したり、スーパーマーケットが販促活動を行うなどPRをおこなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bunmeido Shinjuku Inc., which is known as a brand of castella sponge cake and Japanese confectionery, produced a TV commercial in which the following catch phrase was broadcast with a lilting tune: 'Our castella is No. 1, our telephone number is two, let's stop at 3 p.m. for a snack (produced by Bunmeido).' 例文帳に追加

カステラや和菓子のブランド(屋号・商標)で知られる文明堂が、テレビの文明堂CMで「カステラ一番、電話は二番、三時のおやつは~」と言うキャッチフレーズを軽快な曲に併せて放送した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They work in a range of fields and Mansaku's son Mansai NOMURA in particular has been working tirelessly in different fields, such as appearing in TV drama series and producing theatrical plays. 例文帳に追加

その活動範囲は広く、特に息子・野村萬斎はテレビドラマ出演や舞台演出を手掛けるなど各方面に精力的な姿勢を見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Ryoma's assassin was commented on based on this theory in Jikukeisatsu PART 4, many of the TV programs and novels adopt this theory, and therefore generally people tend to believe this theory. 例文帳に追加

時空警察PART4でもこの説に基づいて龍馬暗殺犯を解説するなど、テレビ・小説などではこの説を採用することが多く、一般ではこの説を信じている人が多い傾向が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many novels and TV dramas about the Satsuma-Choshu alliance, the Satsuma-Tosa pact, and the return of political power to the Emperor by the Tokugawa Shogunate with an emphasis on Ryoma SAKAMOTO; however, there is debate as to who the central person in these events was. 例文帳に追加

薩長連合、薩土密約、大政奉還等は、坂本龍馬が中心に描かれたテレビドラマや小説が多いが、その発想や行動において真の立役者は本当はどちらかであったかは議論が分かれるところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Scenes taken from a low position, such as 'the family gathering around the table' or 'father worried about his unmarried daughter losing her chance of marrying' and 'father thinking about his daughter' were typical scenes from domestic life dramas on Japanese TV that were perfected by Ozu. 例文帳に追加

このローポジションで撮った「ちゃぶ台を囲む家族たち」のシーン、あるいは「婚期を逃しかけている娘を心配する父親」「父を思いやる娘」など、日本のテレビにおける「ホームドラマ」の型を完成させた監督でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the 1970's he was involved in production and scriptwriting of TV dramas such as "The Gardman," 'The Red Series' including "Akai shogeki" (Red shock), and "Stewardess monogatari" (Tale of stewardess). 例文帳に追加

1970年代以降は、大映テレビを中心に『ザ・ガードマン』、『赤い衝撃』などの「赤いシリーズ」、『スチュワーデス物語』などのテレビドラマの演出・脚本を手がける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His eldest sister Junko IZUMI (real name is Junko YAMAWAKI, her family name after marriage is unknown, 1969 -) became a person who was much talked about when she appeared in TV spot advertising as "the first-ever female kyogen performer." 例文帳に追加

長姉の和泉淳子(本名・山脇淳子から結婚後の姓不詳1969-)は「狂言界史上初の女性狂言師」としてCMなどにも出演し、一躍話題の人となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As this sort of troubles continuously occurred, TV gossip shows and sports papers reported almost everyday the incidents of double-booking, last minute cancellation, late arrival and early leaving and criticized Izumi family's management and looseness in a sense of time. 例文帳に追加

こういったトラブルは後を絶たず、テレビのワイドショーやスポーツ紙は連日、ダブルブッキング、ドタキャン、遅刻、早退といった和泉家のマネージメントの問題や、時間へのルーズさを取り上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October 1975, in her later middle age, she acted as mistress in an entertainment TV program "Dokusen! Onna no 60 pun" with Takiko MIZUNOE who was a first class member of Shochiku revue and others, and appeared in the program until March 1987. 例文帳に追加

熟年となった1975年(昭和50年)10月に開始したテレビのバラエティ番組『独占!女の60分』では、松竹歌劇団第1期生の水の江瀧子らとともに司会をつとめ、同番組に1987年(昭和62年)3月まで出演をつづけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the TV drama based on the historical fiction, "Moeyo Ken" (The Blazing Sword aka Turbulence) by Ryotaro SHIBA, a personality appeared with the identical name based on the historical fact as Sutesuke (performed by Shigeru INOUE). 例文帳に追加

なお、司馬遼太郎原作の歴史小説「燃えよ剣」のテレビドラマ版では、史実と同じく松本捨助として登場した(演じたのは井上茂)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, some areas of Yamanashi Prefecture (such as Otsuki City) and all areas of Tochigi Prefecture and Gunma Prefecture receive different programs from those shown on TV TOKYO, the key television station for the receiving area. 例文帳に追加

このため、栃木県・群馬県両県の全域並びに山梨県郡内地方(大月市など)も受信エリアのキー局・テレビ東京とは異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lyrics were prepared to propagate the tonarigumi system during wartime, and the music has cheerful and lively tones to propagate it to the citizens, so the song was also used as theme music of 'Dorifu Daibakusho' (a popular TV program). 例文帳に追加

戦時中の隣組制度を宣伝啓発する歌詞であり、また国民への宣伝啓発のため明るく元気のある曲調に仕上がっていることから、「ドリフ大爆笑」のテーマ、にも用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Banto and Decchi', which was televised in the early stage of TV broadcasting, became popular and the term, decchi became known nationwide as such a servant when the decchi or kozo system had already disappeared. 例文帳に追加

とくにテレビ放送創生期に放送された「番頭はんと丁稚どん」が人気を博し、当時は丁稚・小僧の制度が消滅していたことも関連して、この様な奉公人をさすことばとして丁稚が全国的に通用するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its attractions are: swordfight stunt shows; actors' talk shows, and photo and hand-shake opportunities; TV superhero drama shows such as "Super Sentai" (a superhero-transformation drama series with five masked heroes) or "Kamen Rider" (a superhero-transformation drama series with a masked motorbike rider); and swordfight simulations. 例文帳に追加

時代劇の殺陣ショーや俳優のトークショー・撮影会・握手会などのほか、スーパー戦隊シリーズや仮面ライダー等のキャラクターショー、殺陣講座などの体験企画なども行なわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As you have written news stories seeking to prevent policy measures that would improve the economy, the economy has deteriorated, evaporating advertising revenues and discouraging the use of TV commercials 例文帳に追加

景気を良くするような政策を「やるな」、「やるな」と言って、あなたたち自身が書きまくるから景気が悪くなって、広告料は入らないし、コマーシャルは使わないようになるしね - 金融庁

Although I would not comment on the specifics, the president told me that numerous transfers of donation money had been concentrated at particular branches, causing the system to break down, as has been reported by newspapers and TV. 例文帳に追加

新聞、テレビで報道されておりますが、個別のことで申し上げる気はございませんが、頭取は義援金のたくさんの振込みが、特定の支店に集中してパンクしたということを言っておられました。 - 金融庁

It has come to light that the securities company in question spent hundreds of thousands of yen to entertain customers and give them gifts, such as TV sets and bags. How do you feel about that? 例文帳に追加

証券会社から、数十万円にわたる接待や贈答が行われていたということが分かりましたが、テレビや鞄などの贈答も行われていたということなのですけれども、これについてどのようにお感じになるか。 - 金融庁

The TV personality Tamori, a close friend of Akatsuka, made a memorial address and described the cartoonist as a person with “a spirit of rebelliousness hidden beneath a shy and sensitive personality.” 例文帳に追加

赤塚さんの親友であったテレビタレントのタモリさんは弔(ちょう)辞(じ)を述べ,同漫画家を「シャイで繊細な性格の下に反骨精神がある」人と評した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To rationalize the wiring facilities and to reduce the cost of the installation of video devices such as a TV camera installed at various places with many wiring routes.例文帳に追加

設置場所が散在し配線ルートが多岐となるテレビジョン・カメラその他の映像装置の設置に際し、配線設備の合理化を図り、設置コストを低減する。 - 特許庁

Hologram information recording media 34, 35 recording individual merchandise information are integrally molded in a resin-made body of equipment of a TV receiver and a case of cassette tape, so as to circulate distribution paired with commodities.例文帳に追加

TV受像機の樹脂製の筐体やカセットテープのケースに、個別商品情報を記録したホログラム情報記録媒体34、35を一体成型することで、商品と対に流通させる。 - 特許庁

The operation status of the pilot 12 can be confirmed as an image by reproducing the DVD corresponding to the TV camera 22 of the picture recorder 28.例文帳に追加

ピクチャーレコーダー28のテレビカメラ22に対応するDVDを再生することにより、操縦士12の操縦状況を画像として確認できる。 - 特許庁

A TV tuner driver 202 controls a tuner device so as to conduct the signal demodulation related to the center frequency to the request without conducting the signal demodulation related to the approximation frequency.例文帳に追加

TVチューナドライバ202は、上記要求に対し、近似周波数に関する信号復調を実行せずに中心周波数に関する信号復調を実行するようチューナ装置を制御する。 - 特許庁

A demodulation circuit 22 specifies the private code transmitted from the all purpose means, by using a code format for using the all purpose means (TV remote controller 40 and the cellular phone 50) as main use.例文帳に追加

復調回路22は、汎用手段(テレビリモコン40、携帯電話50)を主となる用途で利用するためのコードフォーマットを用いて、汎用手段から送信されてくる暗証コードを特定する。 - 特許庁

To reproduce a video without subdual for a natural image such as TV video signals by preventing chroma from decreasing at low brightness levels in a liquid crystal display device.例文帳に追加

液晶表示装置における、低輝度レベルでの彩度の低下をなくし、テレビ映像信号など自然な画像に対して、くすみのない映像を再現する。 - 特許庁

The data extraction part 13 extracts data designated by the control part 12 from data sampled by the TV electric wave reception part 11 as analog signals.例文帳に追加

データ抽出部13は、テレビジョン電波受信部11でサンプリングされたデータの中から、制御部12で指定されたデータをアナログ信号のまま抽出する。 - 特許庁

The server apparatus SV generates region information such as channel information from the information, and sends it to the television apparatus TV installed in the installation location.例文帳に追加

サーバ装置SVでは、その情報を元にチャンネル情報等の地域情報を生成し、設置場所に設置されているテレビジョン装置TVに送信する。 - 特許庁

To prevent temperature inside an electronic circuit module from rising due to the heat generation of electronic components of an electronic circuit module mounting the electronic components, such as a personal computer and TV games.例文帳に追加

パソコンやテレビゲーム等の電子部品を搭載した電子回路モジュールの電子部品の発熱による電子回路モジュール内の温度上昇を防止することを課題とする。 - 特許庁

To provide a videophone transmission/reception system which displays a video image as still image, when it is demanded at utilization of TV telephone function, in an on-vehicle electronic device.例文帳に追加

車載用電子装置においてTV電話機能を利用する際に、要求すると静止画として映像を表示する「テレビ電話送受信システム」を提供する。 - 特許庁

Then, the TV application program 200 executes painting out by the preprocessing part 201 as the preprocessing of encoding by the MPEG encode part 202.例文帳に追加

そして、TVアプリケーションプログラム200は、この前処理部201による塗り潰しを、MPEGエンコード部202による符号化の前処理として実行する。 - 特許庁

To provide guidance information on the reproduction/viewing of contents acquired through various transmission forms such as TV broadcasting and computer networks.例文帳に追加

テレビ放送やコンピュータ・ネットワークなどさまざまな伝送形態を介して取得されたコンテンツの再生・視聴に関する案内情報を提供する。 - 特許庁

To provide a merchandise ordering and selling system by which an article used in a TV program or a travel to the location place of the program is ordered and sold as merchandise.例文帳に追加

テレビ番組中で使用された物品又は番組のロケーション場所への旅行を商品として発注・販売することの可能な商品発注・販売システムを提供する。 - 特許庁

A base station 1 receives television broadcasting, and broadcast content is compressed and transmitted to a TV box 7 (PC, game machine, cellular phone, etc.) as a client through the Internet 6.例文帳に追加

ベースステーション1によりテレビジョン放送が受信され、放送コンテンツが圧縮されてインターネット6を介してクライアントとしてのTVボックス7(PC、ゲーム機、携帯電話等)に送信される。 - 特許庁

To reconstruct multimedia contents which are produced as TV advertisements into digital multimedia files, each having relatively high image quality and high sound quality and allow the digital multimedia files to be played at movie theaters, thus maximizing the advertising effect.例文帳に追加

TV広告物として作成されたマルチメディアコンテンツを相対的な高画質及び高音質のデジタルマルチメディアファイルに再構成し、デジタルシネマ上映館で再生できるようにすることで、広告効果を極大化する。 - 特許庁

例文

This system is acquired from a retail trader and worn as a badge while staying in a movie theater or listening to broadcasting through a radio, TV or Internet.例文帳に追加

小売業者からこの装置を入手し、映画館にいる時、またはラジオ、TVまたはインターネットを介して放送を聞いている時に、バッジとして着用する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS