1016万例文収録!

「what the life is」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > what the life isに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

what the life isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

What the heck is my life?例文帳に追加

ちくしょう、どういうことだよ! - Weblio Email例文集

What is the secret for a peaceful family life?例文帳に追加

平和な家庭を築く秘訣は? - 時事英語例文集

What is the meaning of life?例文帳に追加

生きる意味って何だろう? - Tatoeba例文

What is the meaning of my life?例文帳に追加

私って生きてる意味あるのかな? - Tatoeba例文

例文

What is the meaning of life? 例文帳に追加

人生の意味とは何でしょうか? - 浜島書店 Catch a Wave


例文

a person who is aware of what is going on in the world and makes his/her way through life skillfully 例文帳に追加

世情に通じて,巧みに世渡りする人 - EDR日英対訳辞書

What is the half life of the released radioactive material?例文帳に追加

放出された放射性物質の半減期とは何ですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What is the happy life that you are really wishing for? 例文帳に追加

君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。 - Weblio Email例文集

What I hope for the most is to live a happy life. 例文帳に追加

私が一番望むのは、幸せな生活を送ることです。 - Weblio Email例文集

例文

What is the percentage of students who succeed in life? 例文帳に追加

成功する学生の割合はどんなものだろう - 斎藤和英大辞典

例文

What is the average life span in Japan?例文帳に追加

日本での平均寿命はどれだけですか。 - Tatoeba例文

What makes life dreary is the want of motivation.例文帳に追加

人生を退屈にするのは動機の欠如である。 - Tatoeba例文

I want to better understand what the meaning of life is.例文帳に追加

私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。 - Tatoeba例文

It will not be long before the boy learns what life is.例文帳に追加

まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。 - Tatoeba例文

What is life without the radiance of love?例文帳に追加

愛の輝きのない人生は何だろうか。 - Tatoeba例文

What is the average life span in Japan?例文帳に追加

日本での平均寿命はどれだけですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What is the average life span in Japan? 例文帳に追加

日本での平均寿命はどれだけですか。 - Tanaka Corpus

What makes life dreary is the want of motivation. 例文帳に追加

人生を退屈にするのは動機の欠如である。 - Tanaka Corpus

I want to better understand what the meaning of life is. 例文帳に追加

私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。 - Tanaka Corpus

What is life without the radiance of love? 例文帳に追加

愛の輝きのない人生は何だろうか。 - Tanaka Corpus

It will not be long before the boy learns what life is. 例文帳に追加

まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。 - Tanaka Corpus

Another theory holds that yomi comes from "yomo" (all four directions/sides), simply expressing the concept that it is what lies beyond the world of everyday life. 例文帳に追加

四方(ヨモ)から、単に生活圏外を表すとの解釈もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What do you think the most important thing in life is? 例文帳に追加

あなたは人生で一番大切なものは何だと思いますか? - Weblio Email例文集

What do you think is the most important thing in life? 例文帳に追加

あなたが人生でもっとも重要だと思うことはなんですか。 - Weblio Email例文集

I want to find what it is I want to do in the future with my life on campus. 例文帳に追加

この大学生活で将来自分のしたいことを見つけたいと思う。 - Weblio Email例文集

What is the best experience that you have ever had in your life thus far? 例文帳に追加

あなたのこれまでの人生における最高の経験は何ですか。 - Weblio Email例文集

What you propose is little more than idealism, bearing no relation to the realities of life. 例文帳に追加

君の提案は現実とはかけ離れた理想論に過ぎない. - 研究社 新和英中辞典

What's important is that you make a clean break with your present debauched life at the earliest possible moment. 例文帳に追加

そんな自堕落な生活から一日も早く脱却することが肝要だ. - 研究社 新和英中辞典

The above is based on the following description of "Rennyo-shonin Goichidai-ki Kikigaki" (a record of what was heard about the whole life of the holy priest Rennyo), which compiled from what Rennyo Shonin told. 例文帳に追加

この事は、『蓮如上人御一代記聞書』に蓮如上人が以下のように述べたと伝えられる事を基にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The patient would not wish you to prolong his life; please do only what is necessary to relieve his pain. 例文帳に追加

苦痛を和らげるための処置にとどめて下さい. 病人は延命を望んでいないはずです. - 研究社 新和英中辞典

The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.例文帳に追加

人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。 - Tatoeba例文

The great pleasure in life is doing what people say you cannot do. 例文帳に追加

人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。 - Tanaka Corpus

It describes a character who places his life on the line for what he believes is right for his country. 例文帳に追加

天下国家のため正しいと信じたことを、生命をかけて貫く人物像を指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is apprehended with facility and is consistent with the process of life and knowledge is thereby apprehended as right and good. 例文帳に追加

生活の便宜と理解され、生活過程や知識と一致するものは、それによって、正しく良きものとして理解される。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

Almost all details of his life and career remain unknown, including even the year in which he was born and that in which he died, but what is known is that he was a jizamurai who lived in Hasshoji village in Keta county (Tottori Prefecture today). 例文帳に追加

生没年など詳しい経歴は不明であるが気多郡気多郡(鳥取県)八葉寺村に住んでいた地侍である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that although he was rather delicate in health, he took care of himself by extremely valuing the hygiene and paying attention to what he ate, he enjoyed a long life. 例文帳に追加

体は弱い方だったが、人一倍衛生を重んじ、食物に気をつけて養生したので長命を得たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following a decision of the Ministry of Finance on the issue of double taxation on life insurance benefits that payments over the past ten years be refundable, I would like to hear your view once again as to what kinds of action the FSA is intending to request from life insurance companies and others. 例文帳に追加

生保の二重課税の件で、財務省が過去10年分還付ということを決めたということですけれども、金融庁として、生命保険会社等にどういう対応を求めるか、改めてご見解を。 - 金融庁

Execution timing information about what life improvement items are performed by a participant who has joined a diet program and achieved a diet goal in accordance with occurrences/non-occurrences of life events is extracted to present the execution timing every life improvement item to a participant to be guided.例文帳に追加

過去に減量プログラムに参加して減量目標を達成した参加者が、生活イベントの発生・非発生に合わせてどのような生活改善項目を実施したかという実施タイミング情報を抽出し、指導対象の参加者に対して生活改善項目別に実施タイミングを提示する。 - 特許庁

With people's average life span extending, it is important that individuals make full use of their abilities and live a life suited to their personality. What are essential in developing life plans with respect to lifestyle and work style are (i) laying the groundwork for a fulfilling life, (ii) redesigning lifestyle and work style, and (iii) community-based mutual assistance and exchange.例文帳に追加

一方、平均寿命が伸長している中で、一人一人の個人についても、その能力を十分に発揮し、個性をいかして生きていくことが大切であり、長寿社会における暮らし、働き方の人生設計のビジョンとして、①充実した人生のための基礎づくり、②生き方・働き方の再設計、③地域における共助や交流が必要になっている。 - 厚生労働省

Self-interest, as an accepted guide of action, is possible only as the concomitant of a predatory life, and a predatory life is possible only after the use of tools has developed so far as to leave a large surplus of product over what is required for the sustenance of the producers. 例文帳に追加

受け入れられた行動規範としての自己の利害は、略奪的生活に付随するものとしてしか可能ではなく、略奪的生活は、道具の使用が生産者の生計に必要なもの以上の大きな過剰生産物を残すほどまで発達した後でしか可能ではない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

Kanginshu contains 311 ballads that depict lively feelings of people in the Muromachi Period, including a poem that presents a widespread attitude of the time to live only for the pleasure of the moment: 'What to do with you, so serious, so sane? This life is a dream, just play, go crazy!' and a tanka (thirty-one syllables' poem) with a view of life as something transient and empty 'The world goes by just in a flicker of time, in a twinkling.' 例文帳に追加

「なにせうぞ くすんで 一期は夢よ ただ狂へ」など、当時の刹那的な雰囲気がよく現れたもの、「世の中は ちろりに過ぐる ちろりちろり」などの無常観、室町びとが感情を託して歌った311首がおさめられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in Japan, where the way of life as an entrepreneur is not familiar to everyone and not everybody fully understands what benefits they might receive and what risks they should assume if they choose to live as an entrepreneur, this type of education is also important to help as many people as possible realize they also have a real choice of living an entrepreneurial way of life. 例文帳に追加

加えて、起業家というライフスタイルが必ずしも一般的でなく、起業家というライフスタイルを選択した場合のリターンとリスクが十分に理解されているとは言えない現在の我が国において、普通の人も起業家というライフスタイル・選択肢を現実に選択しうるということを、より多くの人に実感してもらう意味でも大きな意味を有する。 - 経済産業省

I am Sonoda from Hokenmainichi Shimbun. There were reports in the press that Prudential would take over AIG Star Life Insurance and AIG Edison Life Insurance. What are your views on this new development, where a foreign company takes over a foreign company, as happened to Alico, which is now part of MetLife? 例文帳に追加

保険毎日新聞の園田です。プルデンシャルがAIGスター(生命保険)と(AIG)エジソン(生命保険)を買収するという報道があるのですけれども、外資が外資を買収するという、メットライフのアリコと同じような新しい構図が生まれようとしているので、それについての見解をお願いします。 - 金融庁

It's said that what greatly influenced Ryoma's life and character formation is Shimodaya (the KAWASHIMA family) that is the parents' home of Iyo, the second wife of Ryoma's father Hachihei. 例文帳に追加

龍馬の人生・人格形成において多大な影響を与えていったのは、父・八平の後妻である伊興の実家、下田屋(川島家)といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ouki records the golden age of FUJIWARA no Michinaga and Yorimichi and goes into great detail about its society, government, Court ceremonies and ancient practices, and considering that it is largely thanks to this diary that we know what we do about these aspects of life during this period, it is a historical record of immense value and importance. 例文帳に追加

藤原道長・藤原頼通の全盛時代の社会や政治、宮廷の儀式、故実などを詳細に記録してあり、それらを知るうえで大変重要な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, the warden of the penal institution or a staff member designated by him/her may, if necessary to maintain discipline and order in the penal institution, give instructions to inmates with regard to their life and behavior. 例文帳に追加

3 前二項のほか、刑事施設の長又はその指定する職員は、刑事施設の規律及び秩序を維持するため必要がある場合には、被収容者に対し、その生活及び行動について指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When we consider either the history of opinion, or the ordinary conduct of human life, to what is it to be ascribed that the one and the other are no worse than they are? 例文帳に追加

意見の変遷、あるいは人間生活の日常行為のどちらかを考えてみると、両者それぞれが、今のようなものより悪くならないのは、どういう理由によるのでしょうか。 - John Stuart Mill『自由について』

(2) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, detainees may be lent, or supplied with, the articles required for daily life in the prisoner of war camp such as daily necessities, pens and erasers. 例文帳に追加

2 被収容者には、前項に定めるもののほか、日用品、筆記具その他の捕虜収容所における日常生活のために必要な物品を貸与し、又は支給することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

So far as regards his relation to the material means of life, the canon of thought and of conduct which was in this way enforced upon early man was what is here called the instinct of workmanship. 例文帳に追加

人間の生活の物質的手段にたいする関係に関するかぎり、このようにして初期の人間に強制された思考および行為の規範は、ここでワークマンシップの本能と呼んでいるものなのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

例文

If you ask what Jodo exists for, it is for Buddha himself to obtain the Horaku (pleasure of a pious life) as well as to lead people to this land and provide the Buddhist benefits in order for them to be spiritually awakened. 例文帳に追加

浄土は何のためにあるのかといえば、仏自らが法楽を受用するためと共に、人々をその国に引接して化益をほどこし、さとりを開かせるためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS