1016万例文収録!

「with your hand」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > with your handに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

with your handの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

the act of contacting something with your hand 例文帳に追加

手で何かを触る行為 - 日本語WordNet

Seize your dream with your own hand. 例文帳に追加

あなたはあなたの手で夢をつかみなさい。 - Weblio Email例文集

Second, grasp the ladle with your left hand and rinse the right hand three times with some of the remaining water. 例文帳に追加

同様に柄杓を左手に持ち替え、右手を3回洗い清める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. When you roll it up around halfway, hold it in your left hand with the back of your hand up and hold the 'yahazu' (the forked edge of a bamboo stick) in your right hand, and then take the 'kakeo' (a string attached to the top) off from the nail and the like. 例文帳に追加

本紙を巻き込んだあたりで、左手で掛軸を順手に持ち、右手で矢筈を持ち、掛緒を釘などから外す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

You deal with your students with too slack a hand. 例文帳に追加

君は生徒の扱い方が手ぬるい - 斎藤和英大辞典


例文

Put the bowl in the palm of your left hand, and hold it with your right hand, turn it slightly to avoid the front face of the bowl to drink, and then drink the tea. 例文帳に追加

茶碗を左手に乗せて右手を添え、茶碗を軽くまわして正面を避けて茶を飲む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, take one of the ladles by your right hand, fill it with water, and rinse the left hand by pouring some of the water over the hand three times. 例文帳に追加

まず柄杓を右手で持って水をすくい、その水を左手に3回かけて清める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whoever wants to play with this, please raise your hand. 例文帳に追加

これで遊びたい人は手を挙げてください。 - Weblio Email例文集

Your question has nothing to do with the matter in hand 例文帳に追加

君の質問は本件には何の関係も無い - 斎藤和英大辞典

例文

Your order shall be put in hand without delay―with the least possible delay. 例文帳に追加

御註文は早速着手致させ可申候 - 斎藤和英大辞典

例文

Who told you to write with your left hand?例文帳に追加

誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 - Tatoeba例文

You must swear with your hand on the Bible.例文帳に追加

君は聖書に手をのせて誓うべきだ。 - Tatoeba例文

You must swear with your hand on the Bible.例文帳に追加

あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 - Tatoeba例文

I'll give you a smack in the hand if you eat with your fingers.例文帳に追加

つまみ食いしたら、おててぺっちんするからね。 - Tatoeba例文

Please support the back of the baby’s head with your left hand.例文帳に追加

左手で赤ちゃんの後頭部を支えます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Who told you to write with your left hand? 例文帳に追加

誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 - Tanaka Corpus

However, it is prohibited to touch it with your hand. 例文帳に追加

ただし、手に触れることは禁止されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When you offer your hand to ASIMO, it will shake hands with you. 例文帳に追加

アシモに手を差し出すと,あなたと握手する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Third, grasp the ladle with your right hand again, fill some of the remaining water in the cupped left hand, and rinse the mouth. 例文帳に追加

柄杓を再度右手に持ち替え、すくった水を左手に受けて溜め、この水で口をすすぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the liquid medicine adheres directly to your hand, please wash it with water immediately. 例文帳に追加

薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。 - Weblio Email例文集

Learn something with your own hand before you criticize it; only those who are foolish judge the good and bad without learning. 例文帳に追加

ならひつつ見てこそ習へ習はずによしあしいふは愚なりけり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to admit with your own hand into the house a man who will present himself in my name, 例文帳に追加

自分で、私の名前を言う男をそこに通してほしいんだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Hold the bowl lightly with your hand, and stir the powdered green tea inside the bowl swiftly with chasen (bamboo tea whisk), and this process is called "to making up tea, " "to whipping up tea" or "to waking up tea." 例文帳に追加

茶碗を軽く押さえ、茶筅で手早くかき回す(これを「茶を点てる(たてる)」という)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Is it fine if I explain in English? Anyone who wouldn't be comfortable with English, please raise your hand.例文帳に追加

英語で説明してもいいでしょうか? 英語じゃ困るという人は手を挙げてください。 - Tatoeba例文

Pat the excess flour off with your hand, as too much flour can cause the coating to come off. 例文帳に追加

小麦粉は余分につけていると衣が剥がれるので手で叩いてよく落とす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and with this letter in your hand for consultation, to drive straight to my house. 例文帳に追加

話をするためにこの手紙をもって、私の家までまっすぐにきて欲しいんだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

When he told this to his father Josui, he received the serious inquiry, 'What was your left hand doing at that time?' (which is to say, 'Why didn't you grab a short sword with your left hand and stab Ieyasu at that time?'). 例文帳に追加

帰郷してこの事を父如水に話すと、「その時左手は何をしていた」(即ちなぜその時左手に短刀を持って家康を刺さなかったかと言う意味)と詰問された話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Battle of Sekigahara, when Nagamasa came home and proudly said, 'Esquire Ieyasu took my right hand and praised my work,' Josui said to his son, 'What was your left hand doing then (Why didn't you kill Ieyasu with the other hand)?' 例文帳に追加

関ヶ原の戦いの後、帰郷した長政が「家康殿は右手を取って功労を褒めてくれた」と自慢したのに対し、如水は「その時、お前の左手は何をしていた(何故空いている手で家康を殺さなかったのか)」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If, on the other hand, the problem lies with your bootloader configuration, follow the same steps, but instead of configuring/compiling your kernel, you should reconfigure your bootloader (recompilation isn't necessary).例文帳に追加

もし、その一方で、問題がbootloaderの設定にある場合には、同じ手順を行ないますが、カーネルの設定/コンパイルの代わりに、bootloaderの再設定を行ないます。 (リコンパイルは必要ないです。 - Gentoo Linux

With this small guide at hand, you should be able to set up DNS services on your network with as little effort as possible. 2.Configuring LDAP-DNS例文帳に追加

この手頃な小ガイドにより、最小限の労力でDNSサービスをネットワークにセットアップできるはずです。 - Gentoo Linux

Furthermore, there is also a theory that if you tie a 'kyo' (bad luck) mikuji with the opposite hand to your better hand, then by achieving or performing such a difficult action you can turn bad luck to good. 例文帳に追加

また、「凶のおみくじを利き腕と反対の手で結べば、困難な行いを達成つまり修行をしたことになり、凶が吉に転じる」という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other. 例文帳に追加

彼は怒りをもって彼らを見回し,彼らの心のかたくなさを悲しみながら,「あなたの手を伸ばしなさい」とその人に言った。手を伸ばすと,その手はもう一方の手と同じようによくなった。 - 電網聖書『マルコによる福音書 3:5』

Some foodstuffs and dishes such as fruits and sweets may be eaten out of one's hand, but you should not take meat and seafood dishes directly with your hands without using plates and utensils. 例文帳に追加

果物や菓子などの一部の食材・料理は手を使って食べても良いが、食肉・魚介類などの料理を用具(食器)を用いず手づかみで食べてはいけない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of seki-iri (entering the tea-ceremony room called chashitsu and taking your seat), bring the kensui into the room holding its mouth by the left hand, with a futa-oki (a rest for the lid of a teakettle) in the kensui and a hishaku (a ladle) over the mouth of it, and sit down on the temae-za (the place where the host sits on preparing tea in the tea-ceremony room). 例文帳に追加

席入り(茶室への入場)の最後に、中に蓋置、口に柄杓をかけ、左手で口を持って入り、手前座に着く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a toy health appliance utilizing a ball magnet made by putting a pair of figures with strong ball magnets in a pair of transparent spherical bodies, which activates your hands, body and brain by the figures pleasantly rotated by being grasped in one hand.例文帳に追加

一対の透明球体の中に、一対の強力ボール磁石付きフィギアを入れ、片手でそれを握り回すことでフィギアが面白く回転しつつ、手、身体、脳の活性化を図るボール磁石を活用した玩具健康器具。 - 特許庁

He said, “Go into the city to a certain person, and tell him, ‘The Teacher says, “My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.”’” 例文帳に追加

彼は言った,「市内に入って,ある人のところへ行き,こう告げなさい。『先生が,「わたしの時が近づいた。わたしは弟子たちと共にあなたの家で過ぎ越しを祝う」と言っています』」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:18』

On the other hand, we face the unprecedented disaster, so we must do our best to deal with it. Therefore, it is a difficult challenge to maintain the right balance. In times like this, we must conduct administration in a well-balanced manner while giving consideration to your ideas and opinions for reference. 例文帳に追加

もう一方、またこういった未曾有の大災害でございますから、それにできるだけ対応するということで、両面非常に難しい課題でもございますけれども、このときこそ、まさに皆様方のいろいろ知恵とかご意見も参考にさせていただきながら、両方きちんとバランスをとった運用をしていかねばならないというふうに思っております。 - 金融庁

In this lighting system equipped with a luminaire 10 having a main light source and a control circuit 7a to control the main light source, and a remote control 11 to transmit a signal to the control circuit 7a, an auxiliary light source 4 having an optical output capable of illuminating an area within reach of your hand in a dark place is provided in the remote control 11.例文帳に追加

主光源とこの主光源を制御する制御回路7aとを有した照明器具11と、制御回路7aに信号を送信するリモコン11と、を備えた照明装置において、リモコン11に暗所にて手元を照明できる光出力を有した補助光源4を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

例文

Taking diverse measures in an all-embracing manner to deal with significant financial institutions at the system level will help improve the soundness of the global financial system in the medium and long run. On the other hand, it will be important to take the impact on sustained economic recovery into consideration. Japan will continue to proactively argue this point from such perspective in international discussions. I hope this answers your question. 例文帳に追加

システム上重要な金融機関への対応については、多様な施策を包括的に進めていくこと、その実施に当たっては中長期的な世界の金融システムが健全性の向上に資するものとなる一方、持続可能な、持続的な経済回復に対する影響に配慮することが重要だと考えておりますので、国際的な論議の中で引き続きこうした観点から、日本国としては積極的に主張してまいりたいというふうに思っております。以上でございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS