小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「matters most」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「matters most」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 64



例文

the most important of all secret matters発音を聞く 例文帳に追加

秘密にしているものの中でも,最も秘密な事柄 - EDR日英対訳辞書

To provide an acrylic resin composition improved in the level of removing foreign matters and with less foreign matters and a most suitable manufacturing method therefor.例文帳に追加

異物除去レベルを向上させ、異物が少ないアクリル系樹脂組成物およびその最適な製造方法を提供する。 - 特許庁

However, in taking records such as the 'Kojiki' (Records of Ancient Matters) into account, this is the most widely accepted theory.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、古事記などもあわせて考えると、本説がもっとも主流の説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Giseikan (legislative department) deliberated on the most important government matters before they were sanctioned by the emperor.発音を聞く 例文帳に追加

議政官は政務の重要な案件を審議し、最終的な裁可は天皇が行うとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many choka poems are found in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), most of them are in the form with 5-7 phrases repeated at least three times.発音を聞く 例文帳に追加

「日本書紀」や「古事記」の中に多くみられ、五音と七音の句を3回以上繰り返した形式のものが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the heroine of the tale 'Rebellion of Sahohiko no mikoto,' which is said to be the most romantic story in all the episodes compiled in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters).発音を聞く 例文帳に追加

『古事記』において最も物語性の高いとされる、垂仁天皇条の「狭穂毘古の叛乱」のヒロイン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial couple not only worked hard in rearing their child, but also was anxious about various matters peculiar to the era (the leftist movement including demonstrations and student movements was most furious in the 1960s).発音を聞く 例文帳に追加

育児以外にも、時代の風潮(1960年代は、デモ・学生運動など左翼の全盛期であった)などもあり、妃ともども、苦労が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the lore currently known as Japanese mythology is based on the descriptions that appear in "The Kojiki" (Records of Ancient Matters), "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan) and "Fudoki" (Ancient records of culture and the land) from various provinces.発音を聞く 例文帳に追加

現在、日本神話と呼ばれる伝承はそのほとんどが『古事記』、『日本書紀』および地方各国の『風土記』にみられる記述をもとにしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such a society, workers can each pursue what matters most to them and provide the society with various goods and services that reflect individuals’ differences.例文帳に追加

多元的な価値観をもった社会を構築していくことにも大いに役立つと考えられる創業支援の積極的な展開により、 - 厚生労働省

Actually, when the court rank of both Kami and Suke were Goi (the Fifth Rank) or higher, Suke made decisions on most of miscellaneous or ordinary matters without Kami, while Kami made decisions only on important matters.発音を聞く 例文帳に追加

実際の政務を観察すると、長官・次官ともに五位以上であるとき、軽微な案件や通常の案件はほとんど次官が決裁して長官の関与は見られず、重要な案件のときに長官が決裁していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the bills 117, coins 118 and foreign matters put in a cash input port 101, most of the coins and foreign matters are fallen to a coin guide 107 through the clearances of several bill holding bars 105.例文帳に追加

現金投入口101に投入された紙幣117、硬貨118や異物のうち、硬貨や異物の大半は、数本の紙幣保持棒105の隙間からコインガイド107に落下する。 - 特許庁

(2) Upon the registration of a Foreign Company, the matters listed in the items of Article 911(3) or in the items of Articles 912 to 914 shall be registered and also the following matters shall be registered, in accordance with the same kind of Company or the most similar kind of Company in Japan:発音を聞く 例文帳に追加

2 外国会社の登記においては、日本における同種の会社又は最も類似する会社の種類に従い、第九百十一条第三項各号又は第九百十二条から第九百十四条までの各号に掲げる事項を登記するほか、次に掲げる事項を登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The arbitral tribunal noted that the most-favored nation treatment provision under the Argentina-Spain BIT is applicable to “all matters subject to this Agreement,” and referred to the role of investment treaty arbitration in protecting investors, and concluded that the most-favored nation treatment provision applied to dispute settlement provisions as well.例文帳に追加

仲裁廷は、アルゼンチン―スペインBITの最恵国待遇規定が「この協定の範囲内のすべての事項」について適用されると定めていること、および投資協定仲裁の投資保護に果たす役割等に留意し、紛争処理の規定についても最恵国待遇規定の適用があるとした。 - 経済産業省

i) A company with accounting auditors (excluding one specified by Cabinet Order by taking into consideration the amount of stated capital, the total amount of the liabilities reported on the balance sheet pertaining to the most recent business year, and any other matters発音を聞く 例文帳に追加

一 会計監査人設置会社(資本金の額、最終事業年度に係る貸借対照表の負債の部に計上した額の合計額その他の事項を勘案して政令で定める者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

debug is a boolean; if true, debugging information will be included in the library (note that on most platforms, it is the compile step where this matters: the debug flag is included herejust for consistency).例文帳に追加

真なら、デバッグ情報がライブラリに含まれます(ほとんどのプラットフォームではコンパイルステップで意味をもちます:debugフラグは一貫性のためにここにもあります。 )。 - Python

Having been a rival in most matters with Kukai, the monk of To-ji Temple, on being defeated by him in a competition for inducing rainfall by prayer when a draught hit in 824, he shot an arrow at Kukai, but its path was interrupted by a Jizo Bosatsu (Jizo Bodhisattva).発音を聞く 例文帳に追加

東寺の僧空海とは何事にも対立していたとされ、824年(弘仁15年)の干ばつのときに神泉苑での雨乞いの儀式に於いて空海に敗れ、空海に矢を放ったが地蔵菩薩に阻まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His term of service lasted for about 10 years, and most of it was spent on matters related to the revival of Kofuku-ji Temple, such as negotiations with Imperial Court, bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and the Fujiwara clan, and also the actual operations of the reconstruction.発音を聞く 例文帳に追加

その後およそ10年に渡るその任期の大半は興福寺復興に伴う朝廷や幕府、それに藤原氏との交渉と、実際の再建事業に費やされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of them are considered to have been lost without being written down, but about 300 poems have survived in the books of "Kojiki (Records of Ancient Matters)," "Nihon shoki (Chronicles of Japan)," "Fudoki (notes on local legends and geography)," "Manyoshu," "Kogoshui (commentaries on ancient words and practices)," "Kinkafu (poetry collection)" and "Bussokusekika hi (stele)."発音を聞く 例文帳に追加

多くは文字に記されることなく失われてしまったとされるが、『古事記』『日本書紀』『風土記』『万葉集』『古語拾遺』『琴歌譜』『仏足石歌碑』などに約300首残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most established opinion among scholars is based on the following part in the preface to the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), 'Nochino yo ni Tsutaen to hofu' (it is wanted to be told in the future), which is understood to mean 'a collection of poems that should be handed down forever', taking 'yo' (leaves, ) as 'yo' (generation, ).発音を聞く 例文帳に追加

研究者の間で主流になっているのは、『古事記』の序文に「後葉(のちのよ)に流(つた)へむと欲ふ」とあるように、「葉」を「世」の意味にとり、「万世にまで末永く伝えられるべき歌集」と取る考え方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The way of the kitchen knife (or the kitchen knife method) is the name given to cooking-related matters such as the art of cooking, its etiquette, and its traditions, and it has as its symbol one of the most frequently used cooking utensils, the kitchen-knife.発音を聞く 例文帳に追加

庖丁道(庖丁式)とは料理に関する作法・故実や調理法などを最も頻用する調理器具の包丁で象徴した呼び名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such a way of thinking, which places emphasis on delicate matters, is still highly respected in modern Japan, and most Wagakki have still basically maintained their original appearance of the Edo period.発音を聞く 例文帳に追加

このような微妙なものに重きを置く考えは非常に根強いもので、現代でもほとんどの和楽器が基本的に江戸時代の姿を変えていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person who was placed in the most highest position among the Naishi no suke and controlled the court ladies was called osuke, and controlled all of the various matters of Otsune Goten Palace in Gosho (imperial palace) along with the Koto naishi no jo (clerical worker at government offices, also called nagahashi no tsubone since lived in a corridor from Seiryoden to Shishinden.)発音を聞く 例文帳に追加

その典侍の中でも最上位に位置し、女官を統括する者は大典侍と称し、匂当掌侍(長橋局)と並んで御所御常御殿の事務諸事一切を掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only a few shrines, such as Ise-jingu Shrine or Sumiyoshi-jinja Shrine, had Saijin whose names were expressly recorded in the Kojiki (the Records of Ancient Matters), the Nihonshoki (Chronicles of Japan), or the Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves); most Saijin were just called by the name of the place of enshrinement or by the name of the shrine with the word "kami "(god) added as a suffix.発音を聞く 例文帳に追加

記紀や万葉集などでも、祭神の名が記されているのは伊勢神宮、住吉神社などごくわずかであり、ほとんどの神社の祭神は、鎮座地名や神社名に「神」をつけただけの名前で呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether the representative director counts matters concerning the execution of business as well as those concerning the development and establishment of legal compliance and internal control environment among the most important management issues.発音を聞く 例文帳に追加

イ.代表取締役は、業務推進に係る事柄のみならず、法令等遵守及び内部管理態勢の確立・整備に係る事柄を経営の最重要課題の一つとして位置付け、 - 金融庁

It is difficult to comment on matters concerning an individual bank. Some of the banks into which public funds were injected repaid most or all of the funds発音を聞く 例文帳に追加

なかなか個別のことについてお答えすることは難しいのでございますけれども、公的資金を過去に注入いたしまして、また、これまでの中で、相当程度返済された、あるいは完済されたというところもあろうかと思います - 金融庁

Most of particulate matters burns by multiple times of impingement.例文帳に追加

排ガス中の微粒子物質は酸化能を持つ触媒を塗布した垂直な壁面と衝突し、その接触時に燃焼して質量を減じ多数回の衝突により大部分が燃焼する。 - 特許庁

The inkjet ink comprises a dye, water, and a water-miscible organic solvent, the total amount of ions derived from matters other than the dye and additives being at most 1 mass% based on the amount of the ink.例文帳に追加

少なくとも染料、水、水混和性有機溶剤からなるインクにおいて、染料及び添加剤由来以外のイオンの合計質量が、該インクに対して1質量%以下であることを特徴とするインクジェット用インク。 - 特許庁

A concrete portion is a steel pipe concrete pile comprising a hardened body of blended matters containing at least water, cement, pozzolan type fine powder, fine aggregates of at most 2 mm a water reducing admixture.例文帳に追加

コンクリート部分が、少なくとも、セメント、ポゾラン質微粉末、粒径2mm以下の細骨材、減水剤、及び水を含む配合物の硬化体からなる鋼管コンクリート杭。 - 特許庁

The most preferable starting of the plate-making action in the printing equipment is nearly simultaneous with the starting of the conforming action in the finisher device 2 in response to the finish of the housing action of the printed matters in the finisher device 2.例文帳に追加

印刷装置1における製版動作は、フィニッシャー装置2における印刷物の収納動作の終了に応答して、フィニッシャー装置2における上記整合動作とほぼ同時に開始させることが最も好ましい。 - 特許庁

To simultaneously realize the sort paper ejection of various printed matters according to not only user names but also purposes while making the most of the accumulating capabilities of a paper ejecting port without operating any troublesome setting for each data processor.例文帳に追加

データ処理装置毎のわずらわしい設定を行うことなく、排紙口の積載能力を最大限に発揮しながら、ユーザ名のみでなく目的に応じた多種の印刷物の仕分け排紙をユーザ毎に同時に実現すること。 - 特許庁

Facing the situation where there are so many unemployed people all over the world, what matters most is that every one of us is a worker. Whether the work isdecentor not counts less.例文帳に追加

世界中に多くの失業者がいる現状を目の前にして、労働がディーセントであるかどうかという前に、1人1人の人間が労働者であるということが一番重要です。 - 厚生労働省

According to Ichiro NITTA (legal expert), the part which wrote about the precedents since the time of Yoritomo and the morals of samurai society and especially most of the part which opposed to Ritsuryo law and kugeho were not included in the articles, but were only mentioned in the forms of details and exceptions, while most of the matters not related to bakufu in the articles were based on the kugeho in the early Kamakura period.発音を聞く 例文帳に追加

新田一郎(法学者)は頼朝以来の先例や武家社会の道理を記した部分、特に律令法・公家法と相違・対立する部分の多くは直接条文としては盛り込まれず、細目や例外事項などの形式によって触れられており、一方で条文本文に記されている幕府関係以外の事項の多くは鎌倉時代初期の公家法に依拠する部分が多いとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although these Vinaya precepts governing the life and behavior of Buddhist priests and nuns are ones of the most important matters in Buddhism, the Japanese had not thought Jukai so important for a long time; for example, at first when Buddhism was introduced to Japan, Jisei Jukai (self-administered precepts) was permitted.発音を聞く 例文帳に追加

これら戒律は仏教の中でも最も重要な事項の一つとされているが、日本では仏教が伝来した当初は自分で自分に授戒する自誓授戒が行われるなど、授戒の重要性が長らく認識されていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the Kamakura and Muromachi periods, when "The Tale of Genji" was regarded as a Japanese classic, it seemed that the meaning of Yomei no suke was no longer understood and commentaries of "The Tale of Genji" treated the term 'Yomei no suke' as 'the most difficult part in the Tale of Genji' or ';one of three critical matters in the Tale of Genji.'発音を聞く 例文帳に追加

しかし、『源氏物語』が古典・聖典となった鎌倉時代・室町時代期には揚名介の意味が分からなくなっていたらしく、『源氏物語』の古注釈書などで「源氏第一の難義」あるいは「源氏物語三ケの大事の一なり」等と呼んでとして秘伝扱いされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether the board of directors counts not only matters concerning the execution of business, but also those concerning the development and establishment of legal compliance and internal control environment among the most important management issues, and is sincerely leading efforts to formulate a specific policy for implementing compliance and ensuring full compliance.発音を聞く 例文帳に追加

ハ.取締役会は、業務推進に係る事柄のみならず、法令等遵守及び内部管理態勢の確立・整備に係る事柄を経営の最重要課題の一つとして位置付け、その実践のための具体的方針の策定及び徹底に、誠実にかつ率先垂範して取り組んでいるか。 - 金融庁

It is yet to be determined for certain; what matters the most is to break away from deflation and overcome this recession. We intend to take a flexible approach from that perspective.発音を聞く 例文帳に追加

なかなか厳しい質問でございまして、そこら辺はまだ、甲か乙かの選択ということでなくて、一番大事なのはデフレを脱却してこの不況を克服するということでございますから、そういった視点でフレキシブルに考えていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

The colored master pellet consists of a thermoplastic resin (A) and a coloring agent (B), and it contains foreign matters having a particle diameter of 200 μm or larger in an amount of at most one piece for 1 kg of the resin.例文帳に追加

熱可塑性樹脂(A成分)および着色剤(B成分)からなる着色マスターペレットであって、該ペレットは、粒径200μm以上の異物を該樹脂1Kg当り、1個以下含有することを特徴とする光学成形品用着色マスターペレット。 - 特許庁

To allow a MFP having (4) colors and a plurality of kinds of image input functions to provide printed matters with most suitable image qualities and performances respectively by automatically switching 4-color print/(4)-color print in accordance with features of input images.例文帳に追加

4色+α色を持ち、複数種類の画像入力機能を持つMFPにおいて、入力される画像の特徴に応じて、4色印刷/4色+α色印刷とを自動的に切り替えることで、各々に最適な画質、パフォーマンスで印刷物を提供する。 - 特許庁

In considering modalities, what matters most is an overall balance in the outcome of the negotiations. Further, the negotiations should aim at a comprehensive package without a priori exclusion of products, as agreed upon in the Doha Declaration. Needless to say negotiations should proceed giving due consideration to the situation surrounding individual products.発音を聞く 例文帳に追加

モダリティは全体のバランスが重要であり、ドーハ閣僚宣言を踏まえ、交渉対象品目はあらかじめ例外を設けず、包括的な交渉とすることが必要不可欠である。但し、各個別品目を取り巻く状況にも配慮しながら交渉を進めることは当然である。 - 経済産業省

By having a "right-hand man" upon whom the entrepreneur can rely the most in business and management matters, however, it is possible to correct mistakes in the event of a misjudgment by the entrepreneur.例文帳に追加

前節で述べたように、経営者は企業の今後を左右する重要な決断をしなければいけないが、経営上、もっとも頼りになる「右腕」となる人材をおくことによって、経営者が誤った判断をしたとしても誤りを正すことが可能になる。 - 経済産業省

However, the majority of SMEs that have stockholders are so-calledfamily businesses” with most of their stocks owned by company representatives and their relatives, and the companies arrange matters in a way that means people other than company representatives and their relatives are unable to participate in the management process.例文帳に追加

しかし、会社形態を採っている中小企業の大多数は、代表者やその親族が株式の大半を所有する、いわゆる同族企業であり、代表者やその親族以外の、外部の主体から経営関与を受けない形になっている。 - 経済産業省

For details, after the claimed invention and one or more cited inventions have been identified, one of the cited inventions most suitable for the reasoning is selected, and the claimed invention and cited invention are compared to find the correspondences and differences between the matters used to specify the claimed invention and matters used to specify the cited invention. Then, reasons for denying the presence of an inventive step of the claimed invention are sought based on the details of this or other cited invention(s) (including well known and commonly used arts) and the common general knowledge.発音を聞く 例文帳に追加

具体的には、請求項に係る発明及び引用発明(一又は複数)を認定した後、論理づけに最も適した一の引用発明を選び、請求項に係る発明と引用発明を対比して、請求項に係る発明の発明特定事項と引用発明を特定するための事項との一致点・相違点を明らかにした上で、この引用発明や他の引用発明(周知・慣用技術も含む)の内容及び技術常識から、請求項に係る発明に対して進歩性の存在を否定し得る論理の構築を試みる。 - 特許庁

Article 12 (1) Even where the applicable law to the formation and effect of a labor contract as a result of a choice or change under Article 7 or Article 9 is a law other than the law of the place with which the labor contract is most closely connected, if a worker has manifested his/her intention to an employer that a specific mandatory provision from within the law of the place with which the labor contract is most closely connected should be applied, such mandatory provision shall also apply to the matters stipulated in the mandatory provision with regard to the formation and effect of the labor contract.発音を聞く 例文帳に追加

第十二条 労働契約の成立及び効力について第七条又は第九条の規定による選択又は変更により適用すべき法が当該労働契約に最も密接な関係がある地の法以外の法である場合であっても、労働者が当該労働契約に最も密接な関係がある地の法中の特定の強行規定を適用すべき旨の意思を使用者に対し表示したときは、当該労働契約の成立及び効力に関しその強行規定の定める事項については、その強行規定をも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

I am confident that the FSA has responded to the various cases in ways that allocate its administrative resources most efficiently, while taking account of the importance, maliciousness and other factors of incidents based on the facts it has grasped as precisely as possible, and considering the priority of matters to be tackled.発音を聞く 例文帳に追加

様々なケースがあったわけですけれども、金融庁としては、その時その時において確認された事実関係に基づいて、できるだけ正確な事実確認を行った上で、起きた事柄の重大性、悪質性等を十分に吟味しながら、かつ、事柄の対処すべき優先度も勘案しながら、行政資源を最も効果的に配分するということで対応をしてきたという意識を持ってはおります。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「matters most」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「matters most」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

最も問題

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

matters /ˈmætɝz/
matterの三人称単数現在。matterの複数形。問題, 事, 事柄
most /mòʊst/
(数・量・程度など)もっとも多い, 最大多数の, 最大量の, 最高の

「matters most」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS