1016万例文収録!

「労苦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

労苦を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

労苦を惜しまぬ例文帳に追加

He spares no pains  - 斎藤和英大辞典

労苦を惜しまぬ例文帳に追加

He is not sparing of himself.  - 斎藤和英大辞典

力を尽くして労苦する例文帳に追加

to endure hardship with diligence  - EDR日英対訳辞書

君の労苦は十分報いられた.例文帳に追加

You've been amply paid for your trouble.  - 研究社 新英和中辞典

例文

その労苦に堪えられない.例文帳に追加

I cannot stand the burden [strain] of it.  - 研究社 新和英中辞典


例文

彼の労苦は立派に報われた.例文帳に追加

Success crowned his labors.  - 研究社 新和英中辞典

この半年間の労苦はすべて徒労であった.例文帳に追加

My six months' hard work has all gone for nothing.  - 研究社 新和英中辞典

この半年間の労苦はすべて徒労であった.例文帳に追加

I have worked hard for six months, all to no purpose.  - 研究社 新和英中辞典

労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。例文帳に追加

Toil and worry caused his health to break down. - Tatoeba例文

例文

労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。例文帳に追加

Toil and worry caused his health to break down.  - Tanaka Corpus

例文

私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。例文帳に追加

I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. - Tatoeba例文

6月の第3日曜日の,父親の労苦や愛情に感謝する日例文帳に追加

a day that is designated to commemorate fathers and is held on the third Sunday of June  - EDR日英対訳辞書

私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。例文帳に追加

I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.  - Tanaka Corpus

ここで彼は労苦といらだたしさにあえぎながら立ち止まり、ノックした。例文帳に追加

Here he halted, puffing with labour and vexation, and knocked.  - James Joyce『カウンターパーツ』

わたしは,自分たちが労苦しなかったものを刈り取らせるために,あなた方を遣わした。ほかの人たちが労苦したのであり,あなた方は彼らの労苦の実にあずかっているのだ」。例文帳に追加

I sent you to reap that for which you haven’t labored. Others have labored, and you have entered into their labor.”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:38』

その後、貸本の丁稚、木版彫刻の従弟(とてい)となって労苦を重ね、実家へ戻る。例文帳に追加

Subsequently, he experienced hardships as an apprentice of a book-lending shop and a disciple of a sculptor of woodblocks, and thus returned to his family home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作業者の危険と労苦を削減すると同時に作業時間を低減する保守作業車を提供する。例文帳に追加

To provide a maintenance work vehicle capable of reducing worker's danger, burden and working hours. - 特許庁

その種族は、情け容赦のない労苦に従事するために長年繁殖させられたものでした。例文帳に追加

long born and bred to such cruel travail;  - Ouida『フランダースの犬』

純粋で、単純で、堅固な精神を持つ人は、多くの労苦で悩むことはありません。例文帳に追加

The spirit which is pure, sincere, and steadfast, is not distracted though it hath many works to do,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

人はだらけ始めると、ほんの少しの労苦も恐れ、外的な慰めを喜ぶようになります。例文帳に追加

3. When a man beginneth to grow lukewarm, then he feareth a little labour, and willingly accepteth outward consolation;  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

その成果が、濃縮されているけれど、十分で説得力のあるその労苦の梗概でした。例文帳に追加

A concentrated but full and powerful epitome of his labours was the consequence.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

ダイエットをやる場合は、継続的な食事制限や運動をやる労苦が大きいがゆえに成果が出ないことが多いので、ほとんど労苦が伴わず、放っておいても一日中ダイエット効果が得られるダイエット方法を提供する。例文帳に追加

To provide a dieting method affording dieting effect all day long even if let alone, substantially with no trouble, in view of the fact that, in dieting, unsuccessfulness often results because there is much trouble of continuous dietary restriction and/or continually making exercise. - 特許庁

この人生において、あなたの労苦は報われ、あなたの涙は受け入れられ、あなたのため息は聞かれ、あなたの悲しみは慰められ、きよめられます。例文帳に追加

Now doth thy labour bring forth fruit, now is thy weeping acceptable, thy groaning heard, thy sorrow well pleasing to God, and cleansing to thy soul.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

最初は実行するのに困難な労苦や慎重な配慮さえ要した行動も、習慣によって自動的なものになることは、とても重要な事実です。例文帳に追加

It is a fact of supreme importance that actions the performance of which at first requires even painful effort and deliberation may by habit be rendered automatic.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

労苦し,重荷を負わされているすべての者よ,わたしのところに来なさい。そうすれば,わたしがあなた方に安らぎを与えよう。例文帳に追加

Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.  - 電網聖書『マタイによる福音書 11:28』

758年(天平宝字2年)、淳仁天皇の勅により大和上に任じられ、政治にとらわれる労苦から解放するため僧綱の任が解かれ、自由に戒律を伝えられる配慮がなされた。例文帳に追加

In 758, Emperor Junnin showed his compassion for Ganjin by an imperial order of his, appointing him Daiwajo (honorific title for Ganjin) and relieving him from the member of Sogo (Office of Monastic Affairs), so that Ganjin might only transmit the Vinaya precepts as he wanted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏殿から開山堂(常楽庵)に至る渓谷・洗玉澗(せんぎょくかん)に架けられた橋廊で、天授(日本)6年(1380年)に春屋妙葩(しゅんおくみょうは)が谷を渡る労苦から僧を救うため架けたと伝えられる。例文帳に追加

This bridge corridor that spans Sengyokukan valley and leads from the Butsuden to the Kaisando (Joraku-an), was built in 1380 by Shunoku Myoha in order to save monks from the hardship of crossing the valley.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、法案成立に向けて尽力をいただいた多くの関係者の議員、あるいは人々の労苦に対しては、心から大変感謝しているところでございます。例文帳に追加

However, I am deeply grateful to the many people who made efforts toward the enactment of the bill for their hard work.  - 金融庁

また、この1年、本部所在地情勢の影響による様々な困難と労苦にもかかわらず、本銀行の経営陣及び職員が強い責任感と使命感をもって職務に精励されていることに賞賛の意を表したいと思います。例文帳に追加

I would also like to take this opportunity to pay tribute to the Management and Staff of the Bank Group. For the past year, they have demonstrated a strong sense of responsibility and commitment to their mission through difficult times.  - 財務省

薬局の医薬品ドリンク商品の保冷ショーケース等において、納品、在庫管理、消費期限調査、棚掃除でビンを一つずつ取り出し、格納する労苦を軽減する商品収納ケースである。例文帳に追加

To provide a commodity storage case for a cold show case for medical drinks, etc., in which labor of taking out or putting in bottles one by one for delivery, inventory control, check of sell-by dates, or cleaning of the rack can be alleviated. - 特許庁

本発明は、操作者の疲労、苦痛が少なく、正確な操作が行える医療装置と手術用処置具を提供することを最も主要な特徴とする。例文帳に追加

To provide a medical equipment which enables an operator to exactly make control with the lesser fatigue and pain of the operator and a treatment tool for surgery. - 特許庁

廃家電をトラックの荷台等に隙間無く積み込むことができ、また、人手に頼ることなくすなわち労苦少なく積み込み積み下ろしを能率良く行なうことができる廃家電把持装置および廃家電把持作業機を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic waste holding device and an electronic waste holding working machine capable of loading electronic wastes with no clearance on the deck of a truck or the like, and loading and unloading efficiently without asking manpower that is, without trouble. - 特許庁

オペレータ等の旋回体上へのパワーユニットの燃料、関連資材、道具の揚げ降ろしを行う労苦を軽減でき、かつ能率良く揚げ降ろしできるタワー付き作業機を提供する。例文帳に追加

To provide a working machine with a tower for efficiently loading/unloading fuel, relative materials and tools for a power unit on/from a revolving structure such as an operator with less toil and trouble. - 特許庁

ゴムクローラのサイドフレームへの着脱が労苦少なく容易に行えると共に、ゴムクローラを損傷するおそれがないゴムクローラの着脱方法とその治具を提供する。例文帳に追加

To provide a method of attaching and detaching a rubber crawler, capable of easily attaching and detaching a rubber crawler to and from a side frame without trouble, and having no fear of damaging the rubber crawler, and a tool for the method. - 特許庁

ゴムクローラのサイドフレームへの取付けが労苦少なく容易に行えると共に、ゴムクローラを損傷するおそれがないゴムクローラの取付け方法とその治具を提供する。例文帳に追加

To provide a rubber crawler mounting method and a jig thereof capable of easily mounting a rubber crawler on a side frame without trouble and preventing the damage of the rubber crawler. - 特許庁

純粋な幸福につつまれたように坐り込み、ひたむきに墓の掃除をするのに、彼女は、ほとんど労苦を覚えず、まるでそうした作業をつづけるうちに、彼女と母親とのあいだに仄かな、緊密なつながりが生まれるかのようだった。例文帳に追加

She took minute pains, went through the park in a state bordering on pure happiness, as if in performing this task she came into a subtle, intimate connexion with her mother.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

あなた方がこのように労苦して弱い人々を助け,主イエスご自身の言われた『受けるより与えるほうが幸いだ』という言葉を覚えておくよう,わたしはあらゆる事においてあなた方に模範を示したのです」。例文帳に追加

In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”  - 電網聖書『使徒行伝 20:35』

しかしながら、これらの慎太郎・龍馬の労苦の結晶である軍事同盟締結は、土佐藩内においては旧態依然とした兵制を改革させる決定的契機となり、土佐を戊辰戦争において薩摩・長州・肥前と並ぶ倒幕の主要勢力たらしめた。例文帳に追加

These military alliances, formed through the efforts of Shintaro and Ryoma, led to the opportunity to reform the old military system in Tosa clan, allowing Tosa to become a major power, one equivalent to Satsuma, Choshu and Hizen during the Boshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

把持部を押下することにより畦シート材の下側辺縁部を田面に挿入することができ、それだけ楽に作業することができると共に把持部によりそれほど背中を屈めることなく作業することができ、作業者の労苦を軽減することができる。例文帳に追加

To provide a ridge sheet-pushing-in tool capable of pushing the lower side peripheral part of the ridge sheet into the paddle surface to make the work easier, also performing the work by not bending the back of a worker so much by utilizing a grip part and reducing the labor of the worker. - 特許庁

浴槽、住宅や自動車の窓ガラス等の洗浄表面に前記吸盤体を介して洗浄スポンジ体を吸着させながら液体洗剤によって前記洗浄表面をたいした労苦を伴うことなくスムーズに洗浄できるようにした吸引式洗浄具を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a suction type washing tool capable of smoothly washing a washed surface of a bathtub and the window glass of a house or an automobile or the like with a liquid detergent without so much labor while sucking a washing sponge body to the washed surface through a suction body. - 特許庁

送電用鉄塔の脚部に組み付けられて部外者が脚部に沿って昇塔することを防止すると共に、正規作業員が昇塔する際には昇塔通路を開放して円滑な昇塔を可能とする昇塔防止装置において、昇塔防止装置を開放状態、閉止状態にするためのロック手段の操作を効率化して作業員の労苦を低減する。例文帳に追加

To provide a tower-climbing prevention device that is attached to a leg of a power transmission tower for preventing an outsider from climbing the tower along the leg while enabling a regular worker to smoothly climb the tower through an opened climbing passage, resulting in reducing workload of the worker through an efficient operation of a locking means for switching back and forth between the open and closed states of the tower-climbing prevention device. - 特許庁

ショッピングカート(買物台車)の一部に、拡大鏡(拡大レンズ)を、使用中には、容易に外れることのないように取り付けたことにより、小さく細かい表示(添加物の内容表示、原産地表示、商品履歴表示などの情報)を、視力にハンディキャップがあっても、労苦なく読み取れるようにするとともに拡大鏡の紛失、店内散乱を防止し、販売店などの設置者が実施しやすくし、かつ、販売成果向上に寄与するものとした。例文帳に追加

Hence, it is easy for an outlet shop to have the shopping cart with a magnifying glass in its place and sales figures can be improved by doing so. - 特許庁

機械ヘッド(3)と少なくとも1つの押さえ棒(18,30)とを有するミシン(1)であって、上記押さえ棒が、布の側に位置し布と相互作用するよう構成された圧力適用装置(14,29)に接続する布端部と、機械ヘッドの側に位置し圧力発生装置(20,31)と相互作用する機械端部とを有する、ミシンを改善して、構成にあたって比較的低い労苦で操作上のフレキシビリティを増加させる。例文帳に追加

To improve operational flexibility with comparatively low labor in a sewing machine which has a machine head and at least one presser bar which has a cloth end part positioned on the cloth side to connect to a pressure applying device configured to interact with a cloth, and a machine-head-lateral end positioned on the machine head side to interact with a pressure producing device. - 特許庁

例文

冷却することによってエネルギーの燃焼がされる褐色脂肪細胞の性質を利用し、安全性が高く熱伝導率が高い金属を細かい粒子に加工したものを、スプレーなどの方法で褐色脂肪細胞部分に塗布することによって、持続的な放熱と冷却を行い、エネルギーの燃焼を促進させるという、労苦の伴わないダイエットを提供する。例文帳に追加

The dieting method with no trouble is provided, comprising the following process: taking advantage of the properties of brown adipocyte subject to energy combustion by cooling, a highly safe metal of high thermal conductivity is processed into fine particles, which are then applied, e.g. by spraying, to brown adipocyte parts to make sustained heat release and cooling to promote energy combustion. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS