小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「この俺に!」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「この俺に!」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

この世にただ一人になる。例文帳に追加

Alone in this world I'll be.発音を聞く  - Tanaka Corpus

この部屋、らには狭すぎるんだよ。例文帳に追加

This room is too small for us. - Tatoeba例文

たちはドニーブルックに出ては彼女をそこの原っぱへ連れ込んだ。例文帳に追加

We vent out to Donnybrook and I brought her into a field there.発音を聞く  - James Joyce『二人の色男』

お前たちにこのの気持ちが分かるか?例文帳に追加

Do you get my feelings?発音を聞く  - Weblio Email例文集

この人の身に指一本でも指すとが承知せんぞ例文帳に追加

If you touch a hair of this man, you will have to reckon with me.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

この娘はの預かり物だから)お前達に手を付けさせぬ例文帳に追加

You shall not touch her―touch a hair of her.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

この件に関してノータッチなんで。例文帳に追加

I'm not getting involved in this. - Tatoeba例文

この事はぜったいの彼女に言うな。例文帳に追加

You absolutely must not tell my girlfriend about this! - Tatoeba例文

この件に関してノータッチなんで。例文帳に追加

I'm not getting involved in this so ...発音を聞く  - Tanaka Corpus

この男を居間に連れていけ、も後から行く。例文帳に追加

Take him down, and keep him in the sitting-room until I come.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

さあ、の友達のビルがここ、この宿にいるんだろう?」例文帳に追加

Now, is my mate Bill in this here house?"発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

とにかく先手をうつのがの好みだ。例文帳に追加

Him as strikes first is my fancy;発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

基本的には短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。例文帳に追加

Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. - Tatoeba例文

エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本はには合わない。例文帳に追加

This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. - Tatoeba例文

基本的には短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。例文帳に追加

Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.発音を聞く  - Tanaka Corpus

には金が必要なのだ… このカネさえあればすべては解決する…。例文帳に追加

I need money everything will be fine if I get this money.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このかわいい子からラムでも一杯もらおうか、この子がやけに気にいったんでな。例文帳に追加

I'll have a glass of rum from this dear child here, as I've took such a liking to;発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

それというのも、このが、馬鹿げたことにあのしゃくにさわる塔に入ったからだ。例文帳に追加

because he, like a precious fool, had gone into that abominable pagoda!発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

このどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。例文帳に追加

Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you. - Tatoeba例文

ここは、にとってこの世で唯一の愛しいものに近づける場所だったんだ。例文帳に追加

It has brought me close to the one thing on earth that was dear to me.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

フォッグ氏がこの、パスパルトゥーに、キウニをくれてやると言いだしたら、とても困ってしまうなあ。例文帳に追加

Should Mr. Fogg choose to make him, Passepartout, a present of Kiouni, he would be very much embarrassed.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩がのお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。的に当たりだ。例文帳に追加

The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natural salt. Fitting for someone like me. - Tatoeba例文

には真相が分かっているが、田舎者の陪審員どもに、この空想じみた物語を信じさせることができるだろうか?例文帳に追加

I knew that the facts were true, but could I help to make a jury of countrymen believe so fantastic a story?発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

したがって、この話を聞けば、自分が共犯者にされることを恐れるだろうから、おそらくに味方してくれるはずだ。例文帳に追加

The servant, enlightened by his disclosure, and afraid of being himself implicated in the crime, would doubtless become an ally of the detective.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

巫山戯ないで。この出会いは偶然でも何でもない。疑った所為で君はの足跡をずっと密かに辿っていただろう。例文帳に追加

Stop joking around! We waven't just met here by mere coincidence. You've been following me in secret all this time because you suspected me. - Tatoeba例文

このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だからたちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?例文帳に追加

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? - Tatoeba例文

心配で6kg痩せたんですよ。少し戻りましたけど」「確かにこの間みた時よりほっそりしてるよ」例文帳に追加

"Out of concern I've lost 6 kilograms. Though it's beginning to come back." "You certainly look a lot slimmer than when I saw you last." - Tatoeba例文

このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だからたちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?例文帳に追加

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?発音を聞く  - Tanaka Corpus

「婆さん(付添いの老婆)、は斬れないよ」(ただし、この話は子母沢寛による創作であると言われる)。例文帳に追加

See! (he said to the old woman who was attending him), I cannot kill it' (this story is said to have been created by Kan SHIMOZAWA.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このフリント船長が、は自分の鸚鵡をフリント船長って名前にしたんだ、あの有名な海賊の名前をとってな。例文帳に追加

Here's Cap'n Flint--I calls my parrot Cap'n Flint, after the famous buccaneer発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そうやってのことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!例文帳に追加

That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! - Tatoeba例文

そうやってのことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!例文帳に追加

That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!発音を聞く  - Tanaka Corpus

主人をホンコンに引き留めようと、を主人から引き離して泥酔させた、あの男のしわざなんだ!例文帳に追加

who, in order to separate him from his master, and detain the latter at Hong Kong, had inveigled him into getting drunk!発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

そしては、この粉薬がどういう性質を持っているか、恐怖を支配している脳中枢をどう刺激するか、部族の僧侶によって神裁にかけられた者がその不幸な運命としてどう狂い、どう死んでいくかを教えてしまった。例文帳に追加

and I told him of its strange properties, how it stimulates those brain centres which control the emotion of fear, and how either madness or death is the fate of the unhappy native who is subjected to the ordeal by the priest of his tribe.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

僕がもどるとすぐにその男の態度は元のとおりになり、半分こびへつらい、半分あざ笑うかのようにの肩を軽く叩きながら、いい子だ、のお気に入りだぞなんて口にした。例文帳に追加

As soon as I was back again he returned to his former manner, half fawning, half sneering, patted me on the shoulder, told me I was a good boy and he had taken quite a fancy to me.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

修道士は、ロミオの悲しみに対して哲学的な慰めを与えたいと思ったけれども、狂乱状態にあったこの青年は何にも耳をかさず、狂ったように髪をかきむしり、の墓の長さを測るのだ、と言って、大地にその身を投げるのだった。例文帳に追加

The good friar would have applied the consolation of philosophy to his griefs; but this frantic young man would hear of none, but like a madman he tore his hair and threw himself all along upon the ground, as he said, to take the measure of his grave.発音を聞く  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

例文

桜の樹の下には屍体が埋まっている! これは信じていいことなんだよ。何故って、桜の花があんなにも見事に咲くなんて信じられないことじゃないか。はあの美しさが信じられないので、この二三日不安だった。しかしいま、やっとわかるときが来た。桜の樹の下には屍体が埋まっている。これは信じていいことだ。例文帳に追加

There is a body buried underneath the Sakura tree! This is something you should believe. Why? Can you really fathom how such wondrous flowers are blooming? I have been uneasy for the last two or three days because I really can't believe it. But now I finally understand. There is a body buried underneath the tree. That is something you can believe. - Tatoeba例文

>>例文の一覧を見る

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS