意味 | 例文 (4件) |
原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等の英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
英訳・英語 Issuance of a Declaration of a Nuclear Emergency Situation and Establishment、etc. of Nuclear Emergency Response Headquarters
Weblio英和対訳辞書での「原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等」の英訳 |
|
原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等
「原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4件
第三章 原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等例文帳に追加
Chapter III Issuance of a Declaration of a Nuclear Emergency Situation and Establishment, etc. of Nuclear Emergency Response Headquarters発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等(第十五条—第二十四条)例文帳に追加
Chapter III Issuance of a Declaration of a Nuclear Emergency Situation and Establishment, etc. of Nuclear Emergency Response Headquarters (Articles 15 to 24)発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
原災法は、原子力災害の特殊性に鑑み、原子力災害の予防に関する原子力事業者の義務等、原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等並びに緊急事態応急対策の実施その他の原子力災害に関する事項について特別の措置を定めることにより、原子炉等規制法、災害対策基本法その他原子力災害の防止に関する法律と相まって、原子力災害に対する対策の強化を図り、もって原子力災害から国民の生命、身体及び財産を保護することを目的として、1999年に公布された。例文帳に追加
Taking into account the specificity of nuclear emergency, the Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness established in 1999 stipulates special measures for Nuclear Emergency Preparedness, including licensee’s obligation for preparedness on nuclear emergency, the Declaration of Nuclear Emergency, and establishment of the Nuclear Emergency response Headquarters. The act also stipulates the activation of emergency measures in nuclear emergency to improve the actions to deal with nuclear emergency and give protection to the public lives, bodies and property from nuclear emergency, together with the Reactor Regulation Act, the Basic Act on Disaster Control and other laws to prepare for nuclear emergency. - 経済産業省
第一条 この法律は、原子力災害の特殊性にかんがみ、原子力災害の予防に関する原子力事業者の義務等、原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等並びに緊急事態応急対策の実施その他原子力災害に関する事項について特別の措置を定めることにより、核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律(昭和三十二年法律第百六十六号。以下「規制法」という。)、災害対策基本法(昭和三十六年法律第二百二十三号)その他原子力災害の防止に関する法律と相まって、原子力災害に対する対策の強化を図り、もって原子力災害から国民の生命、身体及び財産を保護することを目的とする。例文帳に追加
Article 1 The purpose of this Act is to strengthen nuclear disaster control measures, in cooperation with the Act on Regulation of Nuclear Source Materials, Nuclear Fuel Materials and Reactors (Act No. 166 of 1957; hereinafter referred to as the "Reactor Regulation Act"), the Basic Act on Disaster Control Measures (Act No. 223 of 1961) and other Acts concerning nuclear disaster prevention, by providing special measures for the obligations, etc. of nuclear operators concerning nuclear disaster prevention, the issuance of a declaration of a nuclear emergency situation and the establishment, etc. of nuclear emergency response headquarters, and the implementation of emergency response measures and other matters relating to a nuclear disaster, taking into consideration the particularity of a nuclear disaster, thereby protecting the lives, bodies and properties of citizens from a nuclear disaster.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等」に類似した例文 |
|
原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等
They are also cleaning up devastated towns and harbors as well as helping with the critical situation at the Fukushima No.1 nuclear power plant.
The Japan Industrial Safety and Health Association (JISHA) is holding a special emergency exhibition on industrial fire and explosion hazards.
Some antinuclear groups have been stating the need for the expansion of nuclear emergency evacuation zones.
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
The country is now struggling with aftereffects of the disaster, including the nuclear crisis at the Fukushima No.1 nuclear power plant.
JISHA wants people to take an interest in industrial fire and explosion hazards and be aware of safety precautions.
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
The schools are located within the evacuation zone or the emergency evacuation preparation zone surrounding the Fukushima No.1 nuclear power plant.
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
After the accident at Tokyo Electric Power Company's Fukushima No. 1 nuclear power plant last March, people living in the surrounding area were forced to evacuate.
There is an urgent need to strengthen shore protection, reconsider land use, draw hazard maps, and improve disaster-prevention measures and observation systems.
The research committee is planning to make disaster prevention plans and evacuation maps by March 2003.
Disaster prevention measures and energy policy have become important issues in the elections.
The Fukushima Spay Clinic aims to help prevent the breeding of cats and dogs left in the evacuation zone around the Fukushima No. 1 nuclear power plant.
The mayor of Kashiwazaki ordered Tepco to shut down all of the seven reactors at the plant until safety could be assured.
The Government was severely criticized for its initial response to the nuclear accident.
This was due to concerns about radioactive contamination as a result of the accident at the Fukushima No. 1 nuclear power plant.
The government plans to use the satellites to enhance Japan's national security and collect information on large-scale natural disasters.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Fukushima Prefecture's farming, fishing and tourism industries are still suffering from fears of nuclear radiation following the accident at the Fukushima No.1 nuclear power plant in March 2011.
The schools are located within the emergency evacuation preparation zone between 20 to 30 kilometers away from the Fukushima No.1 nuclear power plant.
nuclear disarmament and nonproliferation are closely related goals
But distrust of nuclear power generation has spread throughout the country since the Fukushima nuclear accident in March.
A damage report was made by the research committee of a commission working on volcanic disaster prevention for Mount Fuji.
Information on how to operate shelters and hold disaster drills can be found on the CD-R.
TEPCO tried to hide various troubles from the public, so Fukushima and Niigata Prefectures requested inspections of every nuclear power reactor in those prefectures.
|
意味 | 例文 (4件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
![]() | 「原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |