英和・和英辞典で「数の三乗」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「数の三乗」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 111件
三つ以上の数や式を乗ずる例文帳に追加
to multiply three or more numbers and/or formulas発音を聞く - EDR日英対訳辞書
納付日数に三を乗じて得た日数(その日数例文帳に追加
the number of days obtained by multiplying the number of days...by three (or, if such number of days発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三乗算部22で「値2」に所定の定数8を乗算して「値3」を求める。例文帳に追加
In a third multiplication part 22, "a value 3" is determined by multiplying the "value 2" by the predetermined constant 8. - 特許庁
四 支払期が月の整数倍の期間ごとに定められている場合 三十三万円に当該倍数を乗じて得た金額に相当する額例文帳に追加
(iv) the case where due dates for payment are set for periods that are integral multiples of a month: an amount equivalent to that obtained by multiplying 330,000 yen by said multiple;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三方枠5には、乗場出入口3に臨んで開口した複数のスリット5aが設けられている。例文帳に追加
A plurality of slits 5a are provided in the three-way frame 5 opened to face the riding doorway 3. - 特許庁
雅号は数多く名乗り、大雅堂(たいがどう)、待賈堂(たいかどう)、三岳道者(さんがくどうしゃ)などが知られている。例文帳に追加
He had many Gago (pseudonyms), including Taigado, Taikado and Sangaku-dosha.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 法第五十四条第三号に掲げる者 五万五千円に一般労働者派遣事業を行う事業所の数を乗じて得た額例文帳に追加
(iii) a person listed in item (iii) of Article 54 of the Act: the amount obtained by multiplying the number of places of business where the general worker dispatching undertaking is carried out by 55,000 yen;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
係数行列Aを不完全三角分解して下三角行列L、及び上三角行列Uを得た後に、L及びUの対角要素と非対角要素のそれぞれにスケーリングパラメタを乗じ、下三角行列L′及び上三角行列U′を得る。例文帳に追加
A coefficient matrix A is incompletely triangular-factorized into a lower triangular matrix L and an upper triangular matrix U, and diagonal elements and off-diagonal elements of L and U are multiplied by respective scaling parameters to form a lower triangular matrix L' and an upper triangular matrix U'. - 特許庁
注)和泉家では、十三代目の宗家和泉元秀を十九世宗家とするなど、過去の宗家すべてに六つ上乗せした数字を付けている。例文帳に追加
Note that in the Izumi family, all the titles have added six numbers to their actual number: for example, Motohide IZUMI, who is actually the thirteenth, becomes the nineteenth Soke.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳右衛門同心了心三五郎の父、徳右衛門は出家して了心と名乗り、数右衛門のために金策している。例文帳に追加
Ryoshin (Doshin [police constable] Tokuemon): Tokuemon, the father of Sangoro, became a priest named Ryoshin, and was trying to gain money for Kazuemon.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エレベータ乗場に設けられ、乗場出入口を形成するものにおいて、前後方向に伸縮可能な複数の上枠パネル1〜3から構成された三方枠の上枠と、前後方向に伸縮可能な複数の左右側枠パネル4〜6から構成された三方枠の左右側枠とを備える。例文帳に追加
This jamb device for an elevator is installed in an elevator hall for forming a landing doorway and is provided with: an upper frame of the jamb composed of a plurality of upper frame panels 1-3 extensible forward and backward; and right and left side frames of the jamb composed of a plurality of right and left side frames 4-6 extensible forward and backward. - 特許庁
ここでは、南北朝時代(中国)以来の経典分類法を踏襲して大乗の三蔵と小乗の三蔵および聖賢集伝とに三大別し、そのうち大乗経典を般若、宝積、大集、華厳、涅槃の五大部としたうえで、大蔵経に編入すべき仏典の総数を5048巻と決定した。例文帳に追加
Following the classification of Buddhist sutra since the period of the Northern and Southern Dynasties (China), this classified them into the Mahayana Tripitaka, Hinayana Tripitaka and Seiken Shuden (聖賢集伝) and decided that the number of Buddhist scriptures that should be edited into the Tripitaka as 5,048 volumes by designating Mahayana sutra as Godaibu (五大部) of Hannya, Hoshaku (宝積), Taishu (大集), kegon and nirvana.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3 附則別表第三の下欄に掲げる計量単位及びこれに十の整数乗を乗じたものを表す計量単位であって政令で定めるものは、平成十一年九月三十日までは、同表の上欄に掲げる物象の状態の量の法定計量単位とみなす。例文帳に追加
(3) The measurement units listed in the right column of the appended table 3 of the supplementary provisions and their decimal multiples specified by Cabinet Order, shall be deemed to be the statutory measurement units of the quantity of the state of the physical phenomena listed in the left column of the same table until September 30, 1999.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 数次乗員上陸許可に係る法第十六条第四項に規定する乗員上陸許可書の様式は、別記第二十二号の三様式による。例文帳に追加
(2) The form of the crew members' landing permit prescribed in Article 16, paragraph (4) of the Immigration Control Act pertaining to multiple landing permission for crew members shall be pursuant to Appended Form 22-3.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
その他の乗車客数1万人以上の主要駅は、順に伊丹駅(JR西日本)が約2万1千人、川西池田駅が約2万人、三田駅(兵庫県)が約1万6千人、新三田駅が約1万4千人である。例文帳に追加
Other major stations used by more than 10,000 people a day include, in descending order, Itami Station (West Japan Railway Company), used by about 21,000 people; Kawanishiikeda Station, used by about 20,000 people; Sanda Station (Hyogo Prefecture), used by about 16,000 people; and Shin-Sanda Station, used by about 14,000 people.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十三代目は十代目片岡仁左衛門以来の松嶋屋正系を主張する意味から、五代目ではなく、父十二代目仁左衛門の代数に一を加えた十三代目を名乗っていた。例文帳に追加
In order to claim his legitimate right to use the name Matsushimaya (a Kabuki guild name that had existed since Nizaemon KATAOKA the tenth), Gado KATAOKA the thirteenth chose to use the number 13 for his name, adding one to the number used in the name of his father, Nizaemon KATAOKA the twelfth (who had earlier been known as Gado KATAOKA the fourth), instead of adopting the name Gado KATAOKA the fifth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一のデータと第二のデータとの積へ第三のデータを加算する積和演算を実行するために、浮動小数点乗算器114に第一のデータと第二のデータとの乗算を行なわせ、その乗算結果における仮数部を表現するビット列を該仮数部における上位の桁を表現するものと該仮数部における下位の桁を表現するものとに分割する。例文帳に追加
For performing a product sum arithmetic operation for adding third data to the product of first data and second data, the first data and the second data are multiplied by a floating point multiplier 114, and a binary digit string for expressing a mantissa part in a multiplication result is divided into a string for expressing a superordinate digit in the mantissa part and a string for expressing a subordinate digit in the mantissa part. - 特許庁
算盤とは碁盤の目状になった表であり、各列が一、十、百、千、万といった桁を表し、各行は商(答え)、実(定数項)、方 (x)、廉(x2)、隅(x3)、三乗(x4)…と代数方程式の解および各係数を表した。例文帳に追加
Sanban is a grid chart with each column expressing numbers such as one, ten, one hundred, one thousand, ten thousand, and each row expressing answers to algebraic equations and their coefficients, such as "sho" (answer), "jitsu" (constant term), "ho" (x), "ren" (x2), "gu" (x3), "sanjo" (x4) and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特定部13bは、複数の部品のうち、第一の乗算値よりも第二の乗算値が大きい部品を特定するとともに、複数の部品各々を供給する供給元を記憶する第三の記憶部を参照し、特定した部品に対応する供給元を要求先として特定する。例文帳に追加
The specification part 13b specifies a component with the second multiplication value larger than the first multiplication value, among the components, and also specifies a supply source corresponding to the specified component as a request destination, with reference to a third storage part for storing supply sources that individually supply each of the components. - 特許庁
それぞれの分配係数KA1(分配係数KB1)と、正弦波信号A0(正弦波信号B0)を逆三角関数変換によって得られる角度データA2(角度データB2)を乗算する。例文帳に追加
Each distribution coefficient KA1 (distribution coefficient KB1) is multiplied by angle data A2 (angle data B2) which are obtained through inverse trigonometric function conversion of the sinusoidal wave signal A0 (sine wave signal B0). - 特許庁
10の補数と九九で使う3つの数字を1マスの中で三角に配置することで視覚イメージを使い瞬時に答えを見えるようにし加減乗除の関係も意識できる視算を身に付ける。例文帳に追加
Complements of 10 and three numbers used for multiplication are arranged triangularly in respective boxes to instantaneously find an answer by using a visual image, thereby mastering visual calculation in which the learner can be aware of relations of addition, subtraction, multiplication, and division. - 特許庁
ただし、徳一と最澄の論争は三乗と一乗の争いのみに留まらず、教相判釈(数ある経典の中で釈迦の考え方に最も近いものを問う)における法華経の正統性を問うたものでもあるから「法華権実論争」と呼ぶべきとの考えもある。例文帳に追加
However, the dispute between Tokuitsu and Saicho was not limited to the dispute between sanjo and ichijo and the authenticity of Hokekyo in Kyoso Hanjaku (evaluation of sutras, the idea which is the most similar to the one of Buddha in many Buddhist scriptures is questioned) was questioned and thus some say that it should be called 'Hokke gonjitsu no ronso' (dispute of Hokke gonjitsu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 附則別表第二の下欄に掲げる計量単位及びこれに十の整数乗を乗じたものを表す計量単位であって政令で定めるものは、平成九年九月三十日までは、同表の上欄に掲げる物象の状態の量の法定計量単位とみなす。例文帳に追加
(2) The measurement units listed in the right column of the appended table 2 of the supplementary provisions and their decimal multiples specified by Cabinet Order shall be deemed the statutory measurement units of the quantity of the state of the physical phenomena listed in the left column of the same table until September 30, 1997.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
自乗差回路2は、上記の第一の交流信号及び第二の交流信号から、乗算回路1で生成される第三の交流信号と同一の周波数で位相が略90度異なる第四の交流信号cos(2ωt+φ)cosφ、を生成する。例文帳に追加
A square difference circuit 2 generates a 4th AC signal cos(2ωt+ϕ)cosϕ that has the same frequency as that of the 3rd AC signal generated by the multiplier circuit 1 and whose phase differs from that of the 3rd AC signal by about 90 degrees on the basis of the 1st and 2nd AC signals. - 特許庁
次に特定色変換部48において白色とRGBの該当する2色からなる三刺激値からなるマトリクスで色変換し、係数決定部52において決定されたk係数部54の係数k及びh係数部56の係数hが乗じられたデータが合成部58で加算される。例文帳に追加
Then, the color conversion is performed with matrix composed of three stimulus values of a white color and two pertinent colors of RGB, and data to which a coefficient k of a k-coefficient section 54 and a coefficient h of a h-coefficient section 56 determined in a coefficient determining section 52 are multiplied, are added together in a combining section 58. - 特許庁
乗物用シートSは、シートフレームF上にクッション材1a,2a,3aと、表皮材1b,2b,3bと、を有する乗物用シートSにおいて、シートフレームFの少なくとも一部に三角形状又は円形状の凹凸が複数連続して形成されてなることを特徴とする。例文帳に追加
The seat S for the vehicle includes cushion materials 1a, 2a, 3a and skin materials 1b, 2b, 3b on a seat frame F, and is characterized in that a plurality of triangular or circular recession/projection parts are continuously formed on at least a part of the seat frame F. - 特許庁
輝度補正量に基づいて、それぞれの三角形領域内の各画素での輝度補正量を所定の関数に基づいて求め、画像生成部10に入力されるそれぞれの三角形領域内の任意の画素に対応する色画像データに、輝度補正量を乗じる。例文帳に追加
The luminance correcting amount of each pixel in each triangular region is calculated on the basis of a prescribed function on the basis of the luminance correcting mounts, and color picture data corresponding to the arbitrary pixels in each triangular region inputted to the picture generating part 10 are multiplied by the luminance correcting amounts. - 特許庁
当該所得とみなされる日本国の法令による給付の一部分は、オーストラリアにおける就労居住期間において当該者が有するすべての月数(ただし、三百を超えないものとする。)に当該日本国の法令による給付の額を乗じたものを三百で除することによって算出する。例文帳に追加
That proportion shall be calculated by multiplying the number of whole months accumulated by that person in a period of Australian working life residence (not exceeding 300) by the amount of that benefit under the legislation of Japan and dividing that product by 300. - 厚生労働省
第三条 附則別表第一の下欄に掲げる計量単位及びこれに十の整数乗を乗じたものを表す計量単位であって政令で定めるものは、平成七年九月三十日までは、同表の上欄に掲げる物象の状態の量の改正後の計量法(以下「新法」という。)第八条第一項の法定計量単位(以下単に「法定計量単位」という。)とみなす。例文帳に追加
Article 3 (1) The measurement units listed in the right column of the appended table 1 of the supplementary provisions and their decimal multiples specified by Cabinet Order shall be deemed the statutory measurement units of the quantity of the state of the physical phenomena listed in the left column of the same table set forth in Article 8, paragraph 1 of the revised Measurement Act until September 30, 1995 (such statutory measurement units shall be hereinafter simply referred to as "measurement units"; such revised Measurement Act shall be hereinafter referred to as the "New Act").発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
基板全面カラー画素について、赤、緑、青の三原色輝度値のそれぞれを三原色輝度値の和により除算し、量子化係数を乗算する色度演算を行うようにしたので、上記課題が解決し信頼性の高い自動検査が実現する。例文帳に追加
Each of brightness values of three primary colors comprising red, green and blue colors is divided by the sum of the brightness values of three primary colors, as to color pixels of the whole substrate face, and chromaticity computation for multiplying a quantization factor is carried out to attain automatic inspection of high reliability. - 特許庁
いずれにせよ明治以降、複数の目黄が乱立し、目青が登場し、従来の三不動も五色不動を名乗り始めた背景には、こうした都市伝説の影響があったのではないかとも言われている。例文帳に追加
At any rate, it is said that influence of these urban legends may have been behind the situation where multiple Meki were indiscriminately erected, Meao came into picture and the 3 established Fudo began to refer to themselves as Goshiki Fudo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条通や四条通といった京都市の中心部への行き来や阪急京都本線に乗換える場合は京阪を利用する方が安く早く行けるので、当駅の利用者数は多い。例文帳に追加
Because the use of Keihan is less expensive when going to or returning from the central part of Kyoto, such as Sanjo-dori Street and Shijo-dori Street, or when using the Hankyu Kyoto Main Line, many people use this station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 法第三十二条の六第四項の厚生労働省令で定める額は、一万八千円に有料の職業紹介事業を行う事業所の数を乗じて得た額とする。例文帳に追加
(2) The amount specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-6, paragraph 4 of the Act shall be the amount obtained by multiplying 18,000 yen by the number of the places of business operating the charged employment placement businesses.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 防護標章登録に基づく権利の存続期間を更新した旨の登録を受ける者は、登録料として、一件ごとに、十三万円に区分の数を乗じて得た額を納付しなければならない。例文帳に追加
(2) A person obtaining a registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration shall pay as a registration fee for each defensive mark registration the amount of 130,000 yen multiplied by the number of classes.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第百六十一条第八号ロに掲げる年金 その支払を受けるべき年金の額から六万円にその支払を受けるべき年金の額に係る月数を乗じて計算した金額を控除した金額例文帳に追加
(iii) Pension listed in Article 161(viii)(b): The amount of pension receivable, after deducting therefrom the amount calculated by multiplying 60,000 yen by the number of months corresponding to the said amount of pension receivable発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
また、これらの計算途中での数字を、加減乗除やそれらの組み合わせを行なうことで、第三者には解読不可能な特殊なデータを構成することができる。例文帳に追加
It is also possible to configure special data that can not be decoded by the third person by adding, subtracting, multiplying and dividing the numbers in the middle of these calculations or performing a combination of addition, subtraction, multiplication and division. - 特許庁
これにより、三個のモノカラーLEDで、全体として3の三乗である27種類の数量表示が行えるようになるので、0から16までの連続開閉動作回数を表示する作動回数表示装置300を3個のLED1〜3で形成でき、ドット表示素子(LED)の数量を充分削減することができる。例文帳に追加
The three monochrome LEDs can thus execute 27 types, or the cube of 3, of numerical quantity displays as a whole, so that the number of operating times display device 300 displaying the number of continuously opening/closing times from 0 to 16 can be formed of the three LEDs 1-3 to sufficiently reduce the number of dot display elements (LED). - 特許庁
乗物用座席の表皮材を構成する複数の外被部材同士を、三次元的に湾曲した線に沿っても、比較的容易かつ強固に接合できるようにする。例文帳に追加
To relatively easily and strongly bond together a plurality of outer covering members constituting a material for a seat for a vehicle even along a three-dimensionally curved line. - 特許庁
乗車人員が少ない駅が多かったが、1986年11月1日の宝塚以北電化、宝塚~新三田間複線化を機に、篠山口駅以南では沿線の開発が急ピッチで進められ、その上並行する阪急電鉄阪急宝塚本線・阪急伊丹線から大幅に乗客がシフトしたこともあって乗客数は急増。例文帳に追加
There used to be many stations used by small numbers of passengers, but the numbers of passengers increased enormously, not only because the development along the line below Sasayamaguchi Station moved ahead at a fast pace as the line above Takarazuka was electrified and the line between Takarazuka and Shin-Sanda was double-tracked on November 1, 1986, but also because many passengers switched from the Hankyu Takarazuka Line of the Hankyu Railway and the Hankyu Itami Line (which lie in parallel with the Fukuchiyama Line) to the Fukuchiyama Line.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7 法第三十条第六項の厚生労働省令で定める額は、五万円(有料の職業紹介事業を行う事業所の数が二以上の場合にあつては、一万八千円に当該事業所数から一を減じた数を乗じて得た額に五万円を加えた額)とする。例文帳に追加
(7) The amount specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 30, paragraph 6 of the Act shall be 50,000 yen (or, if there are two or more places of business operating the charged employment placement businesses, the amount shall be obtained by taking one from the number of the places of business, then multiplying it by 18,000 yen, and plus 50,000 yen).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
係数演算処理部1204は、元画像における注目画素近傍の8×8画素と注目画素との距離に変倍率を乗じた値をフィルタ係数を求めるための距離として求め、距離に応じて双三次補間フィルタの係数を演算する。例文帳に追加
A coefficient arithmetic processing section 1204 obtains a value resulting from multiplying a magnification with a distance between a target pixel and 8×8 pixels in the vicinity of the target pixel in an original image as a distance for obtaining a filter coefficient and calculates a coefficient of a bi-cubic interpolation filter, depending on the distance. - 特許庁
第二百二十三条 事業者は、人車については、その構造に応じたとう乗定員数を定め、かつ、これを関係労働者に周知させなければならない。例文帳に追加
Article 223 The employer shall, as regards a worker carrier, set riding capacities corresponding to the structure of the vehicle, and make it known to the workers concerned.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百八十二条 株主は、第百八十条第二項第二号の日に、その日の前日に有する株式(種類株式発行会社にあっては、同項第三号の種類の株式。以下この条において同じ。)の数に同項第一号の割合を乗じて得た数の株式の株主となる。例文帳に追加
Article 182 On the day provided for in Article 180(2)(ii), the shareholders shall become shareholders of shares in the number obtained by multiplying the number of shares (or, for a Company with Class Shares, shares of the classes provided for in item (iii) of that paragraph. The same shall apply hereinafter in this Article.) they held on the day immediately preceding that day, by the ratio provided for in item (i) of that paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ベースバンド信号で周波数変調された第一の搬送波とローカル周波数を乗算することにより周波数が「第一の搬送波周波数−ローカル周波数」および「第一の搬送波周波数+ローカル周波数」である第二、第三の搬送波を作り、これらを前記第一の搬送波と同時に送信する。例文帳に追加
Multiplication of a first carrier in which frequency modulation was performed by a baseband signal, and local frequency is performed, second carrier whose frequency is "the first carrier frequency - the local frequency" and third carrier whose frequency is "the first carrier frequency + the local frequency" are made, and these are transmitted simultaneously with the first carrier. - 特許庁
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「数の三乗」に近いキーワードやフレーズ
「数の三乗」を解説文の中に含む見出し語
Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「数の三乗」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |