小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Not yet, at least.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Not yet, at least.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



例文

(b) a person who was an Officer of an Authorized Association whose authorization was rescinded under Article 74(1), if the person was an Officer of the Authorized Association within at least 30 days before the rescission and a period of two years has not yet elapsed from the date of rescission.発音を聞く 例文帳に追加

ロ 第七十四条第一項の規定により認可を取り消された認可協会において、その取消しの日前三十日以内にその役員であつた者でその取消しの日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a person who was an Officer of a juridical person whose permission for the establishment was rescinded under Article 71 of the Civil Code, if the person was an Officer of the juridical person within at least 30 days before the rescission and a period of two years has not yet elapsed from the date of rescission.発音を聞く 例文帳に追加

ロ 民法第七十一条の規定により設立の許可を取り消された法人において、その取消しの日前三十日以内にその役員であつた者でその取消しの日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a person who was an Officer of a juridical person whose certification was rescinded under Article 79-19(1), if the person was an officer of the juridical person within at least 30 days before the rescission and a period of two years has not yet elapsed from the date of rescission.発音を聞く 例文帳に追加

ロ 第七十九条の十九第一項の規定により認定を取り消された法人において、その取消しの日前三十日以内にその役員であつた者でその取消しの日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Yet an injured, if not dead, soldier had to be removed and if so, at least two people, of whom one was the injured whom the other removed, would have withdrawn from the front.発音を聞く 例文帳に追加

とはいえ、死なずとも負傷兵となれば、これを引かせる必要があり、負傷した人間と後送させる少なくとも1名、つまり2人以上を前線から遠ざけることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since monochrome printing operation with the K toner color is permitted when at least the K developing unit is attached, the monochrome printing is performed when other developing unit is not attached yet or even after it is detached.例文帳に追加

そして、少なくともK現像ユニットが装着されていればKトナー色による単色印刷動作を許可しているので、他の現像ユニットが未装着または取り外された後であっても単色印刷が可能である。 - 特許庁

At least one part of the finely dispersed cleaning liquid to be supplied to the exhaust gas is supplied to the exhaust gas whole flow rate, that is not divided into a partial flow rate yet, to obtain a high degree of cleaning.例文帳に追加

前記排気ガスに供給される、微細に分散した洗浄液の少なくとも一部が、まだ部分流量に分割されていない排気ガス全体流量に供給されることによって、高い洗浄度が得られる。 - 特許庁

Among the plurality of images stored in the recording medium, the display management part (12a) manages at least one piece of image not yet displayed on the liquid crystal monitor (16) as a target image for display in a prescribed mode.例文帳に追加

表示管理部(12a)は、記録媒体に記録されている複数の画像のうち、所定のモード中に液晶モニタ(16)に未だ表示されていない少なくとも1枚の画像を表示対象として管理する。 - 特許庁

In the case that a package part 34 coated with an adhesive which is not yet completely set is to be delivered into packaging material applying devices 30 and 31, the package is held by at least one of mechanical members 18, 19.例文帳に追加

接着剤が塗布されているがこの接着剤が未だ完全に固まっていないパッケージ部分34を、包装材料打掛け装置30.31内に引渡す際に少なくとも一つの機械的な部材18,19により固持する。 - 特許庁

To make a player hope for the winning of a specific premium by giving the player the performance of the notice of possibility of winning high frequently as if the specific premium were actually won when at least the specific premium is not won yet.例文帳に追加

少なくとも特定役が当選していない遊技時に、特定役の当選時のような高頻度の告知演出を行い、遊技者に対して特定役の当選の期待を与える。 - 特許庁

The game machine offers at least one of the first, second and third types of games and reserves jackpot related to the game states of the types not yet generated per type.例文帳に追加

第一種遊技、第二種遊技及び第三種遊技のうちの少なくとも1の遊技が提供される遊技機であり、発生していない種類の遊技状態に係る大当たりを、遊技状態の種類ごとに保留することを特徴とする遊技機。 - 特許庁

A high cleaning degree is provided by supplying at least part of the finely dispersed cleaning liquid supplied to the exhaust gas, to the exhaust gas whole flow rate not yet divided into a partial flow rate.例文帳に追加

前記排気ガスに供給される、微細に分散した洗浄液の少なくとも一部が、まだ部分流量に分割されていない排気ガス全体流量に供給されることによって、高い洗浄度が得られる。 - 特許庁

The point is that no one can deny that Darwinian theory generates problems, has difficulty answering many objections, and cannot account for certain observations (at least not yet).発音を聞く 例文帳に追加

要点は、ダーウィン理論が問題を生じていて、多くの反論に答えるのに難儀していて、ある観察結果には(少くとも今のところは)説明できていないことを、だれも否定できないってことだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

Among regions where input signal lines intersect output signal lines in a routing switcher, at least a not-yet-used region 43 which is not used for outputting a signal is used as a region for storing specified information concerning the routing switcher by connecting the input signal line with the output signal line and information recorded in the not-yet-used region 43 is utilized in the system.例文帳に追加

ルーティングスイッチャにおいて入力信号線と出力信号線とが交差する領域のうち、少なくとも信号の出力のために使用されない領域である未使用領域43を、入力信号線と出力信号線とを接続させることにより、ルーティングスイッチャに関する所定の情報を記憶させる領域として使用し、この未使用領域43に記録された情報を、システム内で利用する。 - 特許庁

A plurality of devices are manufactured on a substrate, at least one flattening layer is deposited on the device, at least one flattening layer is patterned and cured, the cured region essentially covers the device, at least one region not yet cured of the flattening layer is removed, and at least one barrier layer is selectively deposited in the cured region.例文帳に追加

基板に複数のデバイスを作製し、このデバイス上に少なくとも1つの平坦化層をデポジットし、少なくとも1つの平坦化層をパターンニングして硬化し、これによってこの硬化された領域が実質的に前記デバイスを覆うようにし、上記の少なくとも1つの平坦化層の硬化されていない領域を除去し、この硬化された領域に少なくとも1つのバリア層を選択的にデポジットする。 - 特許庁

A recessed part 5 is formed on a stuck surface of at least one of 1st and 2nd substrates 1 and 2 which are not stuck yet at a part which is not an optical waveguide pattern 4, and an excess of resin 3 with which the 1st and 2nd substrates 1 and 2 are stuck together is stored in the recessed part 5 to make the sticking resin layer thin.例文帳に追加

第1,第2の基板1,2を張り合わせる前の少なくとも一方の基板の張り合わせ面の前記光導波路パターン4でない部分に凹部5が形成されており、第1,第2の基板1,2を張り合わせる樹脂3の余剰分を凹部5に収容して張り合わせの樹脂層tを薄くできる。 - 特許庁

The layout method of the integrated circuit device comprises a step (S14) for searching an area where a functional cell is not arranged yet, and a step (S16) for arranging a power supply reinforcement cell including first and second power supply reinforcement lines at least a part of which is formed, respectively, of first and second polysilicon wiring patterns in an area where a functional cell is not arranged yet.例文帳に追加

本発明の集積回路装置のレイアウト方法は、機能セルが配置されていない未配置領域を探索するステップ(ステップS14)と、未配置領域に、少なくとも一部が第1及び第2のポリシリコン配線パターンによりそれぞれ形成された第1及び第2の電源補強線と、を含む電源補強セルを配置するステップ(ステップS16)と、を含む。 - 特許庁

The sheet to which a binding device is attached is discharged onto a tray 12, the sheet on which an image is not formed on at least one surface is discharged onto a tray 15 by aligning surfaces on which the image is not formed yet, and the sheet on which the image is formed on both faces is discharged onto trays 13, 14.例文帳に追加

綴じ具が付着しているシートはトレイ(12)に排出し、少なくとも一方の表面に画像が形成されていないシートは、画像未形成の表面を揃えて、トレイ(15)に排出し、両面に画像が形成されているシートはトレイ(13,14)に排出する。 - 特許庁

At least one of the plurality of digital data is digital data not recorded on the recording medium 106 yet, and the reproduction path information 211 includes flag information 218 indicating whether or not each of the plurality of digital data has been recorded on the recording medium 106.例文帳に追加

複数のディジタルデータのうちの少なくとも1つは、記録媒体106に未だ記録されていないディジタルデータであり、再生経路情報211は、複数のディジタルデータのそれぞれが記録媒体106に未だ記録されていないか、あるいはすでに記録されているかを示すフラグ情報218を含む。 - 特許庁

A communication device which enables data communication between at least two CPUs (101 and 105) is provided with not-yet-transmitted data storage buffers (103 and 107) for storing data, which are not written in the ring buffers (109 and 112) of the dual port memory (104) among transmitted data.例文帳に追加

少なくとも2つのCPU(101、105)間のデータ通信を行うデータ通信装置において、送信データのうちデュアルポートメモリ(104)のリングバッファ(109、112)に書き込みを行っていないデータを格納するための未送信データ格納バッファ(103、107)を設ける。 - 特許庁

When the imaging apparatus executes photographing and transferring of the photographed image data at the same time, the imaging apparatus executes at least one or more of an erasure process of the photographed image data, an erasure process of the photographed image data during transfer or not transferred yet, and an erasure process of the photographed image data whose transfer to the external device is completed.例文帳に追加

撮影同時転送を行なう場合、記録媒体に記録された撮像画像データの消去処理、転送中もしくは未転送の撮影画像データの消去処理、外部装置へ転送完了した撮影画像データの消去処理、の少なくとも1つ以上を実行する。 - 特許庁

Thus, the performance of the battery pack 20 can be recovered since at least the portion with the small degree of deterioration inside a cell of the battery module 22 is utilized, and the battery pack 20 can be prevented from being discarded though there are portions which are not deteriorated yet.例文帳に追加

これにより、電池モジュール22のセル内部では、劣化度の小さい部位が活用され、組電池20の性能を回復させることができ、まだ劣化していない部位があるにも拘わらず組電池20が廃棄されるのを抑制することができる。 - 特許庁

Two light A, B are radiated to a phase change optical disk 6 being not yet initialized having a phase change recording layer of at least two layers or more from an optical head using two semiconductor lasers through an object lens 17 of the same actuator A5 for focus servo.例文帳に追加

少なくとも2層以上の相変化記録層を有している未初期化の相変化型光ディスク6に対し、2つの半導体レーザを用いた光学ヘッドから、2つの光A、Bが同一のフォーカスサーボ用アクチュエータA5の対物レンズ17から照射される。 - 特許庁

Now, when executing a command for a write request or a read request for providing at least part of the system function, the second site 3 acquires the necessary update information to execute the command, provided that the second site 3 not yet retains the latest data being the object of the command.例文帳に追加

そして、第2のサイト3は、システム機能の少なくとも一部を提供するために書き込み要求または読み込み要求のコマンドを実行するとき、そのコマンドの対象となる最新のデータを未だ保持していなければ、必要な更新情報を取得してからコマンドを実行する。 - 特許庁

When a part of the physical area is not assigned to the partial logical area specified by the write request yet, the device 100 assigns at least a part of an initial assignment area in the physical area to the partial logical area (103).例文帳に追加

装置100は、書込要求により特定される部分論理領域に、物理領域の一部が未だ割り当てられていない場合、物理領域のうちの初期割当領域の少なくとも一部を当該部分論理領域に割り当てる(103)。 - 特許庁

This multilayer analysis element for liquid specimen analysis is a multilayer analysis material for liquid specimen analysis made by layering/unifying at least one functional layer and at least one granular structure developing layer in this order on one side of a water-impermeable and light-transmissive planar support body and is characterized in that the functional layer comprises a not-yet-cross-linked water-soluble polymer.例文帳に追加

水不透過性光透過性平面支持体の片面上に、少なくとも1つの機能層と少なくとも1つの粒状構造物展開層がこの順に積層一体化された液体試料分析用多層分析材料において、該機能層が未架橋の水溶性ポリマーから成ることを特徴とする液体試料分析用多層分析要素。 - 特許庁

I also read in today's newspaper about the double taxation on pension-type life insurance benefits that had been assessed for both inheritance and income taxes, but I have notat least not in my personreceived any official account from the Ministry of Finance yet. However, we are hoping to take proper steps in view of user protection, at the same time that we respect the Supreme Court's ruling and other similar matters.発音を聞く 例文帳に追加

今日の新聞で、私も相続税と所得税、二重課税、年金型の生命保険ということは読んでいますけれども、まだきちんと財務省から少なくとも私のところには正式に話が来ていませんから、そこら辺を含めて、利用者保護の観点から、これは最高裁判所の判決といったことも尊重しながら、きちんと利用者の方々に、利用者保護の立場からもやっていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

After grounding the outrigger 13, opening the cover body 71 and extending the molten metal supplying means 60, the turning means 39 is constituted so as to be movable, and when at least one in the movements is not yet completed, the turning means 39 is not acted in the interlock state and the unexpected action caused by the operating mistake can automatically be stopped.例文帳に追加

アウトリガー13の着地動と、カバー体71の開動と、溶湯供給手段60の伸展動を行ったのち、回動手段39を動作可能に構成し、少なくとも1つの動作が完了していないとき、回動手段39はインターロック状態で作動せず、操作ミスによる不測な動作を未然に自動的に阻止できる。 - 特許庁

The electric circuit board on which a circuit is provided by etching a metal foil but components, such as a semiconductor chip or the like, are not soldered yet, wherein a water absorption barrier layer is provided on at least a surface of the outermost portion of the electric circuit board and/or inside the metal foil circuit formed at the outermost portion.例文帳に追加

金属箔がエッチングにより回路加工されているが、未だ半導体チップ等の部品がハンダ付けされていない電気回路基板において、該電気回路基板の最外の少なくとも一面及び/又は最外に形成されている金属箔回路の内側に吸水バリア層が設けられていることを特徴とする電気回路基板。 - 特許庁

The pinball game machine equipped with the backup function at least on the main control board side is constituted to transmit one-ball dispensing completion information showing that one ball is dispensed from a dispensing control means side to a main control means side, every time a ball is dispensed, and to manage the number of balls not dispensed yet, on the main control board side.例文帳に追加

少なくとも主制御基板側にバックアップ機能を備えた弾球遊技機において、払出が1球ある度に、払出制御手段側から主制御手段側へ1球払出がなされた旨の一球払出完了情報が送信され、これを受けて主制御基板側で未払出賞球数を管理するよう構成されている弾球遊技機。 - 特許庁

After the fitness of some or all of the programs in the current generation of programs has been computed, when a provably correct program has not yet been found in the current generation, mutation and/or crossover techniques are performed on at least some of the fittest individuals in the current generation to create the programs of a next generation.例文帳に追加

現在のプログラム世代のうちいくつか、またはすべてのプログラムの適合度を計算した後、現在の世代に正当性証明可能なプログラムが見つからない場合、現在の世代におけるもっとも適合度の高い個別のプログラムの少なくとも一部に突然変異および/または交差技法が実施され、次のプログラム世代を作成する。 - 特許庁

Charges with a polarity opposite to that of the voltage to be applied in the charging operation are applied to the photoreceptor of the process cartridge which is not built in the image forming apparatus yet and includes at least the photoreceptor and the conductive roll being in contact with the photoreceptor, and then the photoreceptor to which the charges have been applied is covered with a light shielding member.例文帳に追加

画像形成装置に組み込まれる前の、少なくとも感光体と感光体に接触した状態の導電性ロールとを有するプロセスカートリッジのうちの感光体に、帯電動作での印加電圧の極性とは逆極性の電荷を付与した上で、電荷が付与された感光体を遮光体で覆う処置を施す。 - 特許庁

Further, since the value of the residual prize ball number counter can be cleared by pressing a reset switch continuously for at least 5 seconds, even when the prize balls which are not put out yet remain from a test before shipping the Pachinko game machine from a plant for instance, they are cleared and the putout of excess prize balls is prevented when the Pachinko game machine is installed in a hall.例文帳に追加

しかも、残賞球数カウンタの値は、リセットスイッチを5秒以上押下し続けることにより始めてクリアすることができるので、例えばパチンコ機の工場出荷前のテストによって未払いの賞球が残っていても、それをクリアして、パチンコ機のホール設置時に余分な賞球を払い出さないようにすることができる。 - 特許庁

You have used the termpay-offquite frequently in reference to the Incubator Bank of Japan, but the fact is that no burden has been incurred yet by depositors at this time. Depositors might ultimately incur a burden in the form of a loss. Given that there is no burden yet, it may be better to refrain from using the termpay-offreadily, as depositors may feel unsettled-do you agree? At least the DICJ has never used the termpay-off”. “Pay-off,” which involves cutting off deposits, has not been executed with respect to depositors even though the media is taking the liberty of using the term “pay-off.” Depending on the situation, if the Bank's business is transferred successfully, depositors might end up not having to incur any burden. What are your thoughts on this?発音を聞く 例文帳に追加

振興銀行なのですけれども、大臣は非常に頻繁に「ペイオフ」という言葉をお使いになるのですけれども、「ペイオフを発動した」とおっしゃるのですけれども、現実に今、預金者に負担はまだかかっていないわけですよね。預金者に負担が、ロスがかかるかもしれないわけですよね、最終的に。でも、(負担が)かかってはいない以上、安直に「ペイオフ発動」とかというお言葉を使うのはお控えになった方がよろしいかと思うのですけれども、預金者は同様するのではないかと思うのですけれども、いかがでしょうか。預金保険機構は少なくとも一回も「ペイオフ」という言葉は使っていません。マスコミが勝手に「ペイオフ」という言葉を使っているのですけれども、まだペイオフという、預金者に預金を切り捨てることが発動されていないし、場合によっては、事業譲渡がうまくいけば預金者に負担がかからないで終わる可能性だってあるわけですよね。その点いかがでしょうか。 - 金融庁

A text document authentication method of the present invention includes the steps of: creating a document having a text; creating at least a part of the text by combining a first, visually perceptible marking material and a second, detectable yet not visually perceptible marking material; and verifying correctness of the document by applying predetermined processing to read a second marking material pattern.例文帳に追加

本発明のテキスト・ドキュメントの認証方法は、テキストを有するドキュメントを作成するステップと、視覚的に認識可能な第1のマーキング材料と検出可能であるが視覚的には認識不可能である第2のマーキング材料とを組み合わせてテキストの少なくとも一部を作成するステップと、所定の処理を施してこの第2のマーキング材料パターンを読み取ることによってドキュメントの正当性を検証するステップとを含む。 - 特許庁

(2) A Specified Equity Member or Preferred Equity Member of a Type 2 Specific Purpose Company may, at a general meeting of members, submit a proposal with regard to a Matter to Be Voted Upon by Both Specified and Preferred Equity Members which is a subject for a general meeting of members; provided, however, that this shall not apply to cases where said proposal is in violation of laws and regulations, the Asset Securitization Plan, or the articles of incorporation, or cases where three years have yet to elapse from the date on which, with respect to a proposal which was essentially identical to such proposal, affirmative votes from members holding at least one-tenth of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion) of all members (excluding members who could not exercise their voting rights on said proposal) were not obtained at a general meeting of members.発音を聞く 例文帳に追加

2 第二種特定目的会社の特定社員又は優先出資社員は、社員総会において、社員総会の目的である有議決権事項につき議案を提出することができる。ただし、当該議案が法令、資産流動化計画若しくは定款に違反する場合又は実質的に同一の議案につき社員総会において総社員(当該議案につき議決権を行使することができない社員を除く。)の議決権の十分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の賛成を得られなかった日から三年を経過していない場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) A member may request that the directors notify the other members (in cases where the notice set forth in Article 55(2) or (3) is given (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of the preceding Article), that the directors state or record in such notice) of the outline of the proposal which said member intends to submit with regard to a Matter to Be Voted Upon by Both Specified and Preferred Equity Members which is a subject matter for a general meeting of members by eight weeks prior (if a shorter period has been provided for in the articles of incorporation, such a period) to the day of the general meeting of members; provided, however, that this shall not apply to cases where said proposal is in violation of laws and regulations, the Asset Securitization Plan, or the articles of incorporation, or cases where three years have yet to elapse from the date on which, with regard to a proposal which was essentially identical to said proposal, affirmative votes from members holding at least one-tenth of the voting rights (if a smaller proportion has been provided for in the articles of incorporation, such proportion) of all members (excluding members who could not exercise their voting rights on said proposal) were not obtained at a general meeting of members.発音を聞く 例文帳に追加

3 社員は、取締役に対し、社員総会の日の八週間(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前までに、社員総会の目的である有議決権事項につき当該社員が提出しようとする議案の要領を社員に通知すること(第五十五条第二項又は第三項(前条第三項において準用する場合を含む。)の通知をする場合にあっては、その通知に記載し、又は記録すること)を請求することができる。ただし、当該議案が法令、資産流動化計画若しくは定款に違反する場合又は実質的に同一の議案につき社員総会において総社員(当該議案につき議決権を行使することができない社員を除く。)の議決権の十分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の賛成を得られなかった日から三年を経過していない場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Not yet, at least.」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「Not yet, at least.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

まだ、少なくとも

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Not /nɒt/
…でない
at /(弱形) ət; (強形) ˈæt/
…に, …で, …において

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS