小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > lay over withの意味・解説 

lay over withとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 〈…に〉〔…を〕かぶせる、飾る


Weblio英和対訳辞書での「lay over with」の意味

lay over with

…に〉〔を〕かぶせる, 飾る
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「lay over with」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

He lay covered all over with blood.発音を聞く 例文帳に追加

その男は血だらけになって倒れておった - 斎藤和英大辞典

To lay pipes over a long distance by providing a main pipe with a pushing force when pulling the main pipe with a drill unit and without requiring a reactive force when pulling the main into the ground.例文帳に追加

ドリルユニットで本管を引き込むとき、本管に押込み力を与え、地上に本管を引き込むときの反力をそれほど必要とせずに管を長距離に敷設する。 - 特許庁

Breakfast was over in the boarding house and the table of the breakfast-room was covered with plates on which lay yellow streaks of eggs with morsels of bacon-fat and bacon-rind.発音を聞く 例文帳に追加

下宿では朝食が済み、朝食の部屋のテーブルは、ベーコンの皮やベーコンの脂身の切れ端とともに卵の黄色い筋のついた皿で覆われていた。 - James Joyce『下宿屋』

To provide bedding for an infant, which enables warming for the whole body other than the head of a user by covering a sleeping mattress over with the bag-shaped portion of the bedding to lay down the user and by allowing the central portion of the bedding to be freely opened and closed.例文帳に追加

この発明は、敷布団の上に本発明の袋状になった部分を被せて、使用者を横たえ、その中央部を自在に開閉することにより、頭部以外全身の保温を可能とした寝具に関するものである。 - 特許庁

A fat brown goose lay at one end of the table and at the other end, on a bed of creased paper strewn with sprigs of parsley, lay a great ham, stripped of its outer skin and peppered over with crust crumbs, a neat paper frill round its shin and beside this was a round of spiced beef.発音を聞く 例文帳に追加

太った茶色のガチョウがテーブルの一方の端に置かれ、他方の端にはひだをつけた紙にパセリの小枝をまき散らしたベッドの上に大きな豚のもも肉が外側の皮をむかれ、パンの皮の粉と共にコショウで味付けされて置かれ、そのすねの周りにはこぎれいな紙飾り、そしてこのそばにはスパイスされた牛のもも肉があった。 - James Joyce『死者たち』

When the seat 1 is slided to the rear in this state, the lock plate 23 is changed over to a rear inclined lock position R2, and it becomes possible to lay the seat cushion further to the front to the extreme front inclined position to be full flat with the cushion plate 7.例文帳に追加

その状態でシート1を後方にスライドさせるとロックプレート23が後傾ロック位置R2に切り換わり、シートクッション4をクッションプレート7とともにフルフラットとなるような最前傾位置までさらに前倒れさせることが可能となる。 - 特許庁

例文

To provide a presser member, which can be used without troubles to lay a screen door net with fine filament and fine mesh over a screen door frame even if the length of a contact plate to be allowed to abut on an inner circumferential flat wall of the frame body is increased to stabilize the attitude of the presser member.例文帳に追加

フィラメントが細くメッシュが細かい網戸用ネットを押さえ部材で網戸用枠体に張設するに際し、該押さえ部材の姿勢を安定化のために枠体の内周平面壁に当接させる当接板が長くなっても支障を来すことがない押さえ部材を提供する。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「lay over with」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

To provide a repair method for a waterproof structure equipped with an existing waterproof sheet, wherein it is possible to lay a new waterproof sheet over the existing one without removing it, secure a sufficient strength for fixing the new waterproof sheet to the ground material and prevent the strength of the ground material from reducing by reinstalling the new waterproof sheet.例文帳に追加

既設防水シートを有する防水構造物の改修方法において、既存の防水シートを撤去しなくてもその上から敷設することができるとともに下地への固定強度も十分に確保することができ、且つ下地の強度を低下させることのない改修方法を提供する。 - 特許庁

In the canister C for accommodating radioactive substances, the can 2 filled with the neutron shields 4 is post-mounted on the main body 1 of the canister C not by welding, which prevents the neutron shields 4 from degenerating due to heat and makes it possible to lay out them at the bottom without turning over the top and bottom.例文帳に追加

この放射性物質収納容器Cでは、中性子遮蔽体4が充填された缶2が、容器本体1に非溶接で後付けされるので、熱による中性子遮蔽体4の変質が防止されるとともに、天地を逆にしなくとも底部に中性子遮蔽体4が配置可能となる。 - 特許庁

The FSA will keep a closer watch over the market developments, and closely exchange information with relevant ministries and agencies. In addition, the current cabinet (Kan cabinet) has decided to lay out the policy stance and agenda for comprehensive measures against the yen appreciation as follows, in order to allow the next cabinet - this refers to the Noda cabinet - to do the work immediately, while taking into consideration developments in the foreign exchange market.発音を聞く 例文帳に追加

このため、市場の動向をこれまで以上に注視して、(関係省庁等と)切れ目がない緊密な情報交換を行っていくとともに、為替市場の動向を踏まえながら、次期内閣、今の野田内閣でございますが、円高への総合的対策に早急に取り組んでいくことを可能とするよう、この(菅)内閣において基本的な考え方と検討課題を以下のとおり(整理しました)。 - 金融庁

The method of producing metal/ceramic-bonded substrates comprises a step to form solder 2 on ceramic substrate 1 by a cold spray method, a step to lay a metal plate 3 over the solder, and a step to bond the metal plate with the ceramic substrate by heating the metal plate, the solder, and the ceramic substrate.例文帳に追加

本発明の金属セラミックス接合基板の製造方法は、セラミックス基板1上にコールドスプレー法によりろう材2を形成する工程と、前記ろう材の上に金属板3を配置する工程と、前記金属板、前記ろう材及び前記セラミックス基板を加熱することにより、前記セラミックス基板に前記金属板を接合する工程と、を具備することを特徴とする。 - 特許庁

Birds are on the wing, Over the Asuka River, Whose upper rapids Were spanned with a stone bridge, Whose lower rapids Were spanned with a wooden bridge; Towards the stone bridge, Fine and green water-weeds grow, And then withering, Soon prosper exuberantly; Toward the wooden bridge River-weeds grow up waving, And then withering, Soon prosper exuberantly; Like those water-weeds As soon as the Prince arose, The Princess rose, too, Waving like the water-weeds; When the Prince lay, The Princess after him lay, Toward him waving; Why could she forget the Prince By whose side she stood, In the Palace where he passed His mornings and evenings? Why did she leave it vacant? When she was alive, when she was well and happy, In the springtide She decked her hair with flowers, And in the autumn Adorned it with yellow leaves; She intermingled Her sleeves with the Prince's sleeves, And she watched the moon Full and clear as a mirror With admiration, With love and deep affection, Standing by his side; On another occasion She went out with him To the Palace of Kinoe, Where delicacies Were graciously offered to them; This part of Kinoe As her everlasting place, The Princess departed; And we can't see nor speak with her; Be that as it may (or Yet, nevertheless,) Swollen with the deep sorrow, Like the fairy bird, Longing for the departed, Line the morning bird, The Prince did come and go, Like the summer grass Pining and withering away, Like the evening star Going and sinking in grief; Like a swaying ship, The Prince's heart kept wavering; As this I know not How to comfort his sorrow; So I know no way And simply wish to retain The tone of her voice, Only to remember her name For ever and ever, As long as heaven and earth, Her beloved name Committing to memory, And love on her name By the Asuka River For generations As the precious memento Of the dear, deceased Princess (Manyoshu, Volume 2 -196).発音を聞く 例文帳に追加

飛ぶ鳥の 明日香の河の 上つ瀬に 石橋渡し 下つ瀬に 打橋渡す 石橋に 生ひ靡ける 玉藻もぞ 絶ゆれば生ふる 打橋に 生ひをれる 川藻もぞ 枯るれば生ゆる 何しかも わが王の 立たせば 玉藻のもころ 臥せば 川藻のごとく 靡かひし 宜しき君の 朝宮を 忘れたまふや 夕宮を 背きたまふや うつそみと 念ひし時 春べは 花折りかざし 秋立てば 黄葉かざし しきたへの 袖たづさはり 鏡なす 見れども飽かず 三五月の いやめづらしみ 念ほしし 君と時時 幸して 遊びたまひし 御食向ふ きのえの宮を 常宮と 定めたまひて あぢさはふ 目言も絶えぬ しかれかも あやにかなしみ ぬえ鳥の 片恋嬬 朝鳥の 往来はす君が 夏草の 念ひ萎えて 夕星の か往きかく去き 大船の たゆたふ見れば なぐさむる 情もあらず そこゆゑに せむすべ知れや 音のみも 名もみも絶えず 天地の いや遠長く 偲び行かむ み名に懸かせる 明日香河 万世までに はしきやし わが王の 形見かここを巻2-196 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In that sense and others, striking a balance between all those factors is criticalwhile peace of mind and security do matter in financial services, adhering excessively to such qualities could, as I have just pointed out, result in a credit crunch or oppressive debt collection and thus create impediments to the growth of truly healthy companies or the growth of a healthy economy, which is why the financial sector is so vital. This time around, I reaffirmed in talks with people like Mr. Bernanke and Mr. Zhou Xiaochuan that harmony or a balance between those factors is extremely important. Having spoken with financial regulators in both the U.S. and China, I am now even more convinced of this idea. In any case, the Financial Services Agency (FSA) is aware of the importance of paying proper attention to any impact of the new requirements on the current situation and corporate reform efforts in Japan – a point that applies to not only Japan but also the G20 nations that each have their own lay of the landwhile they will, put simply, contribute to a higher level of soundness of Japan's financial system over the medium to long term. From this viewpoint, I do see that Japan's argument has increasingly received global approval to a considerable extent, while I am committed to continuing to advocate Japan's position in a proactive and resolute fashion.発音を聞く 例文帳に追加

そういった意味で、そこら辺がまさにバランスでございまして、金融というのは安心だとか、あるいは非常に大丈夫だということと同時に、それがまた極端に行き過ぎますと、今度は今さっき言いましたように、貸し渋り、貸しはがしが起きて、本当に健全な企業の発展、あるいは健全な経済の発展の、逆に言うと阻害要因にもなるわけですから、そういった意味で金融業というのは大変重要でございますが、そこら辺の調和、バランスというのが非常に私は大事だということを、今度はバーナンキさん、あるいは周小川さんとも話を通じて再確認させていただいたわけでございますし、アメリカでも金融規制当局の方、中国でも金融規制当局の方とも話をしまして、そういった感を一層させていただいたわけでございまして、いずれにいたしましても、金融庁といたしましては、新規制が簡単に言えば、中長期的に我が国の金融システムを健全性の向上に資するものとなる一方、我が国の実情、それぞれの我が国の実情や経営改革に対する影響を配慮するということは、我が国のみならずG20はそれぞれの国の実情があるわけですから、そういうことにきちっと配慮する必要が重要だというふうに思っておりました。こういった観点から、引き続き積極的に日本の立場、かなり世界的に受け入れられてきたというふうに私は認識いたしておりますけれども、しっかり主張してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

lay over withのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS