1016万例文収録!

「"じゅくれん"」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "じゅくれん"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"じゅくれん"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2588



例文

セキュリティを考慮したシステム要求定義を作成する際に、非熟練者であっても、熟練者と同等のレベルのセキュリティ分析を効率的に、かつ低コストで行えるよう支援する。例文帳に追加

To perform support such that even a nonexpert can efficiently perform security analysis of a level equivalent to an expert at low cost when creating a system requirement definition considering security. - 特許庁

登録した職人の施工経験に伴う熟練度の評価をインターネット3のホームページ上で行い、評価結果で熟練度のレベルを更新する。例文帳に追加

The degree of skill with the construction experience of the registered engineer is evaluated on the home page of the Internet 3 and the level of the degree of skill is updated corresponding to the evaluated result. - 特許庁

入賞役の抽選において、同時に複数の入賞役に当選することが可能な遊技性を備えた遊技台であっても、熟練者、非熟練者を問わず、興趣を高めて遊技に参加することができる。例文帳に追加

To improve interest and to participate in a game regardless of a skilled person or an unskilled person even for a game machine provided with a game property capable of simultaneously winning a plurality of winning roles in the drawing of the winning role. - 特許庁

ホスト装置1は、複数の設定用アイコンが配列された初心者用設定画面、および複数の熟練者向け設定用画像が配列された熟練者用設定画面を表示させる。例文帳に追加

A host device 1 displays a beginner setting screen in which a plurality of setting icons are aligned and an expert setting screen in which a plurality of expert setting images are aligned. - 特許庁

例文

ホタテに代表される養殖業において、非熟練者でも熟練者と同じように漁業を行えるように支援する栽培漁業支援システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a fish farming-supporting system in which fish farming is supported so that non-experts can carry out farming in the same manner as experts in an aquaculture industry represented by scallop. - 特許庁


例文

安価かつ簡便な構成で、その維持、管理に時間、費用更には熟練を必要としない微粒子の操作装置であって、特別の熟練を要することなく、精度の高い微粒子の処理を可能とする装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a low cost and simple-structured apparatus for treating fine particles, requiring least expense, time and skill in its maintenance and allowing an operator to carry out a highly accurate treatment of fine particles without requiring a specific skill. - 特許庁

間接定寸段の研削において、熟練者の経験や勘に頼らずに、さらに、熟練者の経験や勘による場合に比べてより安定した加工精度を得ることができる研削盤および研削方法を提供する。例文帳に追加

To provide a grinding machine for an indirect constant length step grinding, which provides a more stable machining precision compared with a case through an experience and hunch of a skilled person, as well as without depending on the experience and hunch, and grinding method. - 特許庁

簡易な手法でオペレータの熟練度を判定し、操作の熟練度に応じたヘルプ情報を自動で操作画面に表示しうる画面表示装置および画像表示方法を提供する。例文帳に追加

To provide an image display device and an image display method which determine a skill level of an operator by a simple method to automatically display help information according to the skill level, on an operation screen. - 特許庁

熟練技術者でなくても、熟練技術者と同等の精度で船殻ブロックの位置決めをすることが可能な船殻ブロック搭載支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hull block mounting support device positioning a hull block with accuracy equivalent to a veteran engineer even by an unskilled engineer. - 特許庁

例文

作業者の熟練度を正確に判定することができ、これにより、作業者の熟練度に応じて効果的に作業を支援することができる作業支援装置および作業支援方法を提供する。例文帳に追加

To provide a work support device and a work support method capable of accurately determining a degree of proficiency of a worker, thereby effectively supporting the work according to the degree of proficiency of the worker. - 特許庁

例文

作業動作分析システム1のデータ取得手段11が、同じ種類の作業をしている熟練作業者と非熟練作業者のそれぞれを撮像し、動画及び動作信号を取得する。例文帳に追加

A data acquisition means 11 of an analysis system 1 for working operation picks up the images of both an experienced operator and an inexperienced operator who perform the same type of operation, and acquires an animation and operation signal. - 特許庁

細かく粘性の高い泡を後注ぎする場合であっても発泡飲料によりノズル等を洗浄する熟練操作を要せず、非熟練者であっても発泡過多状態となるのを防止する。例文帳に追加

To eliminate the necessity of a skilled operation for cleaning a nozzle or the like by using a foamed beverage even in the case of post-pouring of fine and highly viscous foams and prevent an excessively foamed state even by an unskilled person. - 特許庁

職人は、希望者をインターネット3のウエブ上に公開した職人調達教育サイト20のホームページを介して公募し、応募した希望者の熟練度を評価して職種別/熟練度別に登録する。例文帳に追加

The applicants of engineer are raised by subscription through the home page of the engineer delivery education site 20 disclosed on the web of the Internet 3, and the applicants are registered by job classes/skill degrees after evaluating the degree of skill. - 特許庁

未熟練者でもCTを明確に認識して遊技できるようにすると共に、熟練者にとってもCT遊技を充分に楽しむことができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine for making even an inexperienced person able to clearly recognize CT and play and also making an experienced person able to fully enjoy a CT game. - 特許庁

遊技に熟練している者と熟練していない者との間に不公平が生じないようにし、特に初心者の遊技に対する興趣をそぐことのないスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine which prevents any partiality between those skilled in a game and those unskilled in the game, and prevents, in particular, a beginner from dampening enthusiasm in the game. - 特許庁

熟練者及び非熟練者における作業の指示の提示及びその受け取りに対する負担を軽減し得る遠隔作業支援コミュニケーション装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a remote operation assisting communication device which presents the instruction of operations by a skilled and an unskilled person and reduces the load of their reception. - 特許庁

非熟練者にも熟練者にも適合した画像処理項目の調整設定作業を可能にする入力インターフェースを備えた画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing device having an input interface to allow the work to regulate and set the image processing items adaptable to a non-skilled person and a skilled person as well. - 特許庁

次に、「文脈が到達する文の数」を算出し(S14)、経由する文の数を算出し(S15)、その数に基づいて、文書が熟練者向けか、非熟練者向けかを判断する(S16)。例文帳に追加

Then, the "number of sentences reached by the context" is calculated (S14), and the number of the via sentences is calculated (S15), and then it is determined that whether the document is for the experienced person or for the inexperienced person based on the number (S16). - 特許庁

ユーザによって作業が行なわれる毎に、ユーザの熟練度レベルを再判定して、ユーザの熟練度レベルを自動的に更新させることができる知識情報提供装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a knowledge information providing device capable of automatically updating a user's skill level by determining again the user's skill level each time the user performs work. - 特許庁

そして、履歴記憶部107に記憶される情報に基づいて生成される熟練ユーザランキング表をユーザに表示して、特定の機能を多く使用した熟練ユーザの情報を表示する。例文帳に追加

Then, by displaying to the user an experienced user ranking table which is generated based on the information stored in the history storing section 107, the information of the experienced user who uses a specific function frequently is displayed. - 特許庁

また、熟練者が鍼刺入時に加えた力の変化をあらかじめ記憶しておくことで、同じグラフ上で比較することができ、熟練者と同じような力加減に鍼を刺す訓練を行うことが可能となる。例文帳に追加

In addition, by storing the variation of the pressure a skilled acupuncturist applies at the time of acupuncture in advance, the pressure can be compared on the same graph, and therefore, the training in acupuncture with the same pressure as the skilled acupuncturist is possible. - 特許庁

特別な機器を使用せず、熟練者、未熟練者であっても容易に胃瘻用カテーテルの体内留置部が胃内に留置されていることを確認することが可能な胃瘻用カテーテルを提供する。例文帳に追加

To provide a gastrostomy catheter capable of confirming easily by either an expert or an unskilled person that the indwelling part in a body of the gastrostomy catheter is retained in the stomach, without using a special instrument. - 特許庁

熟練者と未熟練者とがともに軽負担で共同作業することを可能にし、障害の見落としを防止したソフトウェア開発支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a software development support system which enables an expert and an inexperienced person to perform joint work together by light load and which prevents an oversight of a fault. - 特許庁

未熟練者でもCTを明確に認識して遊技できるようにすると共に、熟練者にとってもCT遊技を充分に楽しむことができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine by which even an unskilled player can play a game clearly recognizing CT and a skilled player can sufficiently enjoy a CT game. - 特許庁

熟練工によらずとも低コストで熟練工による施工に劣らない仕上がりを得られるレンガ2貼付用コンクリートパネル1を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a concrete panel 1 for applying a brick 2 capable of obtaining satisfactory finish excellent in construction by a skilled worker at low cost without relying on the skilled worker. - 特許庁

未熟練者でもCTを明確に認識して遊技できるようにすると共に、熟練者にとってもCT遊技を充分に楽しむことができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine which enables an unskilled player to clearly recognize a CT (challenge time) to play and a skilled player to play and sufficiently enjoy a CT game. - 特許庁

この計測システムを用い、熟練技能者のデータを求め、注湯の教習を受ける被験者のデータと比較し、熟練技能者のデータと一致するように教習を行う。例文帳に追加

This measuring system is used and the data of the expert technician are obtained and compared with the person to be experienced for receiving the technique for pouring the molten metal to perform the teaching so as to match to the data of the expert technician. - 特許庁

また、中小企業等の技能継承を支援するため、熟練技能を有する人材を登録し、実技指導等を行ってもらう熟練技能人材登録・活用事業を実施。例文帳に追加

The skilled worker registration system and application program have also been launched to support skill succession in small and medium-sized companies, by which registered skilled workers carry out practical training.  - 経済産業省

リタイア技術者が有する熟練ものづくり技術の伝承と+その熟練ものづくり技術に基づいた新技術および新製品の開発が期待される。例文帳に追加

This project is expected to help pass the sophisticated monodzukuri skills of retired technical workers to new generations and lead to the development of new technologies and products based on those skills. - 経済産業省

ほとんどの企業が高年齢技能者の活用にメリットがあるとしており、その内容は「若い人に熟練技能を伝承・継承できる」、「熟練技能が確保でき、品質が維持できる」が多い。例文帳に追加

Most companies consider it advantageous to utilize elderly skilled workers and many cite such merits as “they can hand down their skills to younger people” and “the company can secure skills and maintain the quality of their products.”  - 経済産業省

グローバル化による影響は、一律ではなく、スキルドワーカー(熟練労働者)の方は影響がむしろプラスで、逆に生産現場の人たち(非熟練労働者)にはマイナスに影響しているのが出てきていると思います。例文帳に追加

Globalization has an uneven effect, bringing advantages for skilled workers and disadvantages for unskilled workers at manufacturing sites. - 厚生労働省

第十三条 国は、熟練ものづくり労働者(熟練ものづくり労働者であった者を含む。以下この条において同じ。)の有する技能及び知識の有効な活用並びにものづくり基盤技術の継承を図るため、熟練ものづくり労働者に対する技術指導業務の委嘱等必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 13 In order to ensure the effective use of the skills and knowledge of skilled manufacturing workers (including those who have been skilled manufacturing workers in the past; hereinafter the same shall apply in this Article) and to have core manufacturing technology succeeded, the State shall take the necessary measures such as commissioning skilled manufacturing workers to provide technical guidance services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。例文帳に追加

The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. - Tatoeba例文

分析使用しているか、あるいは使用することに熟練した(すなわち、全体−−知的、あるいは基本的に−−を要素部品または基本的な原則に分ける)例文帳に追加

using or skilled in using analysis (i.e., separating a whole--intellectual or substantial--into its elemental parts or basic principles)  - 日本語WordNet

(より熟練した争う人の) 選択的に、位置のためのドローでは、トーナメントで、彼らが後のラウンドでお互いに会うように、手配します例文帳に追加

(of the more skilled contestants) selectively arranged in the draw for position in a tournament so that they meet each other in later rounds  - 日本語WordNet

マッソーラーに熟練している学者(特にマッソーラーに貢献したユダヤ人の筆記者のうちの1人)例文帳に追加

a scholar who is expert on the Masorah (especially one of the Jewish scribes who contributed to the Masorah)  - 日本語WordNet

国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。例文帳に追加

The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.  - Tanaka Corpus

本邦の公私の機関との契約に基づいて行う産業上の特殊な分野に属する熟練した技能を要する業務に従事する活動例文帳に追加

Activities to engage in services, which require industrial techniques or skills belonging to special fields based on a contract with a public or private organization in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

78 熟練者向けの情報: ファイルのパスではなく、事前に作成済みのファイルハンドルを渡すこともできます。例文帳に追加

For advanced users: instead of passing a file path, you also may pass an already initialized file handle.  - PEAR

麺類の種物等に使われるが、美しく見栄えのする華を咲かせるには、熟練した技が必要になる。例文帳に追加

Tempura is served with noodles as Tanemono (topping for noodles), and it requires a practiced skill to make the coating fluffy and distinguished-looking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにはある程度の熟練も必要であるが、中華料理で焼き飯をひっくり返す要領と同じようにすると良い。例文帳に追加

This needs practice to some degree, but can be done like you turn over fried rice when cooking Chinese food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋紙で作られた筒などに真鍮の金具をつけ、金具の細い先で常に一定の太さの線を引くのはかなりの熟練が必要とされる作業。例文帳に追加

Drawing a line with a constant thickness with a brass tip attached to a paper cylinder treated with astringent persimmon juice requires great skill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地染めは着物に仕立てたときに縫い合わせた左右両方の生地の色が同じになるように染めるため、熟練した染職人が行うことが多い。例文帳に追加

To dye the cloth so that the base color is precisely the same shade between connecting pieces when sewn into a kimono, jizome is performed by a skilled dyeing artisan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各工程に必ずしも熟練した杜氏を必要としないため、アルバイトのみで製造に当たっていることも多い。例文帳に追加

Skilled toji are not necessarily needed for each brewing phase, so it is not unusual that only part-time workers take care of the brewing process.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは腹側から開いたハモの身に、皮を切らないように細かい切りこみを入れて小骨を切断する技法で、熟練が必要である。例文帳に追加

This is a technique performed to remove the small bones by making small cuts in the meat of the fish which is opened from the ventral side without cutting the skin, and which requires proficiency  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糸の素材は主に染色された絹糸であり、帯締め紐一本を仕上げるのにはかなりの熟練技術と集中力が要求される。例文帳に追加

The thread material is mainly died silken thread; finishing a single obijime cord requires great skill and concentration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熟練の騎者は水半纏のうえに短い水袴を着て、ウマにも水鞍と水鎧をつけた。例文帳に追加

Experienced riders wore a short mizu-bakama (a pair of trousers worn over a kimono in water) and a mizu-hanten, and they also put a mizu-kura (a saddle used in water) and mizu-yoroi (armor used in water) on their horse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、取り締まりに熟練した者が、火付盗賊改方頭が代わってもそのまま同職に残ることもあった。例文帳に追加

However, persons having lots of experience in the cracking-down operations sometimes remained in the post even after the head of the Hitsuke-tozoku-aratame" post changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熟練の域に達していた元就の謀略に義久は引っ掛かり、疑心暗鬼となった義久は、重臣である宇山久兼を自らの手で殺害してしまう。例文帳に追加

Trapped in Motonari's expert plot, Yoshihisa felt wrapped in a web of suspicion and ended up killing his senior vassal Hisakane UYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

熟練したクラウンだけが子どもを観察し,自分たちのパフォーマンスをそれぞれの子どもに合わせることができるのです。例文帳に追加

Only skilled clowns can observe the child and tailor their performance to each child.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS