1016万例文収録!

「"燃えている"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "燃えている"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"燃えている"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 158



例文

私は顔が燃えているように感じた。例文帳に追加

I felt as if my face were on fire.  - Tanaka Corpus

火が燃えているという事実は誰も否定できない。例文帳に追加

No one can deny the fact that fire burns.  - Tanaka Corpus

何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。例文帳に追加

Don't you smell something burning in the next room?  - Tanaka Corpus

まるで空全体が燃えているようである。例文帳に追加

It is as if the whole sky were on fire.  - Tanaka Corpus

例文

それが燃えているのを知ってびっくりした。例文帳に追加

I was surprised to find it on fire.  - Tanaka Corpus


例文

その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。例文帳に追加

I saw the baby carried out of the burning house.  - Tanaka Corpus

あそこの建物が燃えているに違いない。例文帳に追加

That building must be on fire.  - Tanaka Corpus

今この瞬間も燃えているんですよ、私のお金で。例文帳に追加

and which is at this moment burning - at my expense.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

薪が燃えている中にその姿があった。例文帳に追加

indeed, now appeared upon the burning pyre;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

彼らは燃えている小屋に向かってあらゆる方向から放水した.例文帳に追加

They sprayed water on the burning hut from all directions.  - 研究社 新和英中辞典

例文

燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。例文帳に追加

The firemen's face was grim when he came out of the burning house. - Tatoeba例文

あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。例文帳に追加

Look at that smoke. That building must be on fire. - Tatoeba例文

彼女が私に触れたとき,彼女の手は燃えているかのようだった例文帳に追加

When she touched me, it felt like her hands were on fire. - Eゲイト英和辞典

彼は燃えている家に入ろうとしたが,消防士に引き戻された例文帳に追加

He tried to enter the burning house, but was turned back by the firemen. - Eゲイト英和辞典

燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。例文帳に追加

The firemen's face was grim when he came out of the burning house.  - Tanaka Corpus

あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。例文帳に追加

Look at that smoke. That building must be on fire.  - Tanaka Corpus

ここでは「ものが燃えているにおいがする」といった意味とする説もある。例文帳に追加

Some suggest that "kagu" here means that 'it carries the smell of something is burning.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別の列車が反対方向から来て,燃えている列車の隣に止まった。例文帳に追加

A second train came from the opposite direction and stopped next to the burning train.  - 浜島書店 Catch a Wave

僧侶たちは燃えている木の上をはだしで歩いて,無病息災を祈願する。例文帳に追加

Monks walk barefoot on burning wood and pray for good health.  - 浜島書店 Catch a Wave

絵の中では、聖フロリアンは燃えている家に水をかけてけしていました。例文帳に追加

St. Florian was represented pouring water on the burning house,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

アリスは、頭の燃えている昆虫をよーくながめて、例文帳に追加

Alice went on, after she had taken a good look at the insect with its head on fire,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

たき火の後に残る、燃えているかくすぶっている熱い木片あるいは木炭のかけら例文帳に追加

a hot fragment of wood or coal that is left from a fire and is glowing or smoldering  - 日本語WordNet

彼はとても勇気があったので,燃えている家の中から少女を救い出した例文帳に追加

He had so much courage that he saved a girl from a burning house. - Eゲイト英和辞典

だが、上代日本語の意味としては、「自ら火を出して燃えている」といった方が妥当である。例文帳に追加

However, it is more appropriate to interpret it as 'the god burning by itself emitting fire' in ancient Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、火之夜藝速男神とは、「燃えている男の火の神」といった意味である。例文帳に追加

In short, Hinoyagihayao no Kami means 'the male god of fire that is burning.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

灰皿内で燃えている吸殻の火を消すことができる灰皿を備えた遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine equipped with an ashtray capable of extinguishing the fire of a cigarette butt burning inside the ashtray. - 特許庁

消火用組成物、および燃えている物質の火を鎮火するためのその供給方法例文帳に追加

EXTINGUISHING COMPOSITION, AND METHOD FOR SUPPLYING BURNING MATTER WITH THE SAME TO EXTINGUISH - 特許庁

家が燃えていると思った女性は、本能的にすぐにいちばん大事なもののところへ駆けつける。例文帳に追加

When a woman thinks that her house is on fire, her instinct is at once to rush to the thing which she values most.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

遠くの人は、これが炎をあげて燃えているように見えるかもしれませんが、そうじゃないです。例文帳に追加

It may appear to you at a distance as if it were burning with a flame; but it is not so.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

あなた方が近づいているのは,触れることのできる,火で燃えている山や,暗黒,暗闇,暴風雨,例文帳に追加

For you have not come to a mountain that might be touched, and that burned with fire, and to blackness, darkness, storm,  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:18』

燃えている物質に、不活性化合物、およびHFV-125,HFC-227およびこれらの混合物から選択される消火化合物を、消火するのに充分な濃度で供給することを含む、燃えている物質の火を鎮火する方法を開示している例文帳に追加

The method for extinguishing a burning matter comprises supplying the burning matter with an inert compound and an extinguishing compound selected from HFV-125, HFC-227 and a their mixture at the respective sufficient concentrations for extinction. - 特許庁

まとめると、火之迦具土神とは、「輝く火の神」一部の可能性として「ものが燃えているにおいのする火の神」といった意味がある。例文帳に追加

In short, Hinokagutsuchi no Kami means 'a god of fire that is shining' or it can be regarded as 'a god of fire that carries the smell of something burning.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お札(ふだ)が燃やされた後,東寺の宗務総長が燃えている木の上を歩き,その後に僧侶や信者が続いた。例文帳に追加

After talismans were burned, the chief priest of Toji Temple walked on the burning wood, and then the monks and believers followed.  - 浜島書店 Catch a Wave

頭部や足がまず,毛を取り除くために燃えている木炭の上に置かれ,次に煮込まれて,ケニア人多くに人気のスープが作られます。例文帳に追加

Heads and hoofs are first placed on burning charcoal to remove hair, and then boiled to make a soup popular with most Kenyans.  - 浜島書店 Catch a Wave

噴霧された液滴は、燃えている液体Na層から気化熱を奪って気化し窒素ガスになると共に、その液体Na層を冷却する。例文帳に追加

The liquid drops thus sprayed deprive the burning liquid Na layer of the heat of vaporization, then vaporizing to form a nitrogen gas and also cooling down the liquid Na layer. - 特許庁

覚えてるでしょうか、ロウソクがあまりよく燃えないときには、煙が出てきます。でもよく燃えているときには煙は出てきません。例文帳に追加

You remember that when a candle burns badly, it produces smoke; but if it is burning well, there is no smoke.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

炭素の小さなかけらがすべて、火花となって燃えているんです。そしてそうやって燃える中で、炭酸ガスを作っているんです。例文帳に追加

Every little piece of charcoal is burning as a spark, and whilst it so burns it is producing carbonic acid.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

さあ、炭素はびんの中でとてもきれいに溶けていってますね [と酸素のびんの中で静かに燃えている木炭のかたまりを指さす]。例文帳に追加

See how finely the carbon is dissolving away [pointing to the lump of charcoal burning quietly in the jar of oxygen].  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

こっちには、新鮮な空気の入ったびんがあります。ロウソクやガス灯が燃えている様子からもわかりますね。例文帳に追加

Here is a jar which contains fresh air, as you can see by the circumstance of a candle or gas-light burning it.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

火が盛んに燃えている時に生んだ子をホデリ、火が弱くなった時の子をホスセリ、火が消えた時の子をホオリ、またの名をアマツヒコヒコホホデミという。例文帳に追加

The child that was born when the fire was burning fiercely was named Hoderi, the child that was born when the fire lost its force was named Hosuseri, and the child that was born when the fire went out was named Hoori, also known as Amatsuhikohikohohodemi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

擬似薪が燃えているような視覚的印象を早期に与えることができると共に擬似薪から炎が立ち昇るような視覚的印象も与えることができるようにした構造簡単な暖炉型暖房機を提供する。例文帳に追加

To provide a fireplace-type heater of simple structure capable of providing visual impression of burning of pseudo firewood, and also providing visual impression of flaming-up of the pseudo firewood. - 特許庁

蝋燭底の下のステンレス網の上に溶融蝋として溜り、それを燃えている蝋燭芯が勢いよく吸い上げ、いよいよ溶融蝋が無くなると同時に蝋燭芯も燃え尽きる。例文帳に追加

At the same time when molten wax runs out, the candle core is burnt out. - 特許庁

ロウソクが均質で安定した空気の中できれいに燃えているときは、ごらんのように、この図にあるような形をしています。性質はとてもおもしろい炎ですが、形は均質ですね。例文帳に追加

You see, when we have a candle burning fairly in a regular, steady atmosphere, it will have a shape something like the one shewn in the diagram, and will look pretty uniform, although very curious in its character.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

さてロウソクが燃えているときには、われわれの身の回りにあるのとまったく同じ水ができるのがわかりました。そしてこの水をもっと調べてみると、その中にあの水素というへんてこな物質があるのがわかりました。例文帳に追加

When our candle was burning, we found it produced water exactly like the water we have around us; and by further examination of this water we found in it that curious body, hydrogen—that light substance of which there is some in this jar.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

硫黄はいま、酸素の中で静かに燃えていますけれど、でもふつうの空気の中で燃えたときと、こうやって燃えているときとでは、こっちのほうが反応がずっと活発で強力なのは、絶対にまちがえようがないですね。例文帳に追加

The sulphur is now burning very quietly in the oxygen; but you cannot for a moment mistake the very high and increased action which takes place when it is so burnt, instead of being burnt merely in common air.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

さあ、これからわれわれの主題のとてもだいじなところに向かいます。ロウソクが燃えているのを調べて、そこからいろんな産物が出てくるのを発見しましたね。例文帳に追加

We will now turn to another very important part of our subject, remembering that we have examined the candle in its burning, and have found that it gives rise to various products.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

でもこいつは、水蒸気じゃありません。出てきているのは気体です。そしてロウソクでびんの中を探ってみると、燃えているロウソクの上の煙突から出てきた空気を使ったのと同じ作用が見られるはずです。例文帳に追加

That, however, is not steamit is a gas that is rising up; and if I now search the jar by a candle, I shall have exactly the same effect produced upon the taper as I had from the air which issued from the end of the chimney over the burning candle.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

それをはっきりさせるために、スポンジ上で燃えているテレピン油を、酸素のたっぷり入ったフラスコに入れてみましょう。空気の中でものを燃やす部分です。すると、ほら、煙が全部燃え切ってますね。例文帳に追加

To make that evident to you, I will introduce this turpentine burning on the sponge into a flask where I have plenty of oxygen, the rich part of the atmosphere, and you now see that the smoke is all consumed.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。例文帳に追加

To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. - Tatoeba例文

例文

あなたたち、ロンドンの町中を飛び交っている、すすだの黒いほこりだのといった物質が、炎の美しさと生気のまさに源泉だなんて思いもしないでしょう。そしてそういうすすや黒いほこりが、ここで燃やした鉄粉みたいな形で、炎の中で燃えているんだというのもわかりませんね。例文帳に追加

You would hardly think that all those substances which fly about London, in the form of soots and blacks, are the very beauty and life of the flame, and which are burned in it as those iron filings were burned here.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS