1016万例文収録!

「"Crisis response"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Crisis response"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Crisis response"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

ADB's Crisis response 例文帳に追加

ADBの危機対応 - 財務省

ADB's contribution to crisis response 例文帳に追加

危機対応へのADBの貢献 - 財務省

Expectations regarding the IMF: Strengthening its Crisis-Response Capability 例文帳に追加

IMFへの期待:危機対応能力の強化 - 財務省

We support the 20% increase of EBRD's business volume to Euro 7 billion, which enables it to take all possible crisis response measures. 例文帳に追加

EBRDがこのような危機対応に万全を期すべく、本年の年間業務量を当初予定の2割増の70億ユーロとすることを支持します。 - 財務省

例文

First of all, ADB should dedicate all its energy to assisting emergency crisis response measures by effectively utilizing the financial resources provided by GCI-5. 例文帳に追加

まずは、今回の増資によって得たリソースを最大限に活用し、当面の間、危機への対応に全力を挙げて欲しいと思います。 - 財務省


例文

The crisis response frameworks established this way were forced to be frequently modified and strengthened from the initial stage of planning as the debt crisis became serious.例文帳に追加

こうして整備された危機対応枠組みも、債務危機の深刻化とともに、当初の計画から度々修正・強化が余儀なくされた。 - 経済産業省

METI also implemented anti-crisis response measures, including the provision of loans totaling approximately \\3 trillion to middle-ranking and large companies.例文帳に追加

更に、総額3兆円規模の中堅・大規模企業向けの融資などを行う危機対応業務も実施。 - 経済産業省

Even as a crisis response, the WBG needs to ensure that its financial assistance contributes to sustainable and long-term economic growth and to poverty reduction.I expect the WBG to maximize the development impact of its crisis response assistance by identifying and removing bottlenecks in economic growth through policy dialogues with client countries. 例文帳に追加

危機対応とは言え、その支出は長期的な経済成長や貧困削減に資するものでなければならず、世銀は各国との政策対話を通じ、各途上国における成長のボトルネックを特定する取組等に積極的に参加し、危機対応策等の開発効果を最大化するよう期待します。 - 財務省

These proposals should aim to provide more effective organisation and deployment of resources to improve crisis response, the design and delivery of financial-sector programmes, and technical assistance for member countries. 例文帳に追加

これらの提案は、危機への対応、金融セクターに関するプログラムのデザインとその実施、及び加盟国に対する技術的支援を改善するためのより効果的な組織及び資源の活用を目的とすべきである。 - 財務省

例文

I also believe that such efforts will lead to a seamless transition from humanitarian support for crisis response to the subsequent medium- to long-term development assistance. 例文帳に追加

また、こうした取組みにより、危機対応の人道支援と、その後の中長期的な開発援助との切れ目のない援助の実施にもつながると考えます。 - 財務省

例文

We welcome the special allocation for Haiti and the new dedicated Crisis Response Window to strengthen IDA16’s capacity to respond rapidly when member countries are hit by economic crises or natural disasters. 例文帳に追加

ハイチへの特別な割当て、および加盟国が経済危機や自然災害に見舞われた場合に迅速に対応するためIDA16のキャパシティを強化する危機対応ウィンドウの新設を歓迎。 - 財務省

Along with important surveillance and lending reforms, including a new early-warning exercise and the creation of new precautionary instruments such as the Flexible Credit Line, these actions have significantly increased the IMF’s crisis response capacity. 例文帳に追加

新たな早期警戒機能及びフレキシブル・クレジット・ラインの創設といった新たな予防制度を含む,サーベイランスと融資に関する重要な改革とともに,これらの措置がIMFの危機対応能力を大幅に増強させた。 - 財務省

During the current financial crisis, measures concerning crisis prevention, such as the Flexible Credit Line, and liquidity provision through currency swap arrangements between central banks, played a significant role, as did the IMF’s conventional crisis response measures. 例文帳に追加

今回の危機では、伝統的なIMFの危機対応に加え、「予防的」な措置であるFCL(Flexible Credit Line)や、中央銀行間の通貨スワップ協定を通じた、流動性供給策が大きな役割を果たしました。 - 財務省

In terms of the size of the IMF, we would like to stress the need for a significant increase that will enable the institution to continue to play an effective role in supporting member countries, both in terms of crisis prevention and crisis response. 例文帳に追加

併せて、増資規模については、IMFが今後とも、危機予防・危機対応の両面で加盟国支援の役割を効果的に果たし得るよう、大規模増資が必要である点を強調したいと思います。 - 財務省

Japan has also provided assistance to Asian countries' crisis response, in such forms as the guarantees provided by the Japan Bank for International Cooperation, or JBIC, for Samurai Bonds issued by governments of developing Asian countries in the Japanese market and the emergency budget support ODA loans provided through the Japan International Cooperation Agency, or JICA. 例文帳に追加

我が国も、アジアの途上国が日本市場で発行する国債(サムライ債)に対するJBICによる保証や、JICAを通じた緊急財政支援円借款などにより、アジアの国々の危機対応支援を実施してきました。 - 財務省

While highly commending the crucially important role that the IDB has played during the crisis, I would like to emphasize that the crisis response should not be at the expense of its poverty reduction efforts. 例文帳に追加

危機の中でIDBが果たしてきた役割を高く評価するとともに、危機への対応が貧困削減への取り組みを犠牲にすることがあってはならないことを強調したいと思います。 - 財務省

When the necessity of financial support for Greece emerged, there had been no framework for relieving countries facing debt crisis in the EU and the euro zone, and there was an urgent need to establish a crisis response framework.例文帳に追加

ギリシャへの財政支援への必要性が顕在化した当時、EU・ユーロ圏には債務危機に陥った国を救済する仕組みが存在せず、危機に備えた枠組みの整備が急務となった。 - 経済産業省

At the German and French summit meeting in October 2010, the agreement on a permanent crisis response mechanism, which was to take over the role of EFSF, mentioned, “private creditors were appropriately represented”.例文帳に追加

2010年10月の独仏首脳会議では、EFSF の役割を引き継ぐ恒久的な危機対応メカニズムに関する合意において「民間債権者を適切に参画させる」との言及があった。 - 経済産業省

Responding to such situations, in October, 2010, European Council agreed to newly establish "European Stabilization Mechanism (ESM)" as a permanent crisis response mechanism.例文帳に追加

このような状況を受け、2010年10月、欧州理事会は、恒久的な危機対応メカニズムとして、「欧州安定化メカニズム(ESM)」を新たに設立するとの合意を行った。 - 経済産業省

Also an argument on a concept to utilize European common bonds (E bond) became popular during the discussion on the permanent crisis response measures, which had been argued upon for a long time.例文帳に追加

また、恒久的な危機対応の議論の中では、古くから議論されてきた欧州共同債(E ボンド)を活用する構想についても議論が盛り上がりつつある。 - 経済産業省

If I mentioned nationalization in my speech, I think that I did so in the context of saying that the measures that have been taken by the United States and European countries in the past included a scheme that that may be described as nationalization or in the context of explaining Japan’s crisis response measures in the late 1990s. 例文帳に追加

私の講演の中で国有化ということを申し上げたとすると、広く米国あるいは欧州諸国でこれまで取られた措置の中に国有化と呼ぶことのできるような処理が含まれていたという趣旨か、あるいは我が国自身の90年代末の危機対応について言及したかという気がします。 - 金融庁

Following the approval of the second supplementary budget at today’s cabinet meeting, it was decided that as a crisis response measure, the Japan Finance Corporation should provide funds to the Development Bank of Japan for the purchase of instruments with a maturity of less than one year, specifically commercial paper, based on the revision of a relevant cabinet order. 例文帳に追加

今日の閣議で第2次補正予算が通りましたので、日本政策金融公庫の危機対応業務として政令改正で1年短のもの、具体的にはCPですけれども、これの資金供給を日本政策投資銀行に与えるということが決定されました。 - 金融庁

4. Our first challenge in using the Framework will be the transition from crisis response to stronger, more sustainable and balanced growth, consistent with our goals of sustainable public finances; price stability; stable, efficient and resilient financial systems; employment creation; and poverty reduction. 例文帳に追加

4.枠組みを活用する際の我々の最初の課題は、危機対応から、持続可能な財政、物価の安定、安定的、効率的で強靭な金融システム、雇用創出、貧困削減という我々の目的と整合的な、より強固でより持続可能かつ均衡ある成長への移行である。 - 財務省

In addition to these, Japan will provide grant aid and technical assistance worth $2 billion over the next two years. These are a part of our crisis response, and we intend to provide them as quickly as possible. 例文帳に追加

また、機動的な円借款の活用とともに、金融・経済危機の影響が少なくとも今後2年間はアフリカ諸国にも及ぶことを想定し、無償資金・技術協力支援についても、今後2年間で20億ドルの支援を出来る限り早急に実施することを目指します。 - 財務省

As a short-term response, it is important to strengthen the safety nets to support the poor who are the most affected by the higher food prices through measures such as the Bank’s Global Food Crisis Response Program.We strongly support such efforts by the Bank. 例文帳に追加

短期的な対応としては、世銀の食料危機対応プログラム(GFRP)などにより食料価格高騰の影響を最も大きく受ける貧困層を救済するためのセーフティネットを強化することが重要であり、我が国は世銀の取組を強く支持します。 - 財務省

We welcome the WBG’s $1.88 billion contribution to tackling the crisis and its underlying causes, including $250 million from the recently created IDA Crisis Response Window, as well as the steps the IMF is taking to provide additional concessional financing. 例文帳に追加

この危機とその根本原因への対処に取り組むため、IDAの危機対応ウィンドウからの2,500万ドルの拠出を含む18.8億ドルの貢献を世界銀行グループが行い、また、IMFが追加の譲許的融資を提供する手続きを始めていることを歓迎。 - 財務省

The Flexible Credit Line (FCL), refined last year, and the Precautionary Credit Line (PCL), which was established last year, are lending schemes designed to prepare for potential external shocks that even countries with sound policy management would not be able to cope with on their own.These lending tools represent significant progress in terms of efforts to strengthen the crisis response capability of the international community. 例文帳に追加

昨年強化されたFCL(Flexible Credit Line)及び創設されたPCL(Precautionary Credit Line)は、健全に政策を運営している国ですら個別には対応できない外生的ショックに備えるための融資制度であり、国際社会の危機対応能力を強化する大きな前進でした。 - 財務省

ADB's crisis response should be tailored to the specific needs of its member countries identified through policy dialogues. In addition to quick-disbursement and front-loading of its lending, ADB should also diversify its lending instruments with increasing flexibility. 例文帳に追加

また、ADBは、今後、政策対話を通じて各国の開発ニーズを的確に把握しながら、今後の各国のおかれている様々な状況に応じて適切な危機対応措置が講じられるよう、迅速なディスバースや融資前倒し実施などに加え、融資手段の柔軟化、多様化にも努めていくべきと考えます。 - 財務省

We had a recent case where, in November 2003, it was found as a result of the deliberations by the Financial Crisis Response Council with respect to the Ashikaga Bank, as you know, that serious problems might arise in the maintenance of stability of the financial system of Japan or a particular region. 例文帳に追加

最近は、平成15年11月に足利銀行が、ご存じのように金融危機対応会議を経て、我が国又は特定の地域の信用秩序の維持に極めて重大な支障が生ずるおそれがあると認めたところでございますが、この預金保険法という法律も、特別危機管理の措置を講じ、結果として足利銀行の場合は全額が保護されたわけでございます。 - 金融庁

AfDB group places enhanced support for AfDF countries as one of the main pillars of its crisis response. Accordingly, it will review the existing portfolio and loan operation programs, and examine the possibility of introducing guarantee products by AfDF. V 例文帳に追加

AfDBグループでは、「低所得国(AfDF国)向け支援強化」を危機対応の柱の一つとして位置付け、既存ポートフォリオ・融資業務プログラムの見直し、AfDFにおける保証商品の導入の検討を行うとしていますが、貧困層が更なる生活苦に陥るのを防ぐため、今後更に検討を進め、これらの人々が直接裨益する事業及び能力向上への取組みを強化する必要があります。 - 財務省

The euro area, with a single currency and central bank as well as strong economic power, through its own efforts, has built and strengthened its crisis response facilities, such as the European Financial Stability Facility (EFSF) and the European Stability Mechanism (ESM).On the other hand, the IMF has also provided resources to complement the firewall of the euro area and has designed and proposed necessary reforms, such as policy conditionality; thereby supporting troubled euro area countries and preventing a contagion of the crisis. 例文帳に追加

単一の通貨と中央銀行を持ち豊かな経済力を有するユーロ圏は、自らの力でEFSF、ESM等の危機対応ファシリティを築き、強化してきましたが、IMFもユーロ圏自身のファイアーウォールを補完する形で資金供与を行い、これに併せて必要な改革を政策コンディショナリティとして立案・提示することで、危機に陥ったユーロ圏諸国を支援し、危機の伝播を防いできました。 - 財務省

To avoid wiping out the progress in poverty reduction achieved over the years, it is critical for ADB to protect the poor from further hardships by strengthening its efforts in supporting such activities that will directly benefit them, and also to implement all possible measures, including the front-loading of crisis response lending and the full utilization of resources under the Asian Development Fund (ADF). 例文帳に追加

これまでの途上国の貧困削減に向けた取り組みが水泡に帰することにならないよう、こうした人々に直接裨益する支援を強化して更なる生活苦を防ぐとともに、アジア開発基金(ADF)における危機対応のための融資前倒し実施やリソースの最大限の活用といったあらゆる取り組みを実施することが重要です。 - 財務省

Discussions have been going on in the various international fora regarding the exit strategies from the crisis response stage. As many developed countries are considering how to exit, this requires very careful analysis as to what kind of impact this would have on financial flows and the economic stability of the LAC region, and how the countries in the region, especially the emerging economies, could best respond. 例文帳に追加

さまざまなフォーラムで、危機からの出口戦略の議論が行われていますが、多くの先進国が危機からの出口を模索する中で、これがLAC地域への資金の流れや経済の安定にどのようなインパクトを持つのか、域内各国、特に新興市場国はそれにどのように対応すべきか、難しい課題です。 - 財務省

To finance these costs related to the Great East Japan Earthquake, we plan to reduce other expenditures by just over 3,700 billion yen, consisting of a 208.3 billion yen reduction in child allowance, a reduction of 100.0 billion yen in the cost of promoting smoother road traffic accompanying a temporary freeze on the pilot program to eliminate expressway tolls, a reduction of 2,489.7 billion yen in government financial contributions to basic pensions transferred to the Pension Special Account and others, a reduction of 50.0 billion yen in amounts carried forward to the Measures for Energy Special Account accompanying the use of capital for development of adjacent areas, a reduction of 50.1 billion yen in Official Development Assistance, etc., a reduction of 2.2 billion yen in Dietmembers’ salaries, and a reduction of 810.0 billion yen in the Contingency Reserve for Economic Crisis Response and Regional Revitalization. 例文帳に追加

これらの東日本大震災関係の歳出を賄うため、三兆七千億円余の歳出の減額を行うこととしており、その内訳は、子ども手当の減額二千八十三億円、高速道路の原則無料化社会実験の一時凍結に伴う道路交通円滑化推進費の減額千億円、基礎年金国庫負担の年金特別会計への繰入の減額等二兆四千八百九十七億円、周辺地域整備資金の活用に伴うエネルギー対策特別会計への繰入の減額五百億円、政府開発援助等の減額五百一億円、議員歳費の減額二十二億円、経済危機対応・地域活性化予備費の減額八千百億円となっております。 - 財務省

例文

As for the first question, the general rule of the financial bankruptcy processing system is actually fixed-amount protection, as I explained last week. Exceptions to this rule are cases in which there is a possibility of systemic risk arising, as you know. The examples I brought up the other day were the Incubator Bank of Japan and Ashikaga Bank: the Incubator Bank of Japan had about 400 billion yen in loans, and Ashikaga Bank had 4 trillion yen in loans. In particular, Ashikaga Bank is a financial institution designated by the Tochigi Prefectural Government, and its share in the regional community was extremely high, so as an exception, we convened the Financial Crisis Response Council for Ashikaga Bank. The Council is chaired by the Prime Minister, and its members include the Minister for Financial Services, the Chief Cabinet Secretary, FSA Commissioner, the Minister of Finance, and the Governor of the Bank of Japan. Exceptions are cases in which a systemic risk exists. In the present case, we determined that there is no such systemic risk. As I explained last week, the Bank only dealt in fixed-term deposits, meaning that there was no settlement system in its business model in the first place. We determined that the impact in the event of bankruptcy would not be broad because of the lack of transfers and the products being limited to fixed-term deposits. In that sense, we abided by the general rule and applied fixed-amount protection. 例文帳に追加

最初の質問でございますけれども、これは実は、私は先週も申し上げましたように、金融破綻処理制度の原則は定額保護でございまして、そして例外といたしまして、ご存じのようにシステミック・リスクが起こる可能性がある場合は、例えばこの前、日本振興銀行と足利銀行の例を引き合いに出しましたが、日本振興銀行は約4,000億円の貸付金、足利銀行は4兆円の貸付金でございまして、特に足利銀行というのは、確か、栃木県の指定の金融機関でもございまして、その地域における足利銀行の占有率というのは非常に高いということもございまして、これは例外的に足利銀行は、金融危機対応会議というのを開かせていただきまして、これは内閣総理大臣が議長でございまして、当然、金融大臣もメンバーでございますが、内閣官房長官、金融担当大臣、金融庁長官、財務大臣、日本銀行総裁と。それが要するにシステミック・リスクのあるときでございますが、今回の場合は、金融破綻の原則でございまして、そこまでのシステミック・リスクはないということを考えまして、それから先週申し上げましたように、これは定期預金しか扱っておりませんので、いわゆる決済システムには、この銀行は最初から決済システムというのは、そういうものがないビジネスモデルでございまして、ですから、例えば振り込みとか、そういうこともございませんし、定期預金だけでございますから、そういった意味で、破綻したときの広がりというのは少ないと、そういったことも、これはいろいろこの前も説明しました。そういった意味で、やはり原則は原則で、私は定額保護ということにさせていただいたわけでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS