1016万例文収録!

「"be useful"」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "be useful"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"be useful"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 476



例文

To provide a curtain sensor for detecting a dielectric potential generated by approach or contact of a person or an object to a curtain as a change in capacitance of the curtain, and to be useful for crime prevention and monitoring work of nursing or the like by installing the curtain sensor to the gateway or window of a building.例文帳に追加

本発明は、人や物体がカーテンに接近又は接触することにより生じる誘電電位がカーテンの静電容量の変化として検出できるカーテンセンサを提供することを目的とし、建物の出入り口や窓に本発明のカーテンセンサを設置すれば、防犯や介護等の監視業務に役立つことができるものである。 - 特許庁

The trade states of a plurality of traders as customers are collected in real time by achieving a user participating type system and service where the traders participate, and the estimation of the plurality of traders collected in real time and arranged automatically is considered to be useful information and transmitted in real time.例文帳に追加

顧客であるトレーダーが参加する利用者参加型のシステム及びサービスにする事により、複数のトレーダーのトレード状況をリアルタイムに収集し、また複数のトレーダーの予想をリアルタイムに収集し、自動的に整理したものを有用な情報とみなしてリアルタイムに情報発信する。 - 特許庁

To provide an apparatus and a program therefor which can estimate, from a Japanese text being inputted by a user, the meaning of its sentence, and can be useful also for identifying a spot where a speaker changes in the text conversion of proceedings, by using a database storing concord pairs forming "concord" in a Japanese sentence.例文帳に追加

日本語文における「係り結び」を形成する呼応ペアを蓄積したデータベースを利用することで、ユーザが入力中の日本語テキストからその文の意味を予測することができ、会議録のテキスト変換において話者交代箇所の特定にも役立つようにした装置及びそのためのプログラムを提供する。 - 特許庁

This method for modifying the viscosity of the liquid is characterized by taking note to magnetic energy said to be useful for improving the solubility of oils and fats, effecting the magnetic energy of a solid magnet of which magnetic flux density is increased by baking ≥1 metal element selected from titanium Ti, silver Ag, copper Cu, germanium Ge and vanadium V with the magnet, on the solid magnet.例文帳に追加

油脂類の溶解性の向上に有効であるとされている磁気エネルギーに着目し、チタンTi、銀Ag、銅Cu、ゲルマニウムGe、バナジウムVから選ばれる一もしくはそれ以上の金属元素を焼付けることによりその磁束密度を増大させた固体磁石の磁気エネルギーを粘稠性液体に作用させることを特徴とする。 - 特許庁

例文

A pyridine derivative or its salt having each of a phenyl which may be substituted with an alkoxy or the like at 6 position, and an N-containing heterocycle-carbonyl group bonded at 2-position with an N-substituted carbamoyl group or N-atom, is investigated to have strong and selective inhibition action to the 4-type phosphodiesterase and found to be useful as a medicinal agent.例文帳に追加

6位にアルコキシ基等で置換されていてもよいフェニル基を、2位にN−置換カルバモイル基又は窒素原子で結合する含窒素ヘテロ環−カルボニル基をそれぞれ有するピリジン誘導体又はその塩が、強力且つ選択的な4型ホスホジエステラーゼ阻害活性を有することを知見し、医薬上有用であることを見出した。 - 特許庁


例文

This system is constituted so as to perform a step for storing the activity information such as the sales in a storage means and a step for referring to the activity information stored in the storage means, fetching an inputted recommendation comment and storing it by adding it to or associating it with the activity information when the activity information is decided to be useful and a recommendation button is depressed.例文帳に追加

システムが営業などの活動情報を前記記憶手段に保存するステップと、記憶手段に保存された活動情報を参照し、有用と判断されて推薦ボタンが押下されたとき、入力された推薦コメントを取り込んで活動情報に付加あるいは対応づけて保存するステップとを実行することを特徴とする活動情報蓄積・利用方法である。 - 特許庁

This ICGN type mouse for evaluating the itchiness associated with the depression of the renal functions, characterized by having depressed renal functions and showing itchiness-associated behavior is found out, and further, the animal is found out to be useful for the method for treating the itchiness accompanying the depression of renal functions caused by the kidney diseases, treating agent, method of prevention or method for evaluating the preventing agent.例文帳に追加

本発明者等は、腎機能が低下し、かつ痒み関連行動を呈することを特徴とする腎機能低下を伴う痒みを評価するためのICGN系マウスを見出し、さらに、その動物が腎疾患等による腎機能低下を伴う痒みの治療法、治療薬、予防法若しくは予防薬の評価方法として有用であること見出した。 - 特許庁

To provide a human OATP-R gene introduced model nonhuman animal expected to be useful for development of a therapeutic agent and analysis of clinical conditions of renal insufficiency and blood-pressure abnormality or analysis of renal excretion of medicines, and to provide screening methods using the model nonhuman animal and for materials having renal function improving action and blood-pressure abnormality improving action.例文帳に追加

本発明は、腎不全や血圧異常の治療薬の開発や病態の解析、あるいは、薬物の腎排出の解析に対する有用性が見込まれる、ヒトOATP−R遺伝子導入モデル非ヒト動物や、該モデル非ヒト動物を用いた腎機能向上作用や血圧異常改善作用を有する物質のスクリーニング方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The DNA aptamer specifically binding to the human cardiac troponin I is excellent in specificity and stability than existing antibodies used, and therefore, when a biosensor which can sensitively and accurately measure the concentration of human cardiac troponin I is developed using the aptamer, it is expected to be useful for increasing accuracy of diagnosis, as the biosensor can be effectively applied to early diagnosis of acute cardiovascular disease.例文帳に追加

本発明のヒト心筋トロポニンI(human cardiac troponin I)に特異的に結合するDNAアプタマーは、既存に使用される抗体より特異性および安定性に優れるために、これを用いてヒト心筋トロポニンIの濃度を敏感で正確に測定できるバイオセンサーを開発すれば、急性心血管疾患診断の早期診断により効果的に応用することができ、診断正確性を増加するのに役立てると期待される。 - 特許庁

例文

Thus the composition is expected to be useful for treatment or prevention of various diseases or symptoms induced by or involved in deficient secretion of bile, or a preservative solution, an infusion solution or a rinse solution of liver during and after liver transplantation.例文帳に追加

15−ケト−プロスタグランジン化合物は極めて強い胆汁分泌促進作用があり、そのため該剤は、胆汁分泌の欠乏によって引き起こされる、またはそれが関与する種々の疾患または症状などの治療あるいは予防への利用や肝移植時の肝臓保存液、灌流液およびリンス液としての使用や肝移植後の使用が期待される。 - 特許庁

例文

To improve interest in a game by reporting information to be useful for a player in the case of satisfying a prescribed condition when a fingerprint is registered, and to urge the player to positively perform fingerprint authentication by making it possible for the player to register the fingerprint as a part of operations relating to the game.例文帳に追加

指紋を登録した場合には所定の条件を満足した場合には遊技者にとって有益となる情報を報知することで、遊技に対する興趣を高めることができ、しかも、遊技者が遊技に関する動作の一環として指紋の登録を行うことを可能にして、遊技者が積極的に指紋認証を行うことを促す。 - 特許庁

The store side can confirm the collected questionnaire result on Web in real time, so that the customer trend and the business trend can be precisely grasped to be useful for examining the future commodity line-up, development of a commodity, and sales development including research for the opening of a new store and staff's dealing with the customer.例文帳に追加

店舗側は、収集したアンケート結果をWeb上でリアルタイムに確認できるので、顧客動向やビジネストレンドを的確に把握することができ、今後の商品ラインアップの検討、商品開発、店舗作りに向けてのリサーチや従業員の顧客対応などを含むセールス展開に大きく役立てることができる。 - 特許庁

A plate-shaped or rod-shaped foreign matter intruded in the token passage 701 or an electric fraudulent device mounted with an illuminating and transmitting part at its tip can be easily viewed and identified from the outside through the visible part 800 to enable the early detection of the fraud and be useful for the prevention of the fraudulent acquisition of the tokens.例文帳に追加

メダル通路701に侵入している板状や棒状の異物あるいは先端に発光発信部を装着した電気的不正用具等を、視認可能部800を通じて容易に外部より視認して識別することができ、不正行為の早期発見が可能となり、メダル不正取得の未然防止に役立つ。 - 特許庁

The first wall plate 11 and the second wall plate 12 are thus connected by the third wall plate 13 to be useful for holding the first wall plate 11 and the second wall plate 12 at a space from each other, and form an inverted-U-shaped groove part on the whole of the shoulder area, the arm areas and the central hook part 40.例文帳に追加

このように第3壁板13によって第1壁板11と第2壁板12とを連結することで、第1壁板11と第2壁板12とを互いに間隔を空けて保持するのに役立つとともに、ショルダ領域、アーム領域及び中央フック領域の全体で逆U字形状の溝部を形成している。 - 特許庁

To develop a new inhibitor for D-aspartate oxidase and D-amino acid oxidase, a new antipsychotic for ameliorating neuropsychiatric disorder caused by dysfunction of N-methyl-D-aspartate receptor (NMDA type L-glutamate receptor), especially an improving agent for schizophrenia and depression by finding substances to have high safety and to be useful as medicines.例文帳に追加

D-アスパラギン酸オキシダーゼおよびD-アミノ酸オキシダーゼの新規阻害剤で、安全性が高く医薬品として利用できる物質を見出し、N-メチル-D-アスパラギン酸受容体(NMDA型L-グルタミン酸受容体)の機能不全による精神神経疾患を改善するための新たな抗精神病薬、特に、統合失調症やうつ病の改善薬を開発する。 - 特許庁

Enhancing Parties understanding of how to develop and promote seminars, workshops, trade opportunities and other activities, including establishing and maintaining a publicly available online tool kit to convey information, including text, tariff schedules, and references that can be useful for trading, investing, or doing business, to make it easier for SMEs to take advantage of the benefits of Free Trade Agreements. 例文帳に追加

セミナー,ワークショップ,貿易機会及びその他の活動を進展させ,促進する事に対する,関係者の理解を強化すること。その他の活動には,中小企業が自由貿易協定の利点をより容易に活用することを可能にする文書,関税率表及び貿易,投資またはビジネスに有用な参考事項を含む情報を伝えるための,公的に利用可能なオンラインツールキットの開発と維持を含む。 - 経済産業省

We also welcomed the successful outcomes of the Operation on Counterfeit Pharmaceuticals conducted by customs authorities around the region in 2011, including the resulting enforcement actions against more than 1,000 shipments of suspected counterfeit pharmaceuticals and the development of a set of model practices that may be useful for future capacity-building programs in this area. 例文帳に追加

また,我々は,1000以上の偽造医薬品の疑いのある貨物に対する取締まりや,この分野における将来の能力構築プログラムのために意義がありうる一連のモデル・プラクティスの発展を含む,2011年にAPEC地域周辺において税関当局によって行われた偽造医薬品オペレーションの成功裏な成果を歓迎する。 - 経済産業省

Recognizing such circumstances, Japan believes that in the negotiations on energy services, it would be useful to consider the effectiveness of frameworks for domestic regulation, which would contribute to the creation of a competitive environment taking into account the viewpoint of a non-discriminate, fair and transparent use of the networks, with due consideration being given to a Member's obligation under Articles XVI (market access) and XVII (national treatment). 例文帳に追加

日本は、この点を十分に踏まえながら、エネルギー・サービス分野の交渉においては、第16条(市場アクセス)及び第17条(内国民待遇)の義務を踏まえて、ネットワークの公平・公正・透明な利用の視点も踏まえた、競争環境の整備に資する国内規制の枠組みの有用性を検討することが有用であると考える。 - 経済産業省

In another change from the proposal, the final rule does not require an issuer to retain reviewable business records to support its reasonable country of origin conclusion, although maintenance of appropriate records may be useful in demonstrating compliance with the final rule, and may be required by any nationally or internationally recognized due diligence framework applied by an issuer.例文帳に追加

最終規則は規則案からの別の変更で、原産国についての合理的な結論を裏付けるために再調査可能な業務記録を維持することを発行人に義務付けてはいないが、適切な記録の維持は最終規則を遵守していることを立証する上で有用になる可能性があり、国内的または国際的に広く認められ、発行人が適用するデュー・ディリジェンスの枠組によって義務付けられる可能性がある。 - 経済産業省

Therefore, we believe that it is unnecessary for us to require an issuer to maintain reviewable business records, although maintenance of appropriate records may be useful in demonstrating compliance with the final rule, and may be required by any nationally or internationally recognized due diligence framework applied by an issuer.例文帳に追加

従って我々は、適切な記録の維持は最終規則を遵守していることを立証する上で有用かもしれず、発行人が適用する、国内または国際的に広く認められているデュー・ディリジェンスの枠組によって義務付けられることはあるかもしれないが、我々が発行人に対して再調査可能な業務記録を維持することを義務付けることは不必要であると確信している。 - 経済産業省

Several organizations have reported ranking of carcinogenicity, which should be useful for classification (WHO International Agency for Research on Cancer (IARC), classification results in Annex I of EU 7th Amendment to Council Directive, National Toxicology Program (NTP), carcinogens in "Recommendations for allowable concentrations" by Japan Society for Occupational Health, carcinogenicity notes in "TLV and BEIs" by ACGIH, US-EPA Integrated Risk Information System (IRIS), carcinogenicity notes in "List of MAK and BAT values" by German DFG, etc.; see [3-1]).例文帳に追加

多くの機関から発がん性評価のランク付けが報告されているので分類の参考になる(WHO 国際がん研究機関(IARC)、EU 第7次修正指令AnnexⅠの分類結果、米国国家毒性プログラム(NTP)、日本産業衛生学会「許容濃度等の勧告」発がん物質、ACGIH "TLVs and BEIs" 発がん性注記、米国EPA Integrated Risk Information System(IRIS)、ドイツDFG "List of MAK and BAT Values" 発がん性注記など、[3-1]項参照のこと)。 - 経済産業省

Next, we will look at the intermediaries that SMEs believe would be useful in pursuing collaborations with universities and other research institutions in the future. Companies that had formed collaborations mentioned the staff responsible for the industry-university collaboration as suitable since they could skillfully match the requirements of the company with the resources of the university. Companies that had not formed collaborations mentioned local economic organizations with which they had enjoyed strong day-to-day relationships such as societies of commerce and industry/chambers of commerce and industry例文帳に追加

次に、今後、中小企業が大学等の研究機関と連携していく上で仲介者として期待しているのは、連携実績のある企業では、企業ニーズを大学のシーズにうまく合わせてもらうという意味で産学連携の窓口スタッフを、連携実績のない企業では日常の交流範囲で付き合いの深い商工会・商工会議所等の地元経済団体をそれぞれ挙げている。 - 経済産業省

However, it is doubtful whether such people can be useful regarding financial matters such as debts. Quality, rather than quantity, matters in such matters. Moreover, it is our duty to the disaster victims to implement all necessary measures in an efficient manner. In that sense, it would be better to strengthen the existing organization and expand the range of its applications. 例文帳に追加

そういう方がこういった金融に関係するような債務の問題に来てすぐ役に立つかといいますと、これはミスマッチとは申しませんけれども、そういったことは数だけという問題ではなくて、質というものがありますし、なおかつ、やはりすべて全体的に効率よくやっていくということが、被災者の人たちに対する義務だと私は思っていますので、そういった意味で私としては、どちらかといえば既存の組織の充実・強化、いわゆる用途を広めるということがよいのではないかなと思っております。 - 金融庁

The Controller shall issue periodically a journal to be known as the Patents Office Journal (which is referred to in this Act as “the Journal”) in which he shall include all matters which he is directed by this Act or otherwise by law to publish in the Journal and also such matters and information as appear to him to be useful or important in relation to patents or applications for patents and other matters for which he is responsible under this Act or otherwise by law and references in any enactment to the Official Journal of Industrial and Commercial Property shall each be construed as including a reference to the Journal. 例文帳に追加

長官は特許庁公報として知られる公報(本法では「公報」という)を定期的に発行するものとし,当該公報には,公報に公告するために本法又はその他の法律が指示する全ての事項,及び特許又は特許出願に関して長官が有用かつ重要と認める事項及び情報,及び本法又はその他の法律に基づいて長官が責任を有するその他の事項も含めるものとする。また,如何なる法規においても「工業及び商業所有権に関する公報」への言及は,それぞれ公報への言及を含むものと解釈する。 - 特許庁

(1) The Commissioner shall issue periodically a journal to be called the Patent Office Journal, and, subject to the provisions of subsection (1) of section 91 of this Act, shall publish therein all such particulars of applications for patents (whether filed before or after the commencement of this Act) as are prescribed by regulations made under this Act and all such other matters as are directed by this Act or otherwise by law to be published therein and such other matters and information as may appear to him to be useful or important to proprietors of patents registered or subsisting in New Zealand.例文帳に追加

(1) 局長は,「PATENT OFFICE JOURNAL」と称する公報を定期的に発行し,第91条(1)の規定に従うことを条件として,本法に基づいて制定の規則で定める一切の細目であって (本法施行の前後を問わず出願される)特許出願に係るもの及び本法その他の法律によりこれに公告すべきものと指示される一切の事項並びにその他の事項及び情報であってニュージーランドに登録され又は現存する特許の所有者に有益又は重要であると自己の認めるものを公報により公告しなければならない。 - 特許庁

例文

(a) On taking up an application for examination, the Examiner shall make a thorough study thereof and shall make a thorough investigation of the available prior art relating to the subject matter of the invention sought to be patented. The examination shall be complete with respect both to compliance of the application with the statutes and rules and to the patentability of the invention as claimed, as well as with respect to matters of form, unless otherwise indicated. (b) The applicant will be notified of the Examiner’s action. The reasons for any adverse action or any objection or requirement will be stated and such information or references will be given as may be useful in aiding the applicant to judge the propriety of continuing the prosecution of his application.例文帳に追加

(a)審査官は,出願を審査する場合は,出願を詳細にわたり検討し,また,特許付与を求める発明の内容に関連して利用することができる先行技術を詳細にわたり調査する。審査は,別段の指示がない限り,出願による法令及び規則の遵守並びにクレームされた発明の特許性の双方に関して,更に方式に関する事項に関して完全でなければならない。 (b)出願人は,審査官の処分について通知を受ける。不利な処分の理由又は何らかの異論若しくは要求が記載され,かつ,出願人が,自己の出願手続の続行が適切なものであるかを判断するための有用な情報又は指示が与えられる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS