1016万例文収録!

「"natural persons"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "natural persons"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"natural persons"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 181



例文

An additional characteristic of international movements of natural persons in East Asia is the large number of illegal migrant workers.例文帳に追加

また、このほかに、東アジアにおける国際的な人の移動の特徴としては、不法就労外国人労働者が多いことも挙げられる。 - 経済産業省

The GATS covers all trade in services and services related to themovement of natural persons,” which are classified as the “Mode 4” within GATS.例文帳に追加

GATSは、すべてのサービス貿易を対象としているが、「人の移動」に関するサービスは、この中で「第4モード」に分類されている。 - 経済産業省

This system is a new experiment with respect to the following points and can be highly evaluated as a pioneering experiment in the creation of rules for the movement of natural persons in East Asia.例文帳に追加

本制度は、以下の点において新しい試みであり、東アジアにおける人の移動のルール作りの先駆的試みとして高く評価できる。 - 経済産業省

It can be said that the actual movement of natural persons is becoming increasingly active, but the development of integrated rules and the coordination of policy is relatively lagging behind.例文帳に追加

現実の人の移動の活発化に比して、統一的なルール整備や政策協調が遅れていると言えよう。 - 経済産業省

例文

As we stated in the beginning, the movement of natural persons in East Asia is becoming increasingly active in the same way as the movement of goods and capital is.例文帳に追加

初めに述べたように、東アジアにおいては、財や資本の移動と同様に人の移動も活発化してきている。 - 経済産業省


例文

As under GATS, provisions regarding trade in services under FTAs/EPAs cover the following four modes of supply: cross-border supply (“Mode 1”), consumption abroad (“Mode 2”), commercial presence (“Mode 3”) and presence of natural persons (“Mode 4”).例文帳に追加

GATS と同様、4つのモード(越境取引、国外消費、商業拠点、人の移動)を対象としている。 - 経済産業省

The treatment of specific sectors (financial services, communications, air services and movement of natural persons) are often provided in separate chapters.例文帳に追加

個別分野の扱いに関しては、金融、通信、航空、人の移動が別の章で規定される場合が多い。 - 経済産業省

Background to the Rules (See Section II, Chapter 11Trade in Services” for Mode Four movement of natural persons under GATS)例文帳に追加

ルールの背景(GATS における第4モード自然人の移動については、第Ⅱ部第11章サービス貿易を参照) - 経済産業省

The Japan-Malaysia EPA does not include a chapter on the movement of natural persons, but does include a provision for facilitation of movement of investors (Article 86) in Chapter 7 concerning investment.例文帳に追加

人の移動に関する章は設けられていないが、投資に関する第7章において、投資家の移動の円滑化について記述がある(第86条)。 - 経済産業省

例文

The commitments made by the U.S. in this FTA do not significantly differ from commitments of the U.S. under GATS with respect to movement of natural persons.例文帳に追加

本協定における約束は、人の移動の自由化という点でみると、米国にとってはGATS における約束内容を大きく超えるものではない。 - 経済産業省

例文

Movement of natural persons who are seeking jobs in contracting party countries is not liberalized.例文帳に追加

つまり、締約相手国内での求職活動を行うための人の移動は自由化していないということである。 - 経済産業省

The Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) was signed on June 29, 2005 between India and Singapore, and includes Chapter 9 on themovement of natural persons.”例文帳に追加

2005年6月29日にインド・シンガポール間で調印された包括的経済協力協定(ComprehensiveEconomic Cooperation Agreement:CECA)は、第9章として「自然人の移動」を設けている。 - 経済産業省

Today, the biggest issue concerning the liberalization of movement of natural persons is the opening up of labor markets of developed countries to developing countries.例文帳に追加

現在、人の移動の自由化については、先進各国の労働市場の途上国への開放が、最も大きな論点である。 - 経済産業省

To stipulate the rules concerning requirements, procedures, etc. for entry and temporary stay of natural persons who engage in businesses such as trade and investment.例文帳に追加

貿易・ 投資等のビジネスに従事する自然人の入国及び一時的な滞在の要件や手続等に関するルールを定める。 - 経済産業省

Natural persons covered by a specific commitment shall be allowed to supply the service in accordance with the terms of that commitment.例文帳に追加

特定の約束の対象とされる自然人については、当該約束の条件に従ってサービスを提供することを認める。 - 経済産業省

The above acts shall not constitute an infringement of the exclusive right of the patent owner where such sea-going or river vessels or aircraft, space or land vehicles belong to natural persons or legal entities of the countries affording reciprocal right to natural persons or legal entities of the Republic of Kazakhstan;例文帳に追加

当該海洋船若しくは河川船又は航空機、宇宙船、車両が、カザフスタン共和国の自然人又は法人に互恵的な権利を与える国の自然人又は法人の所有に属する場合、上記行為は特許権者の排他的権利の侵害を構成しないものとする。 - 特許庁

Foreign natural persons and legal entities shall have the rights provided in the present Law and other normative legal acts related to legal protection of the objects of industrial property on an equal basis with natural persons and legal entities of the Kyrgyz Republic by virtue of international agreements of the Kyrgyz Republic or on the principle of reciprocity.例文帳に追加

外国の自然人及び法人は,キルギス共和国の国際協定によって又は相互主義の原則に基づいてキルギス共和国の自然人及び法人と同等の立場で,工業所有権の主題に関する本法及び他の規範的な法律に規定された権利を有する。 - 特許庁

171.2. A “collective workis a work which has been created by two or more natural persons at the initiative and under the direction of another with the understanding that it will be disclosed by the latter under his own name and that contributing natural persons will not be identified;例文帳に追加

171.2「共同著作物」とは,他人の発案によりその指示に従って2以上の自然人により創作された著作物であって,当該他人の名称のもとに当該他人により公表されること及び創作に寄与する自然人の名称が表示されないことの合意の上で創作されたものをいう。 - 特許庁

Article I defines the “movement of natural personsas the supply of a serviceby a service supplier of one Member, through presence of natural persons of a Member in the territory of any other Member.”例文帳に追加

第1条では、「サービスの貿易」の4つの取引の態様(モード)の1つとして、「いずれかの加盟国のサービス提供者によるサービスの提供であって他の加盟国の領域内の加盟国の自然人の存在を通じて行われるもの」(人の移動)が規定されている。 - 経済産業省

The Thailand-Australia Free Trade Agreement was signed in July 2004 and entered into force in January of the following year. This FTA provides general rules on the movement of natural persons inChapter 8: Trade in Services” and gives details inChapter 10: Movement of Natural Persons.”例文帳に追加

2004年7月に調印し、翌2005年1月に発効した豪・タイ自由貿易協定(Australia ThailandFree Trade Agreement)は、「人の移動」については、「第8章サービス貿易」において一般的な条項を設けている他、「第10章自然人の移動」で詳細を規定している。 - 経済産業省

The characteristic features of the GATS model are (1) it applies only to the temporary stay of natural persons,(2) it does not have any effect on the long-term immigrant policies or immigration control policies ofcountries36 (in other words, measures affecting natural persons seeking entry into employment markets, and measures regarding citizenship and residence or employment on a permanent basis are outside the scope ofGATS37), and (3) in general, movement to other countries is not guaranteed for all natural persons classified as Mode 4; movement is allowed only within the range of liberalization promised by the recipient country.例文帳に追加

「GATSモデル」の特徴としては、①対象が、自然人の一時的な滞在であること、②国の長期的な移民政策や入国管理政策に影響を与えるものではないこと36(すなわち、雇用市場への参入を求める自然人に影響を及ぼす措置や永続的な市民権・居住又は雇用に関する措置は、GATSの対象外となる37)、③第4モードに該当するすべての自然人に対して、他国への移動が保障されるわけではなく、受入国が自由化を約束した範囲においてのみ移動が認められるとすることが一般的であること、等が挙げられる。 - 経済産業省

The “Annex on Movement of Natural Persons,” recognizes the right of Membersimmigration control measures, allowing Members to applymeasures to regulate the entry of natural persons into, or their temporary stay in, its territory.” However, it does not apply tonatural persons seeking access to the employment market of a Member,” that is to say, measures affecting workers who move to seek employment, nor does it apply tomeasures regarding citizenship, residence or employment on a permanent basis.”例文帳に追加

「人の移動に関する附属書」では、「加盟国がその領域への自然人の入国又は当該領域内における自然人の一時的な滞在を規制するための措置」、すなわち出入国管理措置を加盟国の権利として認める一方、「加盟国の雇用市場への進出を求める自然人」、すなわち、雇用を求めて移動する労働者に影響を及ぼす措置、及び「永続的な市民権、居住又は雇用に関する措置」については、対象外としている。 - 経済産業省

A patent agent who is declared bankrupt, is declared subject to the debt rescheduling arrangement for natural persons or is placed in receivership shall be suspended by operation of law in respect of his right to represent the Association or to speak at hearings with regard to disputes during the bankruptcy, the application of the debt rescheduling arrangement for natural persons or the receivership. During that period of time he will also be suspended by operation of law as a member of the Association.例文帳に追加

特許代理人であって,破産宣告を受けた者,自然人のための債務調整手続に付される旨が宣言された者又は管財人の管理下に置かれている者は,破産,自然人のための債務調整手続又は財産管理の適用を受けている間の紛争に関する審理においては,法の作用により,協会を名乗り又は発言をする権利を停止される。 - 特許庁

To provide a basic system of macro system construction of a real estate average possession system of all natural persons including a natural person while supplying stepwise money supply extension money to all the natural persons by a money supply extension system of surplus money generated from transaction configurations of real estates and financial products.例文帳に追加

不動産の取引形態及び金融の商品から発生する、余剰金をマネーサプライ拡大方式により、すべての自然人へ段階的マネーサプライ拡大金を供給しながら、自然人を含むすべての自然人の不動産平等所有システムのマクロのシステム構築の基礎システムを提供する。 - 特許庁

Developed countries responded that they would accept a discipline ofmovement of natural personsin the Agreement, (to be known asMode 4,” ormovement of natural persons”) as foreign capital and the advancement of workers go hand in hand with trade in services. However, developed countries opposed Mode 4 because the liberalization oflabor movement” would require changes to immigration policy.例文帳に追加

先進国は、サービスの貿易が外国資本と労働者の進出を伴うものである以上、協定が「人の移動」に関する規律自体を定めることは受け入れる(このように、「人の移動」は第4の態様として取り上げられたため、一般に「第4モード」と呼ばれる。)ものの、「労働移動」の自由化には入国管理政策の変更が必要になるとして反対した。 - 経済産業省

The substance of the agreement goes far beyond the commitment made under GATS and embarks on the liberalization ofmovement of natural personsto the maximum extent possible with the EU. However, Article 10 can be viewed as trying to avoid social and economic disruption caused by rapid liberalization of movement of natural persons, as it grants Switzerland the right to impose quotas during the transition period after entry into force of the agreement.例文帳に追加

本協定はGATS における約束内容を大きく超え、EU との間で可能な限り「人の移動」を自由化しようとする姿勢が示されている一方、第10条において、協定発効後の移行期間に数量制限を適用する権利をスイスに与えている点は、急速な人の移動の自由化による社会的・経済的な混乱を回避するための工夫と見なすことができる。 - 経済産業省

An international trade mark application may be filed by Danish nationals and natural persons or legal entities having their residence in Denmark or being owners of a real and effective industrial or commercial enterprise in Denmark. 例文帳に追加

デンマーク国民及びデンマークの居住者であるか又はデンマークにおける実効的な工業上若しくは商業上の企業の所有者である自然人又は法人は,国際商標出願をすることができる。 - 特許庁

Where the profession of industrial property attorney is carried out through a company, the latter must to be registered, in addition to the registration of the industrial property attorney as natural persons, in a special section of the list provided for in Article L422-1. 例文帳に追加

工業所有権代理人の職務が会社を通じて行われる場合は,会社は,自然人としての工業所有権代理人の登録に加え,第L422条 1に規定する名簿の特殊事項欄に登録しなければならない。 - 特許庁

the origin of services shall be determined by the location, as registered in the Register of Enterprises, of the persons providing the services, or by the nationality or domicile of natural persons exercising actual control over the commercial activities, or the management of the undertaking例文帳に追加

サービスの原産は,企業登録簿に登録されているサービス提供者の所在地,又はその商業活動若しくは事業経営を実際に支配している自然人の国籍若しくは住所によって決定されるものとする - 特許庁

applicants acting in their own right, agents and legal representatives may, in their applications and submissions, authorize other natural persons to hear and receive notifications and documents例文帳に追加

本人として行為する出願人若しくは申請人,代理人及び人格代表者は,申請書において,通知を聴取し若しくは文書を受領する他の自然人を指名することができる - 特許庁

The industrial property titles governed by this Law may be acquired by national or foreign natural persons or legal entities having their true or elected domicile in the country. 例文帳に追加

本法の管轄する産業財産は,現住所又は選定居住地をアルゼンチン共和国に有する国民又は外国人である自然人又は法人が取得することができる。 - 特許庁

If the invention, industrial model or industrial design are created by the joint creative work of two and more natural persons they are recognized co-authors. 例文帳に追加

発明又は実用新案若しくは意匠が2人以上の自然人による共同の発明又は創作により創出された場合は,それらの者は共同発明者又は共同創作者として認められる。 - 特許庁

Names of natural persons shall be indicated by the person’s family name and given name(s), the family name being indicated before the given name(s); the names of legal entities shall be indicated by their full, official designations. 例文帳に追加

自然人の名称は、当該人の姓及び名(ミドルネームがあれば含む)により、姓、名(ミドルネームがあれば含む)の順で表示する。法人の名称は、完全な公式名称で表示する。 - 特許庁

(9) "Patent agent" means a national who, under the legislation of the Republic of Kazakhstan, is authorized to represent natural persons or legal entities before Kazpatent;例文帳に追加

(9) 「特許代理人」とは、カザフスタン共和国の法令に基づき、カザフスタン共和国特許庁に対して自然人又は法人を代理する資格を付与された国民をいう。 - 特許庁

(2) Where industrial property subject matter is the result of the joint creative work of two or more natural persons, those persons shall be recognized as the joint authors thereof.例文帳に追加

(2) 工業所有権の主題が、複数の自然人による共同の創作的行為の結果である場合、その複数人がその共同創作者と認められるものとする。 - 特許庁

(1) Natural persons who are nationals of the Republic of Kazakhstan having their residence in its territory and whose professional qualities meet the prescribed requirements may qualify for a patent agent.例文帳に追加

(1) カザフスタン共和国の領域内に居所を有するカザフスタン共和国国民である自然人は、専門家としての資質が所定要件を満たす者であれば、特許代理人になることができる。 - 特許庁

This Law shall apply to all areas of economic activity. The benefit of its provisions shall be recognized to natural persons and to legal entities organized in any of the forms allowed by the Political Constitution and legislation having their domicile within the country or abroad.例文帳に追加

本法は,経済活動のあらゆる分野に適用される。本法の規定の利益は,自然人,並びにペルー国の憲法及び法律において許容される組織を有しペルー又は外国に本拠を有する法人に及ぶ。 - 特許庁

With regard to the inventions referred to in paragraph 1, the Romanian natural persons who have created them or their successors in title shall inform OSIM of their intention to apply for a patent abroad.例文帳に追加

第1 段落にいう発明に関しては,発明を行ったルーマニアの自然人又はその権原承継人は,外国特許を出願する意思をOSIM に知らせなければならない。 - 特許庁

The owner of a mark may license one or more natural persons or legal entities to use his mark on all or some of the products for which the mark was registered. 例文帳に追加

商標権者は、1 又は複数の自然人又は法人に、標章が登録されている製品の全て又は一部について、自己の標章を使わせる使用権を許諾することができる。 - 特許庁

The prescribed protection of copyright and related rights covers Egyptians and foreigners, whether natural persons or legal entities, who belong to a member country in the World Trade Organization or having such status. 例文帳に追加

著作権及び関連する権利における所定の保護は、自然人又は法人にかかわらず、エジプト国民及び世界貿易機関加盟国に属している、又はそのような地位を持つ外国人に及ぶ。 - 特許庁

The following may conduct dealings with the National Board of Industrial Property: applicants, whether natural persons or legal entities; their agents with general powers of attorney; registered industrial property agents. 例文帳に追加

次に掲げる者は,国立産業財産機関に対する手続を行うことができる。出願人(自然人又は法人を問わない。),包括委任状を受けた代理人,登録産業財産代理人 - 特許庁

There shall be kept at the Office a Register in which shall be entered the professional representatives entitled, in respect of the matters referred to in Article 56 to represent natural persons or legal entities before the Office. 例文帳に追加

庁に登録簿を備え,これに第56条にいう事項に関し,庁に対し自然人又は法人を代表する権限を有する職業的代理人を登録する。 - 特許庁

There shall be set up in the Ministry of Economic Affairs a Commission for the Approval of Representatives Entitled to Represent Natural Persons or Legal Entities before the Office in respect of the matter referred to in Article 56. 例文帳に追加

経済省に,第56条にいう事項に関し,庁に対し自然人又は法人の代理となる権利を有する代理人の承認に関する委員会を設置する。 - 特許庁

Foreign natural persons or legal entities having their residence or place of business outside the territory of Romania shall also enjoy the provisions of this Law, in accordance with the international conventions on trademarks and geographical indications to which Romania is a party.例文帳に追加

ルーマニア領域外に居所又は営業所を有する外国の自然人又は法人も,ルーマニアを加盟国とする,商標及び地理的表示に関する国際条約に従って,本法規定を享受する。 - 特許庁

(6) The foreign natural persons or legal entities can submit appeals and can put conclusions before the board of appeal only through the authorized representative, in the conditions provided for in para (5).例文帳に追加

(6) 外国の自然人又は法人は,審判請求を提出することができ,(5)に規定の条件で授権代理人を介してのみ決定を審判委員会に付すことができる。 - 特許庁

Entrust organisations and other natural persons or legal entities with studies, investigations, and works related to the realization of the goals of O.B.I. and determine the remuneration to be paid. 例文帳に追加

他の組織又は自然人若しくは法人に対し,O.B.I.の目標の実現に関わる研究,調査及び作業を委託するとともに,これらに支払うべき報酬を決定する。 - 特許庁

The representation of a legal person by employees of another legal person having economic connections with the first legal person shall not be considered as unauthorized representation. Other legal entities, with the exception of natural persons, shall be equivalent to legal persons. 例文帳に追加

法人についての代理行為であって,その法人と事業上の関係を有する他の法人の従業者によるものは,無資格代理行為とはみなさない。自然人は例外とし,他の法的主体は,法人と同等とする。 - 特許庁

If several natural persons participated in the creation of an object of industrial property, all of them shall be recognized as its authors. The order of using the rights, which belong to the authors shall be determined by agreement between them.例文帳に追加

複数の自然人が工業所有権の主題の創造に参加した場合は,その全員が創作者として認められる。創作者に帰属する権利を使用する順序は,創作者間の合意によって決定される。 - 特許庁

(11) “Patent agentsmeans nationals who are entitled by legislation to represent natural persons or legal entities before Kazpatent;例文帳に追加

(10)「周知商標」とは、カザフスタン共和国が加盟する国際合意に基づき、利害関係人の提出した証拠によって、所管機関または裁判所の決定で周知であると承認された商標をいう。 - 特許庁

例文

(1) The legal entities and natural persons of the Republic of Kazakhstan may have a trademark registered abroad or have it registered internationally. The application for international registration of the trademark shall be filed through Kazpatent.例文帳に追加

(1) 特許庁の法人及び自然人は、外国で商標登録できる、または国際的な登録を受けることができる。国際商標登録の出願は特許庁を通じて行うものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS