1016万例文収録!

「あなつばめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あなつばめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あなつばめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6597



例文

土台の穴6aは長ナット2が入る直径にしておき、長ナットを回すと、長ナットは土台の穴6aの中に入って行き、つば2bが土台の上面に当接し、緊締される。例文帳に追加

the collar 2b is brought into contact with the upper face of the sill and fastened. - 特許庁

また、1枚目の放熱板と2枚目の放熱板とは仰角α度を保ち、同様に積層される放熱板は同様の仰角を保つように形成されているので各放熱板の周辺側の間隔Hは1枚目の放熱板の高さ寸法h1とほぼ同一間隔となっている。例文帳に追加

Further, the first sheet of radiating plate and the second sheet keep an angle of elevation of α degrees, and likewise, as the laminated radiating plates are formed to have a similar angle of elevation, an interval H of radiating plates at the periphery side is of respective radiation plates is almost same with the height h1 of the first radiation plate. - 特許庁

これにより、前翼舵角が飽和し始めたとき後翼抑制装置により後翼の戻しができ、後翼のリフトの低減による前翼のリフト分の増大により、モーメントを発生させて高迎角にし、高応答性となり飛しょう性能が向上した。例文帳に追加

Whereby a rear wing can be returned by the rear wing restricting device when the front wing steering angle starts its saturation, and the moment is generated to a high elevation angle by increasing the lifting of the front wing by decreasing the lifting of the rear wing, which improves the response, and the flying performance. - 特許庁

とさかのある悪臭を持った南アメリカの鳥で、若い頃には翼の最初、または2番目の指の部分に爪がある例文帳に追加

crested ill-smelling South American bird whose young have claws on the first and second digits of the wings  - 日本語WordNet

例文

この各熱板領域の設定温度の補正値の算出は、予め求められた相関を用いて、各熱板領域の温度降下量から、その熱板上で熱処理されるウェハ面内の定常温度を推定する。例文帳に追加

Calculation of the compensating value of setting temperature of each heat treatment plate is conducted to estimate normal temperature within the wafer surface to be placed, under the heat treatment on the heat treatment plate from a falling degree of temperature of each heat treatment region using previously obtained correlation. - 特許庁


例文

「エルサレム,エルサレム,預言者たちを殺し,自分のところに遣わされた者たちを石打ちにする者よ! めんどりがそのひなを翼の下に集めるように,わたしは幾たびあなたの子らを集めようとしたことか。だが,あなた方は応じなかった!例文帳に追加

Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!  - 電網聖書『マタイによる福音書 23:37』

本発明は従来の加熱板にヤニが付着せず、加熱板の清掃作業や、キャリアテープの成形不良を発生させないための加熱板の表面処理方法とそれによる包装体を提供すること。例文帳に追加

To provide a surface treating method for a heating plate innecessitating cleaning of the heating plate and generating no forming trouble of a carrier tape by preventing a resin from attaching to the heating plate and to provide a packaged item by use of it. - 特許庁

電子部品が固定された平板状の放熱板を回路基板上に直立させて固定するための放熱板の取付構造において、取付のための別部品を要することなく放熱板を回路基板に対して安定して固定する。例文帳に追加

To provide a mounting structure of a heat sink for perpendicularly raising and fixing, on a circuit board, a flat heat sink to which an electronic component is fixed, wherein the heat sink is stably fixed to the circuit board without requirement of another component for mounting. - 特許庁

感度及び耐刷性に優れる感光性平版印刷版材料及び該平版印刷版材料を用いる平版印刷版の製造方法、並びに該感光性平版印刷版材料を作製するための光重合性組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a photosensitive lithographic printing plate material excellent in sensitivity and printing durability, a method for making a lithographic printing plate using the lithographic printing plate material, and a photopolymerizable composition for producing the photosensitive lithographic printing plate material. - 特許庁

例文

筒部11aのつば部11gはカバーパネル14より車外側に位置し、つば部11gにはサブアームベース13がナット19により締め付け固定されている。例文帳に追加

A flange part 11g of the cylindrical part 11a is positioned at an outer side of a car with respect to the cover panel 14, and a sub-arm base 13 is fastened and fixed to the flange part 11g by a nut 19. - 特許庁

例文

そして、各翼は、反り線CLと、圧力面22aと、負圧面22bとの少なくとも1つが複数の円弧により形成されるとともに、翼車の回転方向R1に隣り合う翼22A,22Bの間にて形成される流路幅Hが略等しい等翼間領域WR1を有している。例文帳に追加

In each blade, at least one of a camber line CL, a pressure surface 22a, and a vacuum surface 22b is formed of a plurality of circular arcs, and also the equal inter-blade region WR1 having a substantially equal flow passage width H is formed between the adjacent blades 22A, 22B in an impeller rotating direction R1. - 特許庁

特殊な成形金型などを用いることなく放熱板23を比較的安価に形成でき、配線基板21から放熱板23へ直接伝熱するため、放熱板23により効率よく放熱できる。例文帳に追加

The heat-dissipating plates 23 can be formed comparatively at low cost without using a specific molding die or the like, and heat is directly transferred from the wiring board 21 to the heat-dissipating plates 23, so that heat dissipation can be more efficiently carried out by the heat-dissipating plates 23. - 特許庁

特殊な成形金型などを用いることなく放熱板23を比較的安価に形成でき、配線基板21から放熱板23へ直接伝熱するため、放熱板23により効率よく放熱できる。例文帳に追加

The heat sinks 23 may be comparatively easily formed without the use of any specific molding die, and heat may be efficiently radiated with the heat sinks 23, since heat is transferred directly to the heat sinks 23 from the wiring board 21. - 特許庁

厚さ2.5mm程の薄い部材の連結をも可能とする連結板と連結板装填部、及び、連結板と複数の連結板装填部形成部材から成り、組立が容易な連結構築物を提供する。例文帳に追加

To provide a connecting plate and a connecting plate installation part, enabling connection of a thin member as thick as 2.5 mm, and provide an easy-to-assemble connecting structure including a connecting plate and a plurality of connecting plate installation part forming members. - 特許庁

厚さ2.5mm程の薄い部材の連結をも可能とする連結板と連結板装填部、及び、連結板と複数の連結板装填部形成部材から成り、組立と分解が容易な連結構築物を提供する。例文帳に追加

To provide a connecting plate and a connecting plate installation part, which allow connection of a thin member about 2.5 mm in thickness, and a connecting structure which is composed of the connecting plate and a plurality of connecting plate installation part forming members, and is easy to assemble and disassemble. - 特許庁

悪いけど、メアリーの話するのは止めてくれる?私「メアリー」って聞くだけで虫唾が走るぐらい彼女のこと嫌いなの。例文帳に追加

Sorry, but can you make Mary stop talking? I hate her so much that just hearing "Mary" makes me sick. - Tatoeba例文

X及びY値は滑らかな連続円弧で結ぶと、各距離Zにおける翼形部輪郭断面を定める距離である。例文帳に追加

The X and Y values are distances which, when connected by smooth continuing arcs, define the airfoil profile sections at each distance Z. - 特許庁

昔は夏場に日持ちさせるために栗を煮るのにつかう汁を煮詰めていたため、「長崎一甘い饅頭」と呼ばれていた。例文帳に追加

It was called "the sweetest manju in Nagasaki" because in order to keep good quality in the summer, the chestnuts were boiled in syrup until all the syrup was dissolved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閉鎖バケットの前面及び後面の外側は、バケット列内の隣接バケットの前面及び後面と実質的に同一である。例文帳に追加

The outer side of the front surface and the rear surface of the closing bucket is substantially identical to the front surface and the rear surface of an adjacent bucket in a bucket line. - 特許庁

そのため、摩擦板7,8の材質は特に限定しないが、大きなフェルト板等を打ち抜いてリング体を製作する場合、大きなリング状摩擦板7の穴となって廃棄される部分を利用して小さなリング状摩擦板8を作ることが出来、材料を無駄にすることなく利用出来る。例文帳に追加

Thus, though there are no particular limitations placed on the materials of the friction plates 7 and 8, when a large felt plate or the like is punched to manufacture a ring body, the small ring-shaped friction plate 8 is prepared by using the part of the large ring-shaped friction plate 7, which becomes a hole and then abolished. - 特許庁

ハンドピース(10)は、第1のタービン翼(112)から第2のタービン翼(124)に空気を案内するための空気通路(144)を有する。例文帳に追加

A hand piece 10 has an air passage 144 to guide air from a first turbine blade 112 to a second turbine blade 124. - 特許庁

これにより、印刷媒体201上に、検出部14で検出した印刷媒体201の表面粗さに応じた無色透明トナーが形成される。例文帳に追加

Consequently, on the printing medium 201, colorless transparent toner is formed corresponding to the surface roughness of the printing medium 201 detected by the detection unit 14. - 特許庁

軸受け部23には、レバー20の装着時に、つば部14を貫通させるための通し孔24が延出して形成されている。例文帳に追加

The through hole 24 to make the collar part 14 pass through when the lever 20 is mounted is extendedly formed in the bearing part 23. - 特許庁

ころ軸受の軌道輪に形成した鍔部の鍔部内側面と、転動体の端面部との間の摩擦を低減する。例文帳に追加

To reduce friction between the flange inner face of a flange formed on the bearing ring of a roller bearing and the end faces of rolling elements. - 特許庁

そして、内輪12の軌道面12aは、鍔面12bを越えて形成され、ぬすみ部12cは小鍔部12bの内部に形成される。例文帳に追加

The raceway surface 12a of the inner ring 12 is formed beyond the small flange part 12b, and the recessed part 12c is formed in the small flange part 12b. - 特許庁

環状誘導部材50の内径面と内輪10の大つば12外周面との間に潤滑油の排出口53が形成される。例文帳に追加

A discharge port 53 of the lubricating oil is formed between an inner diameter surface of the annular guiding member 50 and the outer peripheral surface of the large collar 12 of the inner ring 10. - 特許庁

補強リブ26,27及びリブ23にインピンジメント冷却用のプレート25を設けるとともに、キャビティ28,29を形成している翼壁24及び翼腹側の翼壁37にフィルム冷却孔31が設けてある。例文帳に追加

Plates 25 for cooling impingement are disposed between the reinforcing ribs 26 and 27, and between the reinforcing ribs 26 and 30, and film cooling holes 31 are disposed on the blade wall 24 and the blade wall 37 of the blade barrel side where the cavities 28, 29 are formed. - 特許庁

この飛行機は翼幅が80メートルあり,最大重量は2トンとなる予定だ。例文帳に追加

The plane will have a wingspan of 80 meters and a maximum weight of two tons.  - 浜島書店 Catch a Wave

摩擦板と相手部材の摩擦面との間に必要な油膜が生じさせ引き摺りトルクを低減する。例文帳に追加

To reduce drag torque by creating a required oil film in a friction surface between a friction plate and a mating member. - 特許庁

また、試料Sの識別番号が不明であっても試料Sの定量分析が可能になる。例文帳に追加

Even if the discrimination number of the sample S is unclear, the quantitative analysis of the sample S becomes possible. - 特許庁

本発明の課題は、材料コストの安い、強度が大きな軽量無機質板を提供することにある。例文帳に追加

To provide a lightweight inorganic panel low in material cost and having high strength. - 特許庁

松葉杖を使用する際に発生する危険性、不便さ、痛みなどを取り除くことが本発明の課題である。例文帳に追加

To eliminate danger, inconvenience, pain, etc., which may occur in use of crutches. - 特許庁

遮熱板7は、凹所の天井面8との間に間隙9を設けて着脱可能に装着する。例文帳に追加

The heat shield 7 is detachably installed by arranging clearance 9 between the heat shield and the ceiling surface 8 of the recessed place. - 特許庁

少なくとも左右突出板4,5の底面部に開口部6,6を設けてある。例文帳に追加

Openings 6, 6 are provided in bottom faces of at least the right and left projecting plates 4, 5. - 特許庁

動翼に形成する雌ねじ穴32bを貫通孔とする構成/方法を採用した。例文帳に追加

The constitution/method in which the female screw hole 32b formed in the moving vane is a through hole is adopted. - 特許庁

本発明は、効率の良い動力源として利用可能な回転翼を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a rotary wing usable as a highly efficient power source. - 特許庁

本発明の課題は、材料コストの安い、強度が大きな軽量無機質板を提供することにある。例文帳に追加

To provide a lightweight inorganic panel of low material cost and high strength. - 特許庁

「金の帽子を使って、翼ザルたちにあなたをエメラルドの都の門まで運ばせましょう。例文帳に追加

"By means of the Golden Cap I shall command the Winged Monkeys to carry you to the gates of the Emerald City,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

さらに、ユニオン鍔座部123とユニオン鍔117との間に圧締される金属製のリングガスケット131を備えている。例文帳に追加

It is also provided with a metal ring gasket 131 press-fitted between the union flange seat 123 and the union flange 117. - 特許庁

サーマルプリントヘッドは、放熱板20、発熱板30、保持板50、回路基板60、駆動IC62および封止体70を備えている。例文帳に追加

The thermal print head includes a heat sink 20, the heating plate 30, a holding plate 50, a circuit substrate 60, the driving IC 62 and a sealing body 70. - 特許庁

翼面の腹側の加工を行うにあたり、工具の底面または側面が翼面に接触する状態から工具軸ベクトルを決めるようにしたものである。例文帳に追加

The tool axis vector is determined based on the state that the bottom surface or the side surface of the tool is brought into contact with the wing surface when the attack angle side of the wing surface is machined. - 特許庁

パワーローラ軸受として円すいころ軸受32を採用したトロイダル型無段変速機において、大つば面32dを形成するつば輪35を、内輪30および外輪31とは別部材とし、このつば輪35と内輪30もしくは外輪31の少なくとも一方とを組み合わせた。例文帳に追加

A collar ring 35 to form the large collar surface 32d is made as a separate member of an inner ring 30 and an outer ring 31 and this collar ring 30 is assembled with at least one of the inner ring 30 and the outer ring 31 on the toroidal continuously variable transmission adopting a tapered roller bearing 32 as a power roller bearing. - 特許庁

一般的に“罰”(ばつ)とは、ある定めに従わない行為がなされた場合に、その行為をした者に対して苦を与えることをいう。例文帳に追加

In general, the term "punishment" refers to forcing hardship on a person who does not obey certain rules.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電極がタービン動翼の予め形成された孔(16)内に置かれ、電解液(32)が電極と孔の壁との間の流される。例文帳に追加

The electrode is placed in a preformed hole 16 of this turbine moving blade, and an electrolyte 32 is made to flow between the electrode and a hole wall. - 特許庁

巻芯13の両端には、内壁面15−1aを持つ鍔部15−1がある。例文帳に追加

A flange 15-1 having an inner wall surface 15-1a is provided to each end of the core 13. - 特許庁

締結ボルト10は、締結ばね7を締め付ける部材であり球面部10bを有する球座六角ボルトである。例文帳に追加

A fastening bolt 10 is a spherical seat hexagon bolt which is a member for fastening a fastening spring 7 and has a spherical surface part 10b. - 特許庁

スライドファスナーの噛合エレメントと密封リップ部を上翼部21と下翼部22に設けられた側部フランジ27,28と連結係合してガイドすべく上翼部21と下翼部22と協力するため、案内柱23には、ガイドプレート24が形成されている。例文帳に追加

A guide plate 24 is formed on the guide post 23 for cooperating with the upper blade part 21 and the lower blade part 22 for guiding a meshing element and a sealing lip part of the slide fastener by connecting to and engaging with side flanges 27 and 28 arranged in the upper blade part 21 and the lower blade part 22. - 特許庁

整列板7を前後及び左右に振動して、封止材Aを略鉛直姿勢に起立すると共に、整列板7の孔部7aから落下する封止材Aを、整列ドラム9の整列孔9aに装填する。例文帳に追加

The sealant A is erected in a roughly vertical position by vibrating an aligning plate 7 back and forth and laterally, and the dropping sealant A from a hole part 7a of the aligning plate 7 is filled into an aligning hole 9a of an aligning drum 9. - 特許庁

また各長翼30間に、隣接する長翼30との間で水の流路33a、33bを形成するとともに、両側に圧力面31aと負圧面31bとを有する短翼31が配置されている。例文帳に追加

The short blades 31 forming water channels 33a, 33b between adjacent long blades 30, and including pressure surfaces 31a and negative pressure surfaces 31b on both sides are disposed between each long blade 30. - 特許庁

例文

ベース4と、温度を制御可能な熱板1と、ベース上に熱板を支持するための複数の支持脚2a〜2cと、支持脚2a,2bを、熱板の熱膨張に追従して移動可能とする可動機構3a,3bとを具備する。例文帳に追加

This heating apparatus is equipped with a base 4, a hot plate 1 capable of controlling heat, several support legs 2a-2c for supporting the hot plate on the base and movable mechanisms 3a, 3b for bringing the support legs 2a, 2b to be movable depending on thermal expansion of the hot plate. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS