1016万例文収録!

「いけじりなか1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いけじりなか1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いけじりなか1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1316



例文

周長方向糸(1) は密に製織されていると共に、その周長方向糸(1) はベルトの表面視および裏面視で紡錘形をしており、かつその周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) がつおいた隣々接の周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) との間で実質的に接触している。例文帳に追加

The string 1 is closely woven also formed fusiformly in the surface and back views of the belt, and the fusiform swollen part (a) of the string 1 is actually contacted with the fusiform swollen part (a) of the string 1 adjoining every two intervals between. - 特許庁

第二十五条の十二 意見の聴取を行つた意見聴取担当入国審査官は、意見の聴取の各期日ごとに、次に掲げる事項を記載した意見の聴取調書を作成し、これに署名押印しなければならない。例文帳に追加

Article 25-12 (1) For each hearing date, the immigration inspector in charge of the hearing who is conducting the hearing shall prepare a record of the hearing stating the following matters and shall affix his/her signature and seal thereto:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

厚生労働大臣は、(1)及び2の意見を述べるときその他必要があると認めるときは、研究機関の長に対し、(2)に規定する書類以外の資料の提出を求めるとともに、当該研究機関の長の承諾を得て、当該研究機関の調査その他の必要な調査を行うことができる。例文帳に追加

When issuing opinions as set forth in 1(1) and 2, the Minister of Health, Labor and Welfare may, as deemed necessary, request documents other than those set forth in 1(2), and, with the acknowledgment of the institute director, conduct a review of the research institution, or other such reviews as necessary. - 厚生労働省

これにより、成形時に成形キャビティに大きな拡張圧力を受けても、巻回層23による巻き締め効果によって強靱なダイスになる。例文帳に追加

As a result, even if the forming cavity receives a large expansion pressure in a forming operation, the sealing effect by the wound layer 23 makes a strong die 1. - 特許庁

例文

第三十四条の十五の三 監査法人は、内閣府令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 34-15-3 (1) An audit corporation shall prepare accurate accounting books on a timely basis in accordance with Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第百二十八条の二 投資法人は、内閣府令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 128-2 (1) An Investment Corporation shall prepare accurate accounting books in a timely manner, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十四条の二 相互会社は、内閣府令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 54-2 (1) A Mutual Company must prepare accurate account books in a timely manner pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十九条 特定目的会社は、内閣府令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 99 (1) A Specific Purpose Company shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare accurate accounting books in a timely manner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百三十二条 株式会社は、法務省令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 432 (1) A Stock Company shall prepare accurate account books in a timely manner pursuant to the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六百十五条 持分会社は、法務省令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 615 (1) A Membership Company must prepare accurate accounting books in a timely manner as prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十一条 組合は、主務省令で定めるところにより、適時に、正確な会計帳簿を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 41 (1) A cooperative shall prepare accurate accounting books in a timely manner, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1 章、第2 章でみてきたとおり、世界経済が構造的に変化する中で、世界経済成長の中心がアジアはじめ新興国に移行しつつある。例文帳に追加

As seen in Chapter1 and 2, the centre of the world economic growth is shifting to Asia and emerging countries through changes in world economic structure. - 経済産業省

第十条 承認の取消処分に係る聴聞の主宰者は、必要があると認めるときは、参考人の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

Article 10 (1) An officer presiding over hearing concerning the action of rescission of Approval shall hear the opinion of a witness(es), if he/she finds it necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

補正前の請求項1~3 に係る発明には特別な技術的特徴が無く、この出願に対しては、請求項1~3 に係る発明に新規性欠如の一回目の拒絶理由通知がなされている。例文帳に追加

The inventions claimed in claims 1 to 3 before the amendment do not have any special technical feature. Forth is application, the first notice of reasons for refusal was given for the inventions claimed in claims 1 to 3 based on the lack of novelty.  - 特許庁

本発明は、上記課題を解決するための手段として、1-(トリフルオロメトキシ)ナフタレン誘導体、およびそれを1種または2種以上含有することを特徴とする液晶組成物を、前記課題を解決するための手段として見出した。例文帳に追加

The 1-(trifluoromethoxy)naphthalene derivatives and the liquid crystal composition characterized by containing one or more of the above compounds are provided. - 特許庁

第二十九条 組合員は、経済産業省令で定めるところにより、組合の会計帳簿を作成しなけれ ばならない。例文帳に追加

Article 29 (1) The partners shall prepare accounting books of a Partnership as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 内閣総理大臣は、第一項の規定により必要な措置を命じようとするときは、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

(3) When the Prime Minister intends to order to take necessary measures under the provisions of paragraph (1), he/she shall hold a hearing irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinions under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 内閣総理大臣は、第一項の規定により必要な措置を命じようとするときは、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

(5) When the Prime Minister intends to order to take necessary measures under the provisions of paragraph (1), he/she shall hold a hearing irrespective of the categories of procedure for hearing statement of opinions under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

プラスチック又は金属からなるヘルメット本体の外面に、外形がヘルメット形状で、かつ頭頂部が切り取られた中空の外装体を装着又は固定してなる複合ヘルメットであり、外装体の外形がヘルメット本体の外形と相似又は類似形状であることが好ましい。例文帳に追加

This composite helmet is composed of a helmet body 1 made of a plastic or a metal and porous exterior material 3 having a helmet-like shape of appearance and a head top part is cut off fitted or fixed to the helmet body 1, and preferably the appearance of the exterior material 3 is similar or resemblant to that or the helmet body 1. - 特許庁

雇用対策への積極的な支出などを背景に、2011年度の財政赤字は1 兆2,670億ドル(名目GDP比8.3%)となり、3 年連続で1 兆ドルを超えることになる(第1-2-1-22図)。例文帳に追加

Partially due to an aggressive expenditure plan to restore the employment market, the fiscal deficit of the financial year 2011 will be $1,267 billion, which is 8.3% of nominal GDP, and will exceed $1 trillion for the third consecutive year (see Figure 1-2-1-22). - 経済産業省

稲荷御前、稲荷榎木橋、稲荷中之、直違橋南一丁目、直違橋北一丁目、直違橋二〜十一丁目(「二〜十一丁目」の10町を1大字とカウントする)、山村、十九軒、直違橋片町、玄蕃、鳥居崎、北新、七瀬川、南蓮池、鍵屋、北蓮池、極楽、寺内、飯食例文帳に追加

Inarionmae, Inarienokibashi, Inarinakano, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (10 towns of 2 to 11-chome counted as one Oaza), Yamamura, Jukyuken, Sujikaibashi Katamachi, Genba, Toriizaki, Kitashin, Nanasegawa, Minami Hasuike, Kagiya, Kita Hasuike, Gokuraku, Jinai, Ijiki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第77条(1)(f)に基づいて長官の決定についての審査を求める長官への申請は,申請人に対する当該決定の通知の日から1月以内,又は様式4によりされた請求に基づいて長官が許可するその後1月を超えない付加期間内に,様式24によりこれをしなければならず,かつ,当該審査を求める理由を記述した陳述書を添付しなければならない。例文帳に追加

An application to the Controller for the review of his decision under clause (f) of sub-section (1) of section 77 shall be made in Form 24 within one month from the date of communication of such decision to the applicant or within such further period not exceeding one month thereafter as the Controller may on a request made in Form 4 allow and shall be accompanied by a statement setting forth the grounds on which the review is sought.  - 特許庁

(1) ハンガリー特許庁は,不侵害の決定の請求について意見を提出するよう特許権者に求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,請求を認めるか又は拒絶するかを決定する。手続を終了する命令は,聴聞を行うことなしに下すこともできる。例文帳に追加

(1) The Hungarian Patent Office shall invite the patentee to submit comments on the request for a decision on lack of infringement. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing whether the request shall be admitted or refused. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing. - 特許庁

電解操作中に超音波振動を付与すると、不定形被除染体の裏面または複雑形状部の除染が可能となる。例文帳に追加

The impartation of ultrasonic vibration during the electrolytic manipulation enables the decontamination for the back sides and intricately-shaped parts of the differentially-shaped objects 1 to be decontaminated. - 特許庁

(1) 厚生労働大臣は、第の5(3)又は5(13)による研究機関の長からの意見の求めに応じ、実施計画書のこの指針に対する適合性について審査を行い、実施等の適否、留意事項、改善事項等について、研究機関の長に対して意見を述べるものとする。例文帳に追加

(1) As set forth in 1, 5(3) and 1, 5(13), in response to a request for opinions from the institute director, the Minister of Health, Labor and Welfare shall review the appropriateness of the research plan, and issue its opinions to the institute director as to whether or not its implementation or continuation is appropriate, or raises any points for consideration or amendment. - 厚生労働省

本発明の会計帳簿は、出納帳として使用可能な会計帳簿であって、行方向において左側から順に、借方(入金)記入欄2、科目記入欄3、貸方(出金)記入欄4を備えている。例文帳に追加

The accounting book 1 is an accounting book that can be used as a cash receipt book, and it is provided with a debit (money received) entry column 2, an item entry column 3 and a credit (payment) entry column 4 in order from a left side in a row direction. - 特許庁

(2) 審査課は,命令のための理由が存在しなくなったときは,職権により,又は最上級の所轄連邦当局又は出願人若しくは特許所有者の請求により,(1)に基づく命令を取り消す。審査課は,(1)に基づく命令のための理由が引き続き存在しているか否かについて,1年毎に審査する。(1)に基づく命令を取り消す前に,最上級の所轄連邦当局の意見が聴取されるものとする。例文帳に追加

(2) The Examining Section shall cancel ex officio or at the request of the competent highest federal authority or of the applicant or patentee an order under subsection (1) when the relevant grounds cease to exist. The Examining Section shall examine at yearly intervals whether the grounds for the order under subsection (1) continue to exist. Before an order under subsection (1) is cancelled, the competent highest federal authority shall be heard.  - 特許庁

キャピラリとフランジ3は、熱可塑性樹脂により一体成形され、キャピラリの平面状の先端面へ延長する先端部0は、直径方向断面が同心円状となる先細りの形状を有する。例文帳に追加

A capillary 1 and a flange 13 are integrally formed with a thermoplastic resin, and a front end part 1 extended to a planar front end face 11 of the capillary 1 is tapered so that sections in the diametrical direction are concentric circles. - 特許庁

第二十九条 審査会は、前条の調査の結果、任命権者において懲戒処分を行うことが適当であると思料するときは、任命権者に対し、懲戒処分を行うべき旨の勧告をすることができる。例文帳に追加

Article 29 (1) If the Board considers it appropriate for the appointer to take a disciplinary action as a result of the investigation set forth in the preceding Article, the Board may recommend that the appointer should take a disciplinary action.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条の十 意見聴取担当入国審査官は、最初の意見の聴取の期日の冒頭において、被聴取者の在留資格の取消しの原因となる事実を意見の聴取の期日に出頭した者に対し説明しなければならない。例文帳に追加

Article 25-10 (1) At the beginning of the first hearing date, the immigration inspector in charge of the hearing shall explain to the person who has appeared on the date of the hearing the facts constituting the grounds for the revocation of the status of residence of the party to the hearing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

入射光を光変調するための光変調素子()と、光変調素子を照明するための照明系(2)と、光変調素子と被照射面との間に配置されて、被照射面上に所定の光強度分布を形成するための結像光学系(3)とを備えている。例文帳に追加

The crystallization apparatus includes a light modulation device (1) for optically modulating an incident light; an illumination system (2) for illuminating the light modulation device; and an image forming optical system (3) which is disposed between the light modulation device and a plane to be illuminated, and forms a predetermined light intensity distribution on the plane to be illuminated. - 特許庁

技術的課題を解決するために絶対に必要なすべての特徴は,1つの独立クレームに含めなければならない。また,1つの特許出願において一群の発明が主張されている場合は,2以上の独立のクレームに含めなければならない。例文帳に追加

all the features that are absolutely necessary to solve the technical problem shall be included in one or - where a group of inventions is claimed in one patent application - more independent claims  - 特許庁

第百六十一条 矯正管区の長は、審査の申請を受けたときは、できる限り九十日以内に裁決をするよう努めるものとする。例文帳に追加

Article 161 (1) The Superintendent of the Regional Correction Headquarters shall, upon receiving a claim for review, endeavor to make a determination within ninety days as much as practicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

略直方体形状のフレキシブルコンテナであって、該フレキシブルコンテナの長方形形状の上下面における長辺と短辺の比率が〜2:であり、該角部の/4円弧状の長さが短辺の0.5倍以上、0.40倍以下であることを特徴とするフレキシブルコンテナ。例文帳に追加

The flexible container is of an almost rectangular parallelepiped, and has rectangular upper and lower faces, where a ratio between the long side and the short side is 1:1 to 2:1 and the length of 1/4 arc at each corner is15% to40% of the short side. - 特許庁

第1回目の顧問会議でありますが、ご案内のとおりメンバーを見ていただきますと相当忙しい方ですので、日程調整をしなければいけませんが、できれば9月上旬を目指して第1回目の顧問会議の日程調整を行っていきたいと思っているところであります。例文帳に追加

We would like to adjust scheduling -- as you can see from the list, the council members are people whose work schedules are very tight -- so that the first meeting of the advisory council can be held in early September.  - 金融庁

第六条 各省各庁の長等又は任命権者は、その指定する職員(以下この条において「指定職員」という。)に、第三条第四項、第四条第一項若しくは第二項又は前条第一項本文若しくは第二項の規定による調査(以下この条xにおいて「調査」という。)を実施させなければならない。この場合において、各省各庁の長等又は任命権者は、当該調査を適正に実施するに足りる能力、経験等を有する職員を指定する等当該調査の実効を確保するために必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 6 (1) The Heads of Ministries and Agencies etc. or appointers shall have the employees designated by them (hereinafter in this Article referred to as "designated employees") perform the investigation as provided for in Article 3, paragraph 4; Article 4, paragraph 1 or paragraph 2; or the main clause of paragraph 1 or paragraph 2 of the preceding Article, (hereinafter in this Article referred to as "investigation"). In this case, Heads of Ministries and Agencies etc. or appointers shall implement the necessary measures to secure an effective investigation by designating employees equipped with abilities and experience to properly perform the said investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前述の課題を解決するために、図に示す通り、足または手を乗せるつ又は2つ以上の受け部()と、図2に示す通り、床面に接する、1軸又は2軸方向に直線的又は曲線的にゆれることが可能な底面で構成されたことを特徴としたリハビリ装置からなるものである。例文帳に追加

The rehabilitation instrument is composed of one or two or more receiving sections (1) on which feet or hands are placed as shown in Fig. 1, a bottom capable of swinging uniaxially or biaxially linearly or curvilinearly contacting a floor as shown in Fig. 2. - 特許庁

第二十二条の五 家庭裁判所は、前条第一項の規定により審判の傍聴を許すには、あらかじめ、弁護士である付添人の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

Article 22-5 (1) Prior to permitting observation of the hearing pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, the family court shall hear opinions from the attendant who is an attorney at law.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) ハンガリー特許庁は,特許権者に対し,強制ライセンス申請に関して意見を提出するよう求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,強制ライセンスの付与又は申請の拒絶を決定する。聴聞を行うことなく手続終了の命令を下すこともできる。例文帳に追加

(1) The Hungarian Patent Office shall invite the patentee to submit comments on the application for a compulsory license. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing on the grant of the compulsory license or on the refusal of the application. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing. - 特許庁

本発明の画像表示装置は、光Lを射出する照明系と、照明系から射出された光Lを変調する光変調素子2と、光変調素子2により変調された光Lを投射する投射光学系3と、を備える。例文帳に追加

The image display device 1 includes: an illumination system 11 adapted to emit a light beam L; a light modulation element 12 adapted to modulate the light beam L emitted from the illumination system 11; and a projection optical system 13 adapted to project the light beam L modulated by the light modulation element 12. - 特許庁

慶弔用袋は、袋本体2に水引3が取り付けられた祝儀袋であるが、この慶弔用袋に用いられた水引3は、結び目部分のみからなり、輪状の帯部分4がない。例文帳に追加

This bag 1 for congratulation and condolence is a bag for congratulation with a red-and-white paper string 3 fitted to a bag body 2, and the red-and-white paper string 3 used for the bag 1 for congratulation and condolence comprises only a knot part, and has no ring-like strip part 4. - 特許庁

シリコーンゴム、シリコーンゴムの加硫温度では溶融又は変色しない鱗片状粒体2と顔料とからなり、石目調模様を現出させてなることを特徴とするシリコーンゴム製化粧目地材とする。例文帳に追加

The decorative joint material 1 made of silicone rubber comprises silicone rubber, and scale-like granules 2 and a pigment neither melted nor discolored at the vulcanizing temperature of silicone rubber, and exhibits the grained pattern. - 特許庁

また、軟質の熱可塑性樹脂からなる栓本体部に、硬質の熱可塑性樹脂からなる外蓋部2をかしめ、その後超音波で熱成形することにより取り付けたものとしてもよい。例文帳に追加

Or, the outer lid 2 is caulked on the closure body 1, and then attached firmly to the closure body 1 in a thermoforming process by ultrasonic waves. - 特許庁

5 内閣総理大臣は、第一項又は第二項の規定に基づいて処分をしようとするときは、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

(5) When the Prime Minister intends to issue the dispositions pursuant to the provision of paragraph (1) or (2), he/she shall hold a hearing irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 都道府県労働局長は、前項の規定により第六十一条第一項の免許を与えないこととするときは、あらかじめ、当該免許を申請した者にその旨を通知し、その求めがあつたときは、都道府県労働局長の指定する職員にその意見を聴取させなければならない。例文帳に追加

(4) When the Director of the Prefectural Labor Bureau disqualifies the license prescribed in paragraph (1) of Article 61 under the preceding provision, he/she shall inform those applicants of the fact in advance, and by their request, officers designated by the Director of the Prefectural Labor Bureau shall hear their opinions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

フェノール樹脂および下記化学式()で示されるアミン化合物を必須成分としてなることを特徴とするフェノール樹脂成形材料。例文帳に追加

The phenol resin molding material comprises a phenol resin and an amine compound represented by chemical formula (1) as the essential components. - 特許庁

基板上に、エピタキシャル成長により、基板の表面に対して垂直な方向を含む断面が下底よりも上底が短い台形形状である低濃度ドープダイヤモンド層4を形成する。例文帳に追加

In the method for manufacturing a semiconductor element, a low-concentration doped diamond layer 4 which has a cross section including a direction perpendicular to a surface of a substrate 1 and having a trapezoidal shape of an upper bottom side shorter than a lower bottom side, is formed on the substrate 1 by an epitaxial growth method. - 特許庁

第五十五条 任命権は、法律に別段の定めのある場合を除いては、内閣、各大臣(内閣総理大臣及び各省大臣をいう。以下同じ。)、会計検査院長及び人事院総裁並びに宮内庁長官及び各外局の長に属するものとする。これらの機関の長の有する任命権は、その部内の機関に属する官職に限られ、内閣の有する任命権は、その直属する機関(内閣府を除く。)に属する官職に限られる。ただし、外局の長に対する任命権は、各大臣に属する。例文帳に追加

Article 55 (1) Except as otherwise provided for by law, the appointive power shall be vested in the Cabinet, each Minister (this refers to the Prime Minister and Ministers of each Ministry - the same shall apply hereinafter), the President of the Board of Audit, the President of the National Personnel Authority, Grand Steward of the Imperial Household Agency, and the heads of each external bureau. The appointive power held by the head of these organs shall be restricted to government positions within their organizational structure, while the appointive power of the Cabinet shall be restricted to government positions within the organizations directly (excluding the Prime Minister's Office) attached to it. However, the power to appoint heads of external bureaus shall be vested in each Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 第38A条(1)に基づく調査及び審査報告の請求は,特許様式55により行うものとし,かつ,次のものを添えなければならない。 (a) 所定の手数料 (b) 次の陳述書 (i) 第38A条(1)に基づく理由のうち当該請求の基礎となったものの明示,かつ (ii) この理由を裏付ける説明,及び (c) (もしあれば)第38A条(1)にいう意見書及び/又は書類例文帳に追加

(1) A request for a search and examination report under section 38A(1) shall be made on Patents Form 55 and shall be accompanied by -- (a) the prescribed fee; (b) a statement -- (i) identifying each ground under section 38A(1) on which the request has been made; and (ii) explaining how that ground has been satisfied; and (c) each observation or document referred to in section 38A(3), if any. - 特許庁

例文

硬質発泡成形体の製造方法であって、イソシアネートをベースとする樹脂原料を成形型に注入して成形する工程と、成形後であって硬化完了前の成形体を弾性変形させて成形型表面22から剥離する工程、とを備えることを特徴とする。例文帳に追加

The method for manufacturing the hard foamed molding 1 comprises the step of casting a resin raw material containing an isocyanate as a base in a mold and molding the material, and the step of releasing the molding 1 before completing curing after molding from the surface 22 of the mold by elastically deforming the molding 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS