1016万例文収録!

「いっぽんづり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いっぽんづりの意味・解説 > いっぽんづりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いっぽんづりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 331



例文

一本釣りという漁法例文帳に追加

pole-and-line fishing  - EDR日英対訳辞書

塵塚怪王(ちりづかかいおう)は、日本に伝わる妖怪の一種。例文帳に追加

Chirizuka-kaio (ghost king of waste) is a type of Japanese yokai (specter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漁法としての鰹一本釣り漁業例文帳に追加

a method of fishing with a fishing rod, called {skipjack fishing}  - EDR日英対訳辞書

モニタリングスイッチ機構付可変ベーンポン例文帳に追加

VARIABLE VANE PUMP WITH MONITORING SWITCH MECHANISM - 特許庁

例文

日本人の日本国内旅行支出が減少を続けている一方で、外国人の日本での消費は増加を続けている。例文帳に追加

Domestic travel expenditure by Japanese has been continuously decreasing, but, in contrast, consumption by foreigners in Japan has been rising. - 経済産業省


例文

この勝利により,日本は来年のドイツでのW杯決勝にまた一歩近づいた。例文帳に追加

The victory brought Japan one step closer to next year's World Cup finals in Germany.  - 浜島書店 Catch a Wave

一方、バッテリBの電圧と吸入空気量とに基づき、エアポンプ34の温度を算出する。例文帳に追加

On the basis of a voltage of a battery B and an intake air quantity, temperature of the air pump 34 is calculated. - 特許庁

日本の関(せき)塚(づか)隆(たかし)監督は「UAEは非常に強いチーム。だが,選手たちはまとまって粘り強く勝ちに持っていってくれた。」と話した。例文帳に追加

Japan coach Sekizuka Takashi said, "The U.A.E. has a very strong team. But our players worked together tenaciously to win the game."  - 浜島書店 Catch a Wave

-スケソウダラの一本釣りにより傷みが少ない良質な「釣りたらこ」。例文帳に追加

-'Tsuritarako' produced in this region has high quality because each Walleye pollack is caught by Ippon-zuri (a way of fishing where a fishing line and a hook is used) in which the fish body is less damaged than fish caught by other methods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

WTO の加盟国でない ASEAN 諸国に対し、日本は引き続き GATT 第 1 条に規定された一般的最恵国待遇を供与する。日本は、相互主義に基づき、WTO に基づく最恵国待遇を供与するよう努力する。例文帳に追加

For ASEAN Member States which are not yet WTO members, Japan will continue to apply the general Most-Favoured-Nation ("MFN") treatment as stipulated in Article I of GATT. Japan will endeavour to provide MFN treatment under the WTO on a reciprocal basis. - 経済産業省

例文

また、デフレ克服に向け、引き続き政府は日本銀行と一体となって取り組んでまいります。例文帳に追加

The Government, together with the Bank of Japan, will continue to strive to curb deflation. - 財務省

政府は日本銀行と引き続き一体となって強力かつ総合的な取組みを行ってまいります。例文帳に追加

The Government, together with the Bank of Japan, will continue to take a strong and comprehensive approach. - 財務省

燃料ポンプ等の燃料ポンプモジュールにジェットポンプを一体的に組付けるための保持構造を備えるものであって、ジェットポンプの組付作業性の向上が図れる燃料供給装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel supply device provided with a retention structure for attaching a jet pump on a fuel pump module such as a fuel pump as one body and capable of improving attachment workability of the jet pump. - 特許庁

一方で,日本のスター選手の大リーグへの移籍が続けば,日本球界に影響を与えるだろう。例文帳に追加

Meanwhile, if Japanese star players continue to move off to the Major Leagues, it may have an effect on Japanese baseball.  - 浜島書店 Catch a Wave

通知された状態に基づき、レスポンス抑制部16Aと26Aとは自己の属する入出力部のコマンド解読部13と23とによるレスポンスを抑制し、それらのレスポンスの適切な一方だけをホストHへ送出する。例文帳に追加

Response suppression parts 16A and 26A suppress the responses by the command decoding parts 13 and 23 of their own input and output parts based on the reported states, and transmit only a proper one of the responses to the host H. - 特許庁

日本のおとぎ話、「舌切り雀」にはおみやげ物が入っている容器として大きな葛籠と小さな葛籠が登場する。例文帳に追加

A big tsuzura and a small tsuzura as containers for souvenirs appear in a Japanese fairy-tale, 'Shitakiri-suzume' (The Tongue-Cut Sparrow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油圧ポンプ2の送り出し流量の変化を検出する流量スイッチ6をポンプ近傍の吐出流路に設けると共に、該流量スイッチからの信号に基づいて、油圧ポンプを低速/高速回転に切り替えるインバータ71を内蔵する制御盤7が設けられている。例文帳に追加

A flow rate switch 6 for detecting a change in a delivery flow rate of the hydraulic pump 2 is arranged to a delivery channel near the pump, and a control panel 7 incorporating an inverter 71 for switching turning of the hydraulic pump to be low speed or high speed based on a signal from the flow rate switch is provided. - 特許庁

一方、吐出制御盤40は、制御用吐出制御データに基づいて、シリンダポンプ41を制御する。例文帳に追加

On the other hand, an ejection control panel 40 controls a cylinder pump 41 based on ejection control data for control use. - 特許庁

稲葉良通/稲葉一鉄(いなばよしみち/いなばいってつ)は、戦国時代(日本)から安土桃山時代にかけての武将。例文帳に追加

Yoshimichi INABA/Ittetsu INABA was a busho (Japanese military commander) from the Sengoku to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本側は従来の冊封体制的な交隣関係から、条約に基礎づけられた関係へと、日朝関係を変化させることを企図したのであるが、一方朝鮮側はこれまでどおり冊封関係にとどまり、その中で日本との関係を位置づけようとしていた。例文帳に追加

Japan attempted to change the style of the relationship with Korea from that of peace and amity based on the conventional tributary system to that based on a treaty, whereas Korea intended to maintain the conventional tributary system and establish a relationship with Japan under its framework.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポンプ逆転水車型発電設備は、流量検出器31により検出された流量に基づいて、ポンプ逆転水車60より下流側の送水路25の流量が一定となるように、ポンプ逆転水車60の回転数を制御する、運転制御部15を備える。例文帳に追加

This pump reverse turbine type power generating apparatus comprises an operation control part 15 controlling the rotational speed of a pump reverse turbine 60 based on a flow detected by a flow detector 31 so that a flow in a water feed channel 25 on the downstream side of the pump reverse turbine 60 becomes constant. - 特許庁

安土桃山時代には、日本各地はもとより東南アジア諸国との南蛮貿易に進出する酒屋もあらわれ、豪商として育っていった。例文帳に追加

In the Azuchi-Momoyama period, some sakaya advanced into trade with Spain and Portugal through eastern Asian nations as well as various places in Japan, growing into wealthy merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図書の整理は、開館当初はダウンズ勧告に基づいて、和漢書は日本国内の図書館で一般的な日本十進分類法(NDC)、洋書は世界的に使われる国際十進分類法(UDC)によって行れていた。例文帳に追加

In the early days after the opening, Japanese and Chinese books were classified by the Nippon Decimal Classification (NDC) and Western books were classified by the Universal Decimal Classification (UDC), based on the recommendations of the Downs Report.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で国民党や親民党は李登輝の日本評価を売国的であると批判し、日本統治時代についても日本による搾取に過ぎなかったと位置付けた。例文帳に追加

On the other hand, the Kuomintang Party and the People First Party criticized Teng-hui LEE's evaluation of Japan as quislingism and positioned the period of Japanese rule as one being exploited by Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ECM2によりイグニッションスイッチ4の信号に基づき開閉制御される第1ポンプリレー5と、キー差込スイッチのようにイグニッションスイッチのON・OFFと無関係に作動するデバイススイッチ7に連動して開閉する第2ポンプリレー6を設ける。例文帳に追加

The drive control device is provided with the first pump relay 5 controlled to be opened and closed by the ECM 2 on the basis of a signal of an ignition switch 4 and the second pump relay 6 interlocked with the device switch 7 such as a key insertion switch operated without regard to the state in which an ignition switch is in the ON or OFF position. - 特許庁

バレル内に設けられたスクリューの回転により、バレル内でゴムもしくはプラスチックよりなる材料を軸方向に押し出す押出機と、押出された前記材料をギアの噛み合いにより、一定量で吐出するギアポンプとを具えたギアポンプ付押出機において、ギアポンプで吐出される前記材料を、その回転開始の直後から、確実に一定の吐出量で吐出することのできるギアポンプ付押出機を提供する。例文帳に追加

To provide an extruder with a gear pump, in which a constant amount of the material to be discharged from the gear pump can be discharged surely just after the rotation of the gear pump is started. - 特許庁

白溶裔、白容裔、白うねり(しろうねり)は、鳥山石燕の妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪で、付喪神の一種。例文帳に追加

Shirouneri is a Japanese specter and a type of Tsukumo-gami (artifact spirit) described in "Hyakki Tsurezure Bukuro" (One hundred bags in idleness), a collection of specters illustrations, by Sekien TORIYAMA, and it is written , or うねり.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チャージポンプ回路5は前記制御信号PDに基づいてチャージポンプ信号PC2を生成して低域通過フィルタ13に供給し、出力周波数に一定の周期の揺らぎを発生させる。例文帳に追加

The circuit 5 generates a charge pump signal PC2 on the basis of the signal PD, supplies it to a low pass filter 13 and generates fluctuation of a constant period in an output frequency. - 特許庁

ガバナ制御手段の故障時に、緊急スイッチ18の操作に基づいてポンプ2の吐出量またはポンプ圧を制御し、これらで決まるポンプトルクを制御することによりエンジン回転数を設定範囲内に制御するようにした。例文帳に追加

At failure time of the governor control means, a discharge amount or pump pressure of a pump 2 is controlled, based on an operation of a emergency switch 18, and a pump torque determined by this control is controlled, thereby controlling the engine speed to be within a set range. - 特許庁

一方、「デザイン・スタイル」、「日本独自の文化性」といったソフト面の収益獲得は今後の課題であり、潜在力を有する伝産品など文化に根ざしたものづくりについても世界市場の獲得につなげることが重要である。例文帳に追加

On the other hand, software-like aspects, such asproduct design and styles” and “Japan’s unique culture,” have not generated profitability yet. It is important to capture the world demand for Monodzukuri rooted in culture, such as highly promising Japanese traditional goods.  - 経済産業省

不安定領域を高揚程で小流量側に移動させて、ポンプの軸動力が予め設定された一定の設定値に出力を制御するために、前置案内羽根6付のポンプ1の実揚程を検知し、この実揚程の検知に基づき、羽根車2の回転速度を制御する。例文帳に追加

Actual pump head of the pump 1 with a front guide vane 6 is detected and rotation speed of an impeller 2 is controlled based on detection of the actual pump head to move the unstable zone to a high pump head low flow rate side and to control output of axial output of the pump to a constant set value. - 特許庁

不安定領域を高揚程で小流量側に移動させて、ポンプの軸動力が予め設定された一定の設定値に出力を制御するために、前置案内羽根6付のポンプ1の実揚程を検知し、この実揚程の検知に基づき、羽根車2の回転速度を制御する。例文帳に追加

For controlling output to a constant set value at which the shaft power of the pump has been predetermined by shifting an unstable range to a small flow rate side with a high head, an actual head of the pump 1 with a pre-guide blade 6 is detected, and on the basis of the detection of the actual head, rotation speed of an impeller 2 is controlled. - 特許庁

また、デフレ脱却に向けては、引き続き日本銀行と一体となって、強力かつ総合的な政策努力を行ってまいります。例文帳に追加

Also, to overcome deflation, we will continue to work closely with the Bank of Japan in tackling strong and comprehensive policy efforts.  - 財務省

現在、日本のものづくりの良さを更に深く移植すべく、建物の一角に、地名をもじり「ワシントン道場」と名付けた訓練センターを設け、従業員の技術・技能の教育水準の引上げを行っている。例文帳に追加

Today, in an effort to more deeply transplant the merits of Japanese manufacturing, Nakatetsu has set up a “Washington Dojotraining center in one part of the building, and works at raising the educational level of technology and skills for the employees.  - 経済産業省

昔から、地元地御前で、網でなく一本釣りで釣れた穴子だけを直接漁師から買い付けている。例文帳に追加

It always purchases only congers which are caught not by fishing net but by fishing rods from local fishermen of the Jigozen area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オイルポンプの駆動軸に同軸的に駆動プーリを備えたオイルポンプにおいて、油圧脈動に基づく振動がオイルポンプからフレームに伝播することを防止するとともに、オイルポンプと一体の駆動プーリとフレームと一体の被駆動プーリとの距離の変動を防止してVベルトの寿命の低下を防止することである。例文帳に追加

To prevent the transmission of the vibration due to the hydraulic pulse from an oil pump to a frame, and to prevent the fluctuation of a distance between a driving pulley unified with the oil pump and a driven pulley unified with the frame so as to prevent the lowering of the service life of a V-belt in the oil pump provided with the driving pulley on the driving shaft of the oil pump. - 特許庁

制御器30は、圧力スイッチ25の出力に基づいて、ボイラ内圧力が所定値以上の場合にはブースターポンプ20を作動し続けるように制御する。例文帳に追加

The controller 30 performs control to continue the operation of the booster pump 20 when the boiler interior pressure exceeds a predetermined value, based on output of the pressure switch 25. - 特許庁

高圧小容量電磁ポンプ、低圧大容量電磁ポンプを駆動源にする油圧タンクと、油圧タンク一体のアクチュエータとを一体にした駆動装置付アクチュエータを提供する。例文帳に追加

To provide an actuator with a driver, in which a high-pressure small-capacity electromagnetic pump, a pressure oil tank taking a low-pressure large-capacity electromagnetic pump as a driving source and an actuator integrated with the pressure oil tank are united into one body. - 特許庁

こうした弓射思想は古くから日本にも伝わり、その後も一貫して存在し続け、現代の弓道の思想にまで大きな影響を与えている。例文帳に追加

This Yumiire philosophy was transmitted to Japan from ancient times, has been consistent and has greatly influenced present day Kyudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府首脳(閔氏一族)が事大政策を採る中、金玉均らは国王高宗(朝鮮王)のいわば「一本釣り」を計画。例文帳に追加

While the government leaders (the Min family) were serving the Great, Ok-gyun KIM planned to take aim at Gojong-King of Korea only.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて、駆動軸70によりピストン62がピストン64と共に、ポンプ室の69の容積を一定に保ったまま右方向に移動される。例文帳に追加

Succeedingly, a piston 62 is moved to the right along with the piston 64 by the drive shaft while the vol. of the pump chamber 69 is kept constant. - 特許庁

日本では屋台は祭りの軽食や、あるいは夜の簡易酒場といった位置づけになりがちなのに対し、東南アジアでは屋台は庶民の生活により密着した存在である。例文帳に追加

Japanese people tend to subcategorize street stalls in Japan as a light meal for festivals, or a simple night time bar; but street stalls in Southeast Asia are businesses which are more closely intertwined with the daily lives of common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これまで、「日本は高度なものづくりでやっていけるんだ」「いやいや、ものづくりは古い。金融とITで食べていくんだ」「これからは内需だ」「いやいや、これからは、成長するアジア市場に出て行くんだ」「それじゃ、企業はみんな海外にいってしまうんじゃないか」と、様々な議論がでています。例文帳に追加

There have been various arguments about the answer to this question. Some insist, "Japan can depend on its advanced manufacturing technology," and others oppose this sentiment, saying, "No, manufacturing is out of date. Finance and IT will drive Japan." Some say, "Internal demand should be the driver of future growth," but others say, "No, Japan should focus on fast-growing Asian markets." "Such a policy will urge every company to shift operations offshore," some others reply. - 経済産業省

修験者は、一般に山伏(やまぶし)と呼ばれるが、日本の古代から連綿と続く山岳信仰に源流を発している。例文帳に追加

Shugenja (a Buddhist ascetic monk), generally called yamabushi, originated from the mountain worship that had been passed down from the ancient era of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温泉はヨーロッパでは医療行為の一環として位置付けられているが、日本では観光を兼ねた娯楽である場合が多い。例文帳に追加

Though the use of hot springs is considered as one of medical treatment in Europe, hot springs are used in Japan basically for a recreational purpose as part of sightseeing tour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

如意自在(にょいじざい)は、鳥山石燕による妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪で、付喪神(器物が変化した妖怪)の一種。例文帳に追加

Nyoijizai is a Japanese specter included in a specter art collection book entitled "Hyakki Tsurezure Bukuro" by Sekien TORIYAMA and is a kind of the Tsukumo-gami (a specter changed from a utensil).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、能楽・長唄・一中節・常磐津・清元・地唄・浄瑠璃・小唄・笛・華道・書道・日本画などを学ぶことができる。例文帳に追加

One can also learn Nogaku, Nagauta, Icchubushi, Tokiwazu, Kiyomoto, Jiuta, Joruri, Kouta, Fue (flute), Kado (flower arrangement), Shodo (calligraphy) and Nihonga (Japanese painting).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※上陸日である唐の開成4年7月2日は日本の承和5年7月2日と日付が一致していた。例文帳に追加

* The day of the landing, July 2nd of the 4th year of Kaicheng era for the Tang Dynasty was same as Japan's July 2nd of the 5th year of Jowa era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴムの吐出量を一定にすることのできる、フィードロール付のギアポンプ式ゴム押出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gear pump type rubber extruding machine with a feed roll which can make the discharge quantity of rubber constant. - 特許庁

例文

ここで、空気供給量と伸縮ポンプ31のストローク送り量との間には一定の相関関係があるため、伸縮ポンプ31のストローク送り量に基づいて空気供給量、ひいてはインクの吐出量を精度よく導出することができる。例文帳に追加

Here, as there exists a definite correlation between the amount of feeding of air and the amount of forwarding of the stroke of the expansion pump 31, it is possible to accurately introduce the amount of feeding of the air, accordingly, the amount of delivering of the ink based on the amount of forwarding of the stroke of the expansion pump 31. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS