1016万例文収録!

「いであるるいぐん」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いであるるいぐんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いであるるいぐんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23775



例文

ペルチェ素子18と密閉部材22の間にシリコングリースあるいは高熱伝導性のあるグラファイト24を塗布し、あるいは介在し、密閉部材22をベース部2Aに固定して、CCD17を押さえつける。例文帳に追加

Between the Peltier device 18 and the sealing member 22, silicon grease or graphite 24 having high thermal conductivity is applied or interposed, and the sealing member 22 is fixed to a base 2A and presses the CCD 17. - 特許庁

安価で、水蒸気バリア性、封止材であるEVAとの接着性に優れた太陽電池用バックシートを提供することである例文帳に追加

To provide a backseat for a solar cell which is inexpensive and has excellent steam barrier properties and adhesiveness to EVA that is a sealing material. - 特許庁

ケータリングは、注文主が用意する台所、あるいは移動調理車などを使って、現場で調理をするものである例文帳に追加

Catering is a service providing foods cooked in remote sites on customer's demands, such as customer's kitchens or a catering car.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記未架橋フッ素樹脂は、融点が250℃以上300℃以下であり、メルトフローインデックスが5g/10min以上25g/10min以下である例文帳に追加

The uncrosslinked fluorocarbon resin has a melting point of 250-300°C and a melt flow index of 5-25 g/10 min. - 特許庁

例文

反応室2でガラス基板Aの表面に成膜処理あるいはエッチング処理をする。例文帳に追加

Surface of the glass substrate A is subjected to film deposition processing or etching processing in a reaction chamber 2. - 特許庁


例文

電極近傍でのフラディングあるいはセパレータの流路での水閉塞(プラギング)によって、セル電圧が不安定になることを防止する。例文帳に追加

To prevent cell voltage from getting unstable by flooding in the vicinity of an electrode or water clogging (plugging) at flow channels of a separator. - 特許庁

江戸時代の軍学者により分類された地勢による城郭分類法の一つである例文帳に追加

It is a castle category based on geographical features that was classified by military scholars in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プレス前の金属リングの内径が30mm以下、厚さが5mm以下である例文帳に追加

The inside diameter of the metal ring before press is 30 mm or less, and the thickness is 5 mm or less. - 特許庁

.P全ての GLX レンダリングコンテクストは、どちらが前面バッファあるいは背面バッファであるかについて、同じ状態を共有している。例文帳に追加

All GLX rendering contexts share the same notion of which are front buffers and which are back buffers. - XFree86

例文

以上見てきたとおり、我が国は発展段階の面でも空間的位置の面でも、恵まれた地位にある例文帳に追加

As observed above, Japan stands in an advantageous position in terms of both stage of development and spatial location. - 経済産業省

例文

パイル糸4の平均硬さが3〜30g/dの範囲内であることがより好ましい。例文帳に追加

The pile yarn 4 preferably has 3 to 30 g/d average hardness. - 特許庁

すでにあるいはもうすぐ, 携帯電話で接続するのにスマートカードを使うことができ, 通話回数ベースで課金されるようになります.例文帳に追加

Currently or soon, you may be able to use a smart card to dial a connection on a mobile telephone and be charged on a per-call basis.  - コンピューター用語辞典

カーボンファイバー、グラスファイバーあるいはスチールファイバー等の高強度繊維からなる織布あるいは不織布である耐引張性に優れた保護シートを、アクリル樹脂であるアクリル層によってセグメント11の接合端面11Bに接着して保護層21とする。例文帳に追加

A protective sheet with excellent tensile resistance consisting of a woven fabric or non-woven fabric of a high strength fiber such as carbon fiber, glass fiber, steel fiber or the like is adhered to the bonding end surface 11B of a segment through an acrylic layer consisting of an acrylic resin to form a protective layer 21. - 特許庁

ユーザが、「時間設定」、あるいは、「番組種類設定」を選択すると、EPGデータ取得画面を表示して、指定された所得時間、あるいは、指定された番組の種類により受信可能な全てのチャネルの番組情報を取得する。例文帳に追加

When the user selects "time setting" or "program kind setting", an EPG data acquisition picture is displayed to acquire program information of all channels receivable with the designated acquisition time or the designated kind of the program. - 特許庁

なお、発電装置は風車以外にソーラーパネル、あるいは双方を同時使用することができる。例文帳に追加

A solar panel can be used other than the windmill, or both of them can be used at the same time for the power generator. - 特許庁

前記増粘多糖類は、ローカストビーンガム、グアガム、キサンタンガム、タマリンド種子多糖類などである例文帳に追加

The thickening polysaccharides include Locust bean gum, Cyamoposis Gum, xanthan gum, and Tamarind Seed polysaccharides. - 特許庁

.LPXtNoticeSignalは、シグナルハンドラから安全に呼び出すことができる、イントリンシクス中唯一の関数である例文帳に追加

XtNoticeSignal is the only Intrinsics function that can safely be called from a signal handler. - XFree86

該金属とアゾール化合物との接触は、清浄化浴工程、あるいは、清浄化後のエッチング工程での適用が好適である例文帳に追加

The contact of the metal with the azole compound is preferably performed in a cleaning process or an etching process after the cleaning process. - 特許庁

基板への筒状抵抗器の取付け、取外し、あるいは、交換の作業性を向上できる筒状抵抗器取付具を提供することである例文帳に追加

To provide a cylindrical resistor attachment tool that can fit and remove a cylindrical resistor to/from a substrate, or can improve the workability of replacement. - 特許庁

接触転写帯電手段54の像担持体に対する圧力が線圧で1g/cm以上100g/cm以下であること。例文帳に追加

The pressure of the contact transfer charging means 54 to the image carrier is ≥1 g/cm and ≤100 g/cm in terms of linear pressure. - 特許庁

クエリのバッファリング機能 数値添字配列、あるいは連想配列形式での行の取得例文帳に追加

Ability to make buffered and unbuffered queries Ordered array and associative array for the fetched rows  - PEAR

また、当該処理には、例えば、熱処理、研磨処理、あるいは、プラズマエッチング処理を用いることができる。例文帳に追加

Thermal treatment, polishing treatment, or plasma etching treatment, for example, can be employed as this treatment. - 特許庁

複合型プラグ104において、第1/第2のプラグの比抵抗R11,R12は、R11>R12である例文帳に追加

In the composite type plug 104, resistivities R11 and R12 of the first and second plugs satisfy a relation; R11>R12. - 特許庁

表面に凹凸感を形成した化粧材において、耐溶剤性、耐摩耗性、あるいは層間強度の優れた化粧材を提供しようとするものである例文帳に追加

To obtain a decorative material having an uneven feeling formed on the surface thereof and excellent in solvent resistance, abrasion resistance and interlaminar strength. - 特許庁

アルコール類は、たとえば、エチレングリコールモノアルキルエーテル及び/又はプロピレングリコールモノアルキルエーテル等である例文帳に追加

The alcohols are for example ethylene glycol monoalkyl ether and/or propylene glycol monoalkyl ether or the like. - 特許庁

ハンバーグの主原料である食肉の全部あるいはその一部をこんにゃく芋から抽出精製したマンナンに置き換える。例文帳に追加

All or a part of meat used as the main raw material of hamburg steak is replaced by mannan extracted from the roots of Amorphophalus konjak and subsequently purified. - 特許庁

構造が簡単であるあるいは部品加工コストを低くできる等の利点を有するエアバッグモジュールを提供する。例文帳に追加

To provide an air bag module having a simple structure at a reduced machining cost. - 特許庁

「ナイキ」はコーポレートブランドである以外に、様々な種類のスポーツウェアや用具に冠されるファミリーブランドでもある例文帳に追加

"Nike", a corporate brand, can also be considered a family brand that appears on various types of sportswear and equipment. - Weblio英語基本例文集

(手かスタンピング機の操作で)労働者仕事が金型や型打ち機を適用することにより形成すること、あるいは切り抜くことである例文帳に追加

a workman whose job is to form or cut out by applying a mold or die (either by hand or by operating a stamping machine)  - 日本語WordNet

天井等の突張り対象面や家具、あるいは、ねじの損傷を防止することができる突張り装置を提供することである例文帳に追加

To provide a prop device that can prevent a face to be propped of a ceiling or the like, furniture, or screw from damaging. - 特許庁

インバスケットトレーニングとは、ビジネススキルを向上させるためのバーチャルトレーニングである例文帳に追加

In-basket training is a virtual training method aimed at improving business skills. - Weblio英語基本例文集

インターネットもまた, マッピング・プログラムにとっては論理宛先のひとつである.例文帳に追加

The Internet, too, is a logical destination for mapping programs.  - コンピューター用語辞典

一番茶や二番茶の上質な葉の部分を選りすぐり、これをほうじて作られた茶である例文帳に追加

Hoji-sencha leaves are made with carefully picked high quality leaves of the first or second crop of tea leaves harvested of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言宗の開祖である空海が、密教が勝れているという優位性の観点から分類した教相判釈の一つである例文帳に追加

It is one of the Kyoso Hanjaku (evaluations of sutras) classified by Kukai, the founder of the Shingon sect, from the perspective of the superiority of Esoteric Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異方性エッチングにより形成しているため、V溝2−8は精密な角度で形成可能である例文帳に追加

The V-shaped groove 2-8 is formed having an accurate angle because the V-shaped groove 2-8 is formed with the anisotropic etching. - 特許庁

含水量が300ppm以下であるグリース、あるいは相対湿度100%、温度25℃の雰囲気に30日間放置した後の含水量が1000ppm未満であるグリースを防食架空電線に塗布または充填する。例文帳に追加

Grease having a water content of 300 ppm or lower or grease having a water content lower than 1000 ppm after left for 30 days in an atmosphere of a relative humidity of 100% and a temperature of 25°C is applied to or filled into an anticorrosive overhead wire. - 特許庁

平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである例文帳に追加

They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. - Tatoeba例文

平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである例文帳に追加

They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.  - Tanaka Corpus

前記ポリオレフィン樹脂のメルトインデックスは、1〜30g/10minであることが好ましい。例文帳に追加

It is desirable that the polyolefin resin has a melt index of 1-30 g/10 min. - 特許庁

本発明は、個人で管理するプログラムあるいはデータを他人に使用あるいは引用されることを防ぐことができる情報処理装置および私情報セキュリティ方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an information processor and a private information security method capable of preventing a program or data managed by an individual from being used or quoted by others. - 特許庁

秦氏の祖先である伊呂具の秦公(いろぐのはたのきみ)は、富裕に驕って餅を的にした。例文帳に追加

The ancestor of the Hata clan, Irogu no Hata no kimi, who was affluent and arrogant, tried to shoot an arrow, using a sticky rice cake as the target.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に銅の持続セルフスパッタリングあるいは低圧スパッタリング用に構成されたプラズマスパッタリングリアクタ10であり、スパッタ堆積されるウェーハ18を支持するぺデスタル16は伝熱ガスを介してのウェーハ18の裏面冷却あるいは加熱を含み、伝熱ガスはヘリウムである例文帳に追加

A plasma sputtering reactor 10 is composed for the continuous self-sputtering or low pressure sputtering of copper in particular, a pedestal 16 supporting a wafer 18 to be sputter-deposited includes back face cooling or heating via heat transfer gas, and the heat transfer gas is composed of helium. - 特許庁

現在の一般的な日本語では、服飾とは、衣類と装身具を指す総称である例文帳に追加

The word Fukushoku in commonly used Modern Japanese collectively indicates clothing and accessories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、ガラス素材の風合いを有する透明性に優れる大型の浴室あるいは洗面カウンターを提供することである例文帳に追加

To provide a large bathroom or washbowl having a glass material feeling and superior in transparency. - 特許庁

いずれの関数も列挙された文字列間での複雑なスペーシングとフォント遷移が可能である例文帳に追加

Both functions allow complex spacing and font shifts between counted strings. - XFree86

岳父である伊藤博文の知遇を得て、外交官としてロンドンに赴任、ケンブリッジ大学で学ぶ。例文帳に追加

Kencho moved to London as a diplomat and studied at University of Cambridge after receiving help from Hirobumi ITO, Kencho's father-in-law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イエスが戻ると,群衆は彼を喜んで迎えた。みんなが彼を待っていたからである例文帳に追加

It happened, when Jesus returned, that the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.  - 電網聖書『ルカによる福音書 8:40』

LED5を電気的に接続するボンディングワイヤ6の線径は20μm〜30μmである例文帳に追加

The bonding wires 6 electrically connecting the LEDs 5 have a wire diameter of 20-30 μm. - 特許庁

一部又は全部が製鋼スラグである路盤材であって、下記(イ)〜(ハ)の条件を満たす材料からなる路盤材である例文帳に追加

A part or all of this base course material is formed by steel slag and satisfies all the following conditions (A)-(C). - 特許庁

例文

遠隔地からでも放送番組表が閲覧でき、安価あるいは無償でユーザが放送番組の録画予約ができるようにする。例文帳に追加

To allow a user to view a broadcasting program list even from a remote site and to reserve recording a broadcasting program inexpensively or brae of charge. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS