1016万例文収録!

「いねろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いねろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いねろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1747



例文

通電が途絶えると、バネ61のばね力によりピストン30の復動動作が行われる。例文帳に追加

When the energizing stops, the piston 30 reciprocates by spring force of a spring 61. - 特許庁

金属製錬炉の付着ダスト厚み検出装置及び付着ダスト除去方法例文帳に追加

ADHERING DUST THICKNESS DETECTOR OF METAL REFINING FURNACE AND METHOD FOR REMOVING ADHERING DUST - 特許庁

組合せバネは、主バネ6と、主バネと異なる材料の補助バネ9とを有する。例文帳に追加

The combined spring has a main spring 6 and an auxiliary spring 9 composed of a material different from that of the main spring. - 特許庁

内殻2の上下のエンド部(鏡板部)に口金6とエンド金具40を装着する。例文帳に追加

A mouthpiece 6 and an end metal are mounted on upper and lower end parts (end plates) in an inner shell 2. - 特許庁

例文

ころ5と板ばね6を用いるタイプの一方向クラッチ1において、板ばね6の可撓片6bの屈曲起点部分を、従来例のような折り目を付けずに、滑らかに湾曲させている。例文帳に追加

In an one-way clutch 1 using a roller 5 and a plate spring 6, a bending starting point of a flexible piece 6b of the plate spring 6 is smoothly curved without putting a fold thereon as is found in a conventional case. - 特許庁


例文

板バネ6を固定するトッププレート8に形成したテーパ状の切り欠き9によって上端支点10と下端支点11とを設け、板バネ6の有効長を変えるようにする。例文帳に追加

A top end fulcrum 10 and a bottom end fulcrum 11 are provided by virtue of a tapered cutout 9 formed on a top plate 8 for fixing a plate sprint 6 so that the effective length of the plate spring can be changed. - 特許庁

(+)-イソフラキシネロン又は(-)-フラキシネロン誘導体を生物変換して得られる化合物、該化合物を有効成分として含有する害虫摂食阻害剤を提供する。例文帳に追加

To provide a compound obtained by biotransformation of a (+)-isofraxinellone or (-)-fraxinellone derivative, and to provide an antifeedant for pest comprising the compound as the active ingredient. - 特許庁

ホームスイッチ5は、ばね6とばね受け7とを有し、セクタ駆動部材1の初期位置でばね6がスイッチ駆動レバー1によりばねの弾性力に抗してばね受け7から離反しているオフ状態に保持される。例文帳に追加

The home switch 5 has a spring 6 and a spring bearing 7, and the spring 6 is held in an off-state where it is separated from the spring bearing 7 against the elastic force of the spring by the lever 8 at the initial position of the member 1. - 特許庁

ボルト頭部3aと部材1の間に、皿バネ6が、中央のボルト通孔6aにボルト3を通して介設され、該皿バネ6の円錐凹所6b内に該凹所面に沿うように粘弾性体8が備えられている。例文帳に追加

A disk spring 6 is provided between a bolt head part 3a and a member 1 with a bolt 3 inserted in a center bolt through hole 6a and the viscoelastic body 8 is provided along a recessed part surface in a conical recessed part 6b of the disk spring 6. - 特許庁

例文

端子装置Aは、端子板ブロック36aと、端子板ブロック36aに対して一対ずつ設けられた鎖錠ばね60と、一対の鎖錠ばね60に対して1個ずつ設けられた解除釦65とで構成される。例文帳に追加

The terminal device A comprises a terminal plate block 36a, a pair of lock springs 60 for the terminal block 36a, and a release button 65 for the pair of lock springs 60. - 特許庁

例文

現像剤を撹拌するための可撓性の撹拌羽根62を、回転軸60上の軸方向における搬送羽根61を配設している領域に取り付けた。例文帳に追加

A flexible stirring blade 62 for stirring developer is attached to an area where the conveying blade 61 is disposed on the rotation shaft 60 in the shaft direction. - 特許庁

規制部材61にはコイルバネ62が取り付けられ、画像読取部30が画像形成部40に対して開かれたとき、規制部材61はコイルバネ62の張力によってロック位置からロック解除位置へ変位する。例文帳に追加

The coil spring 62 is fitted to the regulating member 61, and when the image reading part 30 is opened to the image forming part 40, the regulating member 61 is displaced from the locking position to the unlocking position by the tension of the coil spring 62. - 特許庁

どちらの女性もパトラッシュも、ネロが何を言っているのか、見当がつかないうちに、ネロはかがみこんでパトラッシュにキスすると、急いでドアを閉め、急速に暗くなっていく夜の暗がりの中に消えていきました。例文帳に追加

Ere either woman or dog knew what he meant he had stooped and kissed Patrasche, then closed the door hurriedly, and disappeared in the gloom of the fast-falling night.  - Ouida『フランダースの犬』

この振動は、振動抑止部材68により、板バネ64が本体部62に当接する位置Aと、板バネ64が振動抑止部材68に当接する位置A’と間の小さな振幅で行なわれる。例文帳に追加

The vibration is generated with a small amplitude between the position A where the plate spring 64 abuts on a body part 62 and the position A' where the plate spring 64 abuts on the vibration inhibit member 68 by the vibration inhibit member 68. - 特許庁

常圧炉で使用されている石英製のガス供給部を改善して、地震などの衝撃に対して、常圧炉を最小限の被害で止めるようにする。例文帳に追加

To improve a gas supply part made of quartz for use in a normal pressure furnace and stop damages of the normal pressure furnace to a minimum, with respect shocks such as an earthquake, etc. - 特許庁

水素貯蔵器80から水素が漏れて引火した場合に、爆風によって屋根60が剥がれるように、屋根60の強度を複数の締結部材56による締結強度よりも大きく設定してある。例文帳に追加

The strength of the roof 60 is set larger than the fastening strength by the fastening members 56 in order to separate the roof 60 from the beams by air blast in case of firing due to leakage of hydrogen from the hydrogen storage 80. - 特許庁

この時、セル内の苗の根6aは全て浮上し、セルトレー5の入替えが出来る。例文帳に追加

At this time, whole seedling roots 6a in the cells are floated, and the cell tray 5 can be exchanged. - 特許庁

その結果、孔あけバネ61によってカートリッジ41が穿孔,裂開される。例文帳に追加

As the result, the cartridge 41 is perforated and cleaved by the hole-making spring 61. - 特許庁

アクチュエータ61には可動接点64a,46bと押圧バネ66を組込む。例文帳に追加

Movable contacts 64a, 64b and a push spring 66 are incorporated into a actuator 61. - 特許庁

芯金52の外壁面52bのうち軸受56が位置する部分におけるコイルばね60の巻きピッチP1を、外壁面52bのうち軸受56が位置しない部分におけるコイルばね60の巻きピッチP2よりも短くした。例文帳に追加

A winding pitch P1 of a coil spring 60 in a part where a bearing 56 is located is made shorter than a winding pitch P2 of a coil spring in a part where the bearing 56 is not located out of an external wall surface 52b of a cored bar. - 特許庁

故に、凹部200を利用することで板ばね60を装置フレーム2に支持させることができる。例文帳に追加

Thus, by utilizing the recessed part 200, the leaf spring 60 is supported by the device frame 2. - 特許庁

この苗床4に、根6aの部分を水蘚5で包んだ状態の蘭の苗6を植え付ける。例文帳に追加

A seedling of the orchids 6 is planted to the seedbed 4 in a situation in which the root of the orchids 6 is wrapped with the Sphagnum palustre 5. - 特許庁

弁軸24は、プッシュナット33及び平座金60に摺動可能に配置される。例文帳に追加

The valve shaft 40 is slidably mounted on the push nut 33 and the flat washer 60. - 特許庁

このばね60は、保持部320を囲む形状であってシャッタ50の両端側と接する。例文帳に追加

The spring 60 is of a shape surrounding the retaining part 320 and contacted with both end sides of the shutter 50. - 特許庁

パトラッシュを悩ませたのは、ネロが教会から出てきたとき、とても様子が変だったからです。例文帳に追加

What troubled him was that little Nello always looked strangely when he came out,  - Ouida『フランダースの犬』

作用部61は、荷重受部57を滑落させて樹脂ばね6の復帰方向に移動させ得る勾配を備えかつ樹脂ばね6の撓み方向に対し傾斜して荷重受部に当接する傾斜面でなる。例文帳に追加

The operation part 61 is constituted of an inclined face that has a gradient on which the load reception part 57 is made to slip and is moved toward a restoration direction of the resin spring 6 and that inclines with respect to the bending direction of the resin spring 6 and abuts on the load reception part. - 特許庁

また、車両のバネ上重量を支持する懸架バネ6の軸方向と直交する方向に懸架バネ6の車体側端を移動することでバネ効率の変更を行うようにした。例文帳に追加

Further, the spring efficiency is changed by moving a vehicle body side end of the suspension spring 6 in the direction orthogonal to the axial direction of the suspension spring 6 to support the sprung weight of the vehicle. - 特許庁

取付部60Aとベース部32Aとの間、及び取付部60Bとベース部32Bとの間には、ばね66が配設され、このばね66によって取付部60A、60Bがレンズ鏡筒14から退避する方向に付勢されている。例文帳に追加

A spring is disposed between the attaching part 60A and the base part 32A and between the attaching part 60B and the base part 32B, and the attaching parts 60A and 60B are energized by the spring in a direction where they retreat from a lens barrel 14. - 特許庁

弾性部材として、バネ定数が負となる領域を有する非線形性の高い皿バネ6aと、比較的線形な特性の皿バネ6bとを組み合わせて使用する。例文帳に追加

A dish spring 6a exhibiting a high non-linear property having a range wherein a spring constant is minus, and a dish spring 6b exhibiting a relatively linear property are combined to be used as an elastic member. - 特許庁

乗員の前屈姿勢等によるシートベルトの引き出しで第1ねじりコイルばね6を締付け、シートベルト引き出し後に第1ねじりコイルばね6の復原力でシートベルトの巻取りを行うようにする。例文帳に追加

A first helical torsion spring 6 is tightened by the pull-out of the seat belt generated by the stooping posture of the occupant, and the seat belt is wound by the restoring force of the first helical torsion spring 6 after the seat belt is pulled out. - 特許庁

リナロオール、シトロネラール、シトロネロールまたはゲラニオール/ネロールの製造の間に得られる残留物の反応またはその使用による、経済的なテトラヒドロゲラニオールの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an economical method of producing tetrahydrogeraniol by reaction or use of the residues obtained during the production of linalool, citronellal, citronellol or geraniol/nerol. - 特許庁

各棒ばね6の途中を下向突部11で押圧するとともに各外端61を係止溝30に係止して各棒ばね6の各内端60を常時は下方向に付勢させてレール7の脚部70を弾性締結する。例文帳に追加

A halfway section of each bar spring 6 is pressed by the downward protruding part 11, and each of outer ends 61 is locked in the locking groove 30 to energize each of inner ends 60 of each bar spring 6 in the downward direction always and tighten a leg part 70 of a rail 7 elastically. - 特許庁

これにより、コイルバネ6の取り付けのためにネジなどの取付具が不要であり、コイルバネ6を被駆動部材3に掛止することで容易に取り付けることができ、駆動装置の製造性が良好なものとなる。例文帳に追加

Consequently, fittings such as a screw for fitting the coil spring 6 are not necessary and the coil spring 6 can easily be fitted by being locked to the driven member 3 to improve the manufacture property of the driving device. - 特許庁

そしてセクタ駆動部材1の駆動に連動してスイッチ駆動レバー8によるばね6の保持が開放されて、ばね6がその弾性力によりばね受け7に弾接されてオン状態となる。例文帳に追加

The holding of the spring 6 by the lever 8 is released interlocked with the driving of the member 1, and the spring 6 is elastically brought into contact with the spring bearing 7 by its elastic force and gets in an on-state. - 特許庁

ネロには、ルーベンスの偉大な姿が霧と闇の中からぼうっと現れて、くちもとにやさしい笑みを浮かべながら、ネロに向かって次のようにささやいたように思われました。例文帳に追加

the lordly form of Rubens seemed to rise from the fog and the darkness, and to loom in its magnificence before him, while the lips, with their kindly smile, seemed to him to murmur,  - Ouida『フランダースの犬』

例えば、車両VMが左側から電柱4と衝突すると、車両VMの屋根6の内部に配策されているケーブル3は、車両VMの屋根6が変形するにしたがって引っ張られる。例文帳に追加

When the vehicle VM collides with a pole 4 from the left side, for instance, the cable 3 laid inside the roof 6 of the vehicle VM is pulled as the roof 6 of the vehicle VM is deformed. - 特許庁

製錬炉に連結する廃熱ボイラ(20)の入口開口部(22)に耐熱カーテン(31)を張り、前記製錬炉からの熱気及び輻射熱が前記廃熱ボイラ(31)に侵入することを防止する。例文帳に追加

A heat-resistant curtain 31 is set up on an entrance opening 22 of the waste heat boiler 20 connected to a smelting furnace to prevent intrusion of hot air and radiant heat from the smelting furnace into the boiler 31. - 特許庁

引っ張りばね64が中間転写ベルト15の端部15bよりも外側に配置されているので、この引っ張りばね64が、中間転写ベルト15上に電気的に担持されているトナーを乱すことはない。例文帳に追加

Since the tensile spring 64 is disposed further outside than the end 15b of the intermediate transfer belt 15, the tensile spring 64 is prevented from disturbing toner electrically held on the intermediate transfer belt 15. - 特許庁

スイッチ基板10上面の押圧スイッチ17を囲む位置にアースパターン41を形成するとともに、コイルバネ60をアースパターン41に当接することで、コイルバネ60をアース部材とする。例文帳に追加

An earth pattern is formed in a position surrounding the push switch on the upper face of the switch base plate and simultaneously the coil spring 60 is made to contact the earth pattern 41 to form an earth member. - 特許庁

ネジ部2cに内径部6aを係合した座金6は、ネジ部2cの螺旋状の谷に案内される様にして、ボルト本体2の軸方向へと移動し、座金6をネジ部2cに対し着脱することが可能となる。例文帳に追加

The washer 6 having the inner-diameter part 6a engaged with the threaded part 2c is guided by a spiral root of the threaded part 2c to move to the axial direction of the bolt body 2 so that the washer 6 can be detached from the threaded part 2c. - 特許庁

内周ガイド部700は、コイルバネ656の内周に当接することにより、コイルバネ656がフィルム130側に移動することを規制する。例文帳に追加

The inner peripheral guide part 700 regulates the transfer of a coil spring 656 to the film 130 side by bringing the guide part 700 into contact with the inner periphery of the coil spring 656. - 特許庁

綴針金6の綴じ状態異常検出手段4は、中綴本5の異常に折り曲げられて綴じられていない綴針金6を検出して信号を出力する。例文帳に追加

The detecting means 4 of binding state abnormality of the binding wire 6 detects the binding wire 6 abnormally folded and bent and not bound of the saddle stitch book 5 and outputs signals. - 特許庁

コイルばね60の長手方向中央部における巻きピッチP1は、コイルばね60の長手方向両端部における巻きピッチP2よりも密になっている。例文帳に追加

The winding pitch P1 of the longitudinal middle portion of the coil spring 60 is denser compared to the winding pitches P2 of both the longitudinal ends of the coil spring 60. - 特許庁

このように、両端部が支持されたLPH20の側面部38Bを両側から板ばね60、及び板ばね62で付勢することで、支持点間の距離が短くなり、LPH20の固有周波数を高くすることができる。例文帳に追加

By energizing the side parts 38B of the LPH 20 by the leaf springs 60 and 62 from both sides of the LPH 20 in such the manner, a distance between support points is reduced, and the natural frequency of the LPH 20 is made higher. - 特許庁

このため、コイルばね60の長手方向両端部分62,62の巻きピッチP1は、コイルばね60の長手方向中央部分64の巻きピッチP2よりも短い。例文帳に追加

Therefore, the winding pitch P1 of lengthwise body ends 62 and 62 of the coil spring 60 is made shorter than the winding pitch P2 of a lengthwise center 64. - 特許庁

「六時に僕と約束をしたこのタイプで打たれた手紙はあなたからですね?」例文帳に追加

"I think that this typewritten letter is from you, in which you made an appointment with me for six o'clock?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

冷却ファン6は、ハブ61と、ハブ61の外周に沿って複数設けられた冷却羽根65と、冷却羽根65を連結する環状の連結部63,64とを備えている。例文帳に追加

A cooling fan 6 includes a hub 61, a plurality of cooling blades 65 provided along the circumference of the hub 61, and annular couplings 63 and 64 for coupling the cooling blades 65. - 特許庁

物体側レンズ27aの偏芯調整後、レンズ枠33の前面側から第1板バネ68及び第2板バネ69の挟持部分に接着剤が充填されて仮接着が行なわれる。例文帳に追加

After eccentricity of an object lens 27a is adjusted, an adhesive is supplied through the front side of the lens frame 33 to the gripping portion of the first leaf spring 68 and the second leaf spring 69 to carry out temporary adhesion. - 特許庁

次いで、この内殻2の一方の口金6にブラインドキャップを装着すると共に他方の口金6にエアフィードホースを装着した後、熱処理装置に供給する。例文帳に追加

Next, after a blind cap is mounted on one mouthpiece of the inner shell 2 and also an air feed hose is mounted on the other mouthpiece, the inner shell is supplied to a thermal treatment device. - 特許庁

例文

シュラウドリング4は、シュラウド3の内側に配置され、軸流ファン2の羽根6の外縁近傍でシュラウド3と接すると共に、軸流ファン2の羽根6の外縁近傍からラジエータ1に向かって延びる。例文帳に追加

A shroud ring 4 is disposed inside the shroud 3, is brought into contact with the shroud 3 near the outer edge of the blade 6 of the axial fan 2, and is extended from the neighborhood of the outer edge of the blade 6 of the axial fan 2 toward the radiator 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS