1016万例文収録!

「うしひらがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うしひらがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うしひらがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

浮世絵:菱川師宣、鈴木春信、鳥居清長、喜多川歌麿、東洲斎写楽、葛飾北斎、歌川広重、歌川豊国、歌川国貞例文帳に追加

Ukiyoe: Moronobu HISHIKAWA, Harunobu SUZUKI, Kiyonaga TORII, Utamaro KITAGAWA, Sharaku TOSHUSAI, Hokusai KATSUSHIKA, Hiroshige UTAGAWA, Toyokuni UTAGAWA, and Kunisada UTAGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、電話帳データ一覧表示時にカーソルが合わされた通信相手に関する情報の一部は、カーソルが合わされたときに表示する。例文帳に追加

Moreover, part of the information relating to the communication partner to whom the cursor is indicated when displaying the telephone book data list is displayed when the cursor is positioned. - 特許庁

平間家は水戸藩の郷士芹沢氏が芹沢城主だった時代からの家来の家柄で、芹沢家の用人(家老)を務めていた。例文帳に追加

The Hirama family had served as the yonin (retainers) of the goshi (farmer-samurai) Serizawa family since the Serizawa clan had ruled from Serizawa-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

略円板状の被加工物の中心位置を合わせる中心位置合わせ装置10に、中心位置合わせ装置10のテーブル130に載置された被加工物に対して、上側からエアを噴射する上側エア噴射手段110と、下側からエアを噴射する下側エア噴射手段120とを設けた。例文帳に追加

The apparatus 10, for centering a substantially disc-like workpiece, is provided with a means 110 for jetting air to the workpiece mounted on the table 130 of the centering apparatus 10 from the upper side, and a means 120 for jetting air from the underside. - 特許庁

例文

電気光学装置には、各種素子が設けられる素子基板の下層側から光が入射される。例文帳に追加

In the electrooptical device, light is made incident from a lower layer side of an element substrate on which various elements are provided. - 特許庁


例文

その代わりに、型強制に関する非公式的なガイドラインを示しておきます。例文帳に追加

Instead, here are some informalguidelines regarding coercion.  - Python

再熱ドライ運転時に於ける運転モードの頻繁な切換わりを防止する。例文帳に追加

To prevent frequent switching of operation modes in a reheat drying operation. - 特許庁

導光板に入射した光は導光板の表側及び裏側から出射し、拡散板又は反射拡散板を透過し、更に、集光フィルムによって屈折され表側および裏側のLCDを背面から照射する。例文帳に追加

Light incident into the light guide plate is emitted from the front side and the rear side of the light guide plate, transmitted through the diffuser plate or the reflecting diffuser plate, and furthermore refracted by the light condensing films, and the front side and rear side LCDs are irradiated from the rear face. - 特許庁

沖縄県の歴史において、唐手の文字が初めて現れるのは、唐手佐久川(トゥーディーさくかわ)とあだ名された、佐久川寛賀(1782年-1838年)においてである。例文帳に追加

It was in the days of Kanga SAKUKAWA (1782-1838), nicknamed as Toudee SAKUKAWA, that the word 'toudee' first appeared in Okinawan history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上側の送給ローラのゴム表面層41を下側の送給ローラのゴム表面層43よりも硬質とし、上側の送給ローラのゴム表面層よりも下側の送給ローラのゴム表面層が大きな厚みを有する。例文帳に追加

A rubber surface layer 41 of the upper feed roller 40 is harder than a rubber surface layer 43 of the lower feed roller 42 and the rubber surface layer 43 of the lower feed roller 42 is thicker than the rubber surface layer 41 of the upper feed roller 40. - 特許庁

例文

従来の遊技光表示装置では、作業者が裏側部品の前側から裏側部品の前面に設けられた複数の電飾基板同士の配線による接続形態の良否を適切に把握できない。例文帳に追加

To solve the problem wherein an operator cannot obtain the quality on the connection form of a plurality of illumination substrates provided on the front surface of rear components by properly wiring from the front side of the rear component, in a conventional game light display device. - 特許庁

うしたことから、「中小企業の技術力が低い」と思われがちであるが、実際には技術・ノウハウの保持の方法による違いが大きい。例文帳に追加

Because of this, there is a tendency to regard SMEs as lacking technological capabilities. In practice, however, there are large differences in how technologies and know-how are protected. - 経済産業省

(7) そのようにして被告に加えられた所有者は,当人が出廷して当該手続に参加しない限り,費用又は経費について支払義務を負わない。例文帳に追加

(7) A proprietor so added as defendant shall not be liable for any costs or expenses unless he enters an appearance and takes part in the proceedings. - 特許庁

京都に見捨てられた義経は、奥州に逃れ藤原秀衡の庇護を受ける事となった。例文帳に追加

After being abandoned in Kyoto, Yoshitsune escaped to Oshu and came under the protection of FUJIWARA no Hidehira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うして適当なときに火から取り下ろし、放冷し、翌日、肉がなおやわらかなものに二番火を入れる。例文帳に追加

The meat is removed from the heat after some time, allowed to cool, and is heated again if the meat is still soft the next day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダミー電鋳部は、作製される導光板の入射光側35に設けられ、反入射光側36には設けられない。例文帳に追加

The dummy electroforming part is arranged on the incident side 35 of the light guide plate to be manufactured, and is not arranged on the non- incident side 36. - 特許庁

この日、藤原真夏、文室綿麻呂らが帰京したので、平城派と見られた綿麻呂は左衛士府に禁錮された。例文帳に追加

As FUJIWARA no Manatsu and FUNYA no Watamaro had returned to the capital that day, Watamaro, who was considered a supporter of the Retired Emperor Heizei, was incarcerated at saeji-fu (Left division of guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平らな製品のパイルから平らな製品を分離するシート分離装置は、上側部分22と下側部分24とを備えた吸込み機構を有している。例文帳に追加

This sheet separator separating a flat product from a pile of the flat products has a suction mechanism, provided with an upper part 22 and a lower part 24. - 特許庁

そしてなんらかの事情があることは分かるが、どうしてこの紳士に秘密に会わなければならないのだろうか?例文帳に追加

And even granting some impediment, why was this gentleman to be received by me in secret?  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

操縦室ドアは、片側にヒンジを有し、反対側に操縦室側からのみ操作されるラッチ装置を有する。例文帳に追加

This cockpit door comprises a hinge on one side and a latch device operated from only the cockpit side on the opposite side. - 特許庁

操縦室ドアは、片側にヒンジ20を有し、反対側に操縦室側からのみ操作されるラッチ装置を有する。例文帳に追加

The cockpit door comprises a hinge 20 at one side, and a latch device 30 at the opposite side which is operable only from the cockpit side 3. - 特許庁

欧州諸国において積極的労働市場政策が採用されるようになってからほぼ5年が経過し、こうした政策に対する評価も行われつつある。例文帳に追加

Almost five years after European countries started implementing proactive labor market policies, the evaluation of these policies is under way. - 経済産業省

発信者側の携帯電話(10−1)から着信者側の携帯電話(10−2)へ発信する際に分割比データを送信する。例文帳に追加

Division ratio data are transmitted in calling a mobil phone (10-2) on the receiver side from a mobil phone (10-1) on the transmitter side. - 特許庁

贈答者が被贈答者の住所がわからなくても、メール、メッセージカードを使用して贈り物を贈ることができるようにする。例文帳に追加

To enable a person who gives presents to send presents by using a mail and a message card without knowing the address of a person to whom presents are given. - 特許庁

ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。例文帳に追加

It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared. - Tatoeba例文

作業車両の運転室に設けられた状態表示装置22では、この作業車両の状態を表わす状態表示画面23が表示される。例文帳に追加

A state display screen 23 which displays the state of the working vehicle is displayed in a state display device 22 installed in a cabin of the working vehicle. - 特許庁

送信側のコイルおよび受信側のコイル間が離れていても、これらの間に異物が存在した状態で電力伝送が行われることを回避する。例文帳に追加

To avoid performing power transmission with foreign matter being present between a transmitting coil and a receiving coil even if they are separated. - 特許庁

蛍光顔料と蓄光顔料を組み合わせると、薄暗いところでもわずかの光で蛍光顔料が光り、また蓄えてられていた蓄光顔料の光が放出されるので、明るく見える。例文帳に追加

When the fluorescent pigments and the light accumulative pigments are combined, the fluorescent pigments glitter with the slight light in the poorly lighted place and the accumulated light of the light accumulative pigments is released and therefore the light accumulative pigments appear bright. - 特許庁

可変表示装置2を構成するリールの図柄組み合わせが左から順に「ANY−ANY−チェリー」でチェリーの入賞となるが、チェリーに当選しているときには左のリールにも「チェリー」が導出され得る。例文帳に追加

When a combination of symbols on reels constituting a variable display device 2, comes into a prize winning of CHERRY wherein "ANY-ANY-CHERRY" from the left to the right, but when a game is in a prize winning of CHERRY, also "CHERRY" is led out to the left. - 特許庁

本発明のマグネタイト粒子は、粒子の中心から表面に亘りSiが含有されている。例文帳に追加

The magnetite particle contains Si from the center of the particle through to the surface. - 特許庁

送信側の総送信電力を低減しながら、通信全体として所望の品質を得ること。例文帳に追加

To obtain desired communication quality as a whole, while reducing the total transmission power of a transmitting side. - 特許庁

すなわち、右側の格子同士の間隔(図5のR1〜R4)は、左側の格子同士の間隔(図5のL1〜L2)に比べて狭い。例文帳に追加

That is, an interval (R1 to R4 in Figure 5) between the crosspieces on the right side is narrower compared to an interval (L1 to L2 in Figure 5) between the crosspieces on the left side. - 特許庁

その後、基板の表面側または、表面側および裏面側の両方側から同時にレーザビームを照射する。例文帳に追加

Then the substrate is irradiated with a laser beam from the surface side or from both sides. - 特許庁

そして教育を施す側と受ける側が評価結果を照らし合わせ、交渉の機会を持ち最終的な評価の決定と指導を行う。例文帳に追加

The educating and educated sides compare the evaluation results and have an opportunity for negotiation, so that final evaluation is determined and instructed. - 特許庁

装飾枠12の左側枠部88に、窓口12a側に臨む光透過性の壁部89が設けられる。例文帳に追加

A light-transmitting wall portion 89 facing a window opening 12a side is arranged in a left side frame portion 88 of the ornament frame 12. - 特許庁

ぼくには「この問題」がどういう問題なのかさっぱり分からなかったが、だからといって興味を引かれたというわけではなく、むしろ苛立ちが先行した。例文帳に追加

I hadn't the faintest idea what "this matter." was, but I was more annoyed than interested.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

これにより,可撓性を有する仕切り部材2が廃トナー回収室4側に撓むとともに廃トナー回収室4側に引っ張られる。例文帳に追加

Thereby a partition member 2 having flexibility is deflected to the side of the waste toner collection chamber 4, and pulled to the side of the waste toner collection chamber 4. - 特許庁

逆に、下請受注側が感じるこうしたニーズの高まりの一方で、発注側からは、取引先の選別はどのように行われてきたのであろうか。例文帳に追加

On the opposite side of the coin to the increase in needs felt by contractors, how do clients choose which enterprises to do business with?  - 経済産業省

彼は,しばらくの間はそうしようとはしなかったが,後になって自分に言った,『わたしは神を恐れず,人をも敬わないが,例文帳に追加

He wouldn’t for a while, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God, nor respect man,  - 電網聖書『ルカによる福音書 18:4』

排気空燃比がリッチ側になると、NOx吸蔵触媒に付着した硫黄分が除去されてNOx吸蔵触媒の浄化能力の再生が行われ、排気空燃比がリーン側になると、NOx吸蔵触媒から放出された硫黄分からのH_2Sの生成ひいては臭気の発生が抑制される。例文帳に追加

When the exhaust air fuel ratio is the rich side the sulfur amount adhered to NOx storage catalyst is removed and the controllability of NOx storage catalyst is reproduced and when the exhaust air fuel ratio is the lean side, the generation of H2S from the sulfur amount discharged from NOx storage catalyst as well as the generation of the smell are restrained. - 特許庁

各色のライトバルブの各画素の位置を正確に合わせることのできる投射型表示装置用チャート、その投射型表示装置用チャートを投射する投射型表示装置、投射型表示の画素合わせ方法、及びその方法で画素をあわせた投射型表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a projection type display apparatus chart capable of accurately aligning respective pixels of respective color light valves, a projection type display apparatus for projecting the projection type display apparatus chart, a pixel aligning method in projection type display, and the projection type display apparatus where the pixel alignment is performed with the method. - 特許庁

被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。例文帳に追加

The declaration of provisional execution lost its effect as the defendant posted 10,000,000 yen to the court. - Weblio英語基本例文集

ホークスの内(うち)川(かわ)聖(せい)一(いち)外野手が日本シリーズの最高殊勲選手に選ばれた。例文帳に追加

Hawks outfielder Uchikawa Seiichi was named the Series' most valuable player. - 浜島書店 Catch a Wave

枠体が傾斜する内壁面を有することから、光源から基板に向かう照射光がこの内壁面により遮られて基板上に影を作ったり、この内壁面で反射された照射光が基板に入射したりすること、ひいては照射光の均一性が損なわれることを防止できる。例文帳に追加

The frame body has the inclined inner wall surface, preventing the irradiation light from the light source to the substrate from being blocked by the inner wall surface, preventing a shadow from being formed on the substrate, preventing the irradiation light reflected by the inner wall surface from being incident on the substrate, and further preventing the uniformity of the irradiation light from being impaired. - 特許庁

被介護者が椅子から立ち上がる等の動作をしたとき、被介護者の被服、装身具等に取り付けられたクリップ12に所定の張力が加わって、クリップ12が被服、装身具等から外れる。例文帳に追加

When the person being cared stands up from a chair, a prescribed tensile force is applied to the clip 12 fitted to the clothes or the personal ornaments of the person being cared and the clip 12 comes out of the clothes or the personal ornaments. - 特許庁

これらの把持爪を、最も上のディスク2(1)のディスク中心孔に挿入して半径方向に押し広げると、上側のディスク2(1)のみが把持され、下側のディスク2(2)がわずかにスライドして上側のディスクから離される。例文帳に追加

By inserting these claws into the center hole of the uppermost disk 2 (1) and spreading them radially, only the uppermost disk 2 (1) is held and the lower disks 2 (2) slides only slightly to separate from the upper disk. - 特許庁

通信エラー発生時には、送信側の情報と全ての宛先が記述された表紙が出力され、送信側に再送信を要求する。例文帳に追加

Upon occurrence of a communication error, a cover describing information on the transmitting side and all addresses is outputted and retransmission is requested for the transmitting side. - 特許庁

底皿部の上側表面は、排水口本体と同種の金属により覆われている。例文帳に追加

An upper side surface of the bottom pan part is covered with metal of the same kind as the drain port body. - 特許庁

大阪方面ホームの東側には奈良線が並行して通っている。例文帳に追加

The Nara Line runs in parallel along the east side of the platform for Osaka Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

画像処理手段が被検体内の情報を表した画像データを求める。例文帳に追加

An image processing means calculates image data showing the data in the subject. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS